Mientras tanto, se celebran negociaciones relativas a la producción en serie del vehículo de lanzamiento. | UN | وفي غضون ذلك تعقد محادثات بخصوص الإنتاج المتوالي لمركبة الإطلاق. |
El análisis de la seguridad de las fuentes de energía nuclear que se realiza en los Estados Unidos comienza con un estudio del vehículo de lanzamiento, la nave espacial, el diseño de la misión y las normas sobre el lanzamiento. | UN | وتحليل الأمان الذي تجريه الولايات المتحدة لمصادر القدرة النووية يبدأ بفهم لمركبة الإطلاق والمركبة الفضائية وتصميم البعثة وقواعد الإطلاق. |
Reingreso controlado de la segunda etapa del vehículo de lanzamiento H-IIB | UN | إعادة المرحلة الثانية لمركبة الإطلاق H - IIB إلى غلاف الأرض الجوّي |
Etapa superior del vehículo de lanzamiento PSLV-C17 | UN | المرحلة العليا من مركبة الإطلاق PSLV-C17 |
Etapa superior del vehículo de lanzamiento PSLV-C18 | UN | المرحلة العليا من مركبة الإطلاق PSLV-C18 |
El sistema de apoyo del LARES, que abarca el subsistema de separación del satélite LARES, permanecerá conectado al Módulo Superior Attitude Vernier del vehículo de lanzamiento Vega | UN | وسوف يظل نظام دعم الساتل LARES، الذي يحتوي على نظام فرعي للفصل الساتلي، متصلا بوحدة ورنيه العليا للتحكم في الوضعية الملحقة بمركبة الإطلاق Vega |
Función general del objeto espacial: Última etapa del vehículo de lanzamiento | UN | 626.666 كيلومترا المرحلة الأخيرة من مركبة إطلاق |
Función general del objeto espacial: Etapa superior del vehículo de lanzamiento PSLV-C4 | UN | المرحلة العليا من مركبة الاطلاق PSLV-C4 ـ |
(con la tercera etapa del vehículo de lanzamiento Ariane 4-V151, órbita ~800 km) | UN | (مرتبط بالمرحلة الثالثة لمركبة الإطلاق Ariane 4-V151، المدار 800 كم تقريبا) |
Adaptador de lanzamiento doble del vehículo de lanzamiento PSLV-C15 | UN | 639.5 كيلومترا مُهَايِئُ إطلاق مزدوج لمركبة الإطلاق PSLV-C15 |
(con la tercera etapa del vehículo de lanzamiento Ariane 4-V151, órbita ~800 km) | UN | (مرتبط بالمرحلة الثالثة لمركبة الإطلاق Ariane 4-V151، المدار 800 كم تقريبا) |
Adaptador de lanzamiento doble del vehículo de lanzamiento PSLV-C20 | UN | وحدة مُهايئ الإطلاق المزدوج لمركبة الإطلاق PSLV-C20 |
Etapa superior del vehículo de lanzamiento | UN | المرحلة العليا لمركبة الإطلاق PSLV-C25 |
Una vez que se alcanzan la velocidad de inserción en órbita y el ángulo de la trayectoria de vuelo de la última etapa del vehículo de lanzamiento y el satélite, puede no ser posible modificar la órbita de la etapa gastada del vehículo de lanzamiento para cumplir las directrices señaladas. | UN | وحالما يتم بلوغ سرعة القذف وتحديد زاوية مسار الطيران بالنسبة للمرحلة الأخيرة لمركبة الإطلاق وللساتل، فإنه قد لا يكون ممكنا تغيير مدار المرحلة المستهلكة من المركبة من أجل التقيّد بالمبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه. |
Etapa superior del vehículo de lanzamiento PSLV | UN | مرحلة عليا لمركبة الإطلاق PSLV-C14 |
Etapa superior del vehículo de lanzamiento PSLV-C19 | UN | المرحلة العليا من مركبة الإطلاق PSLV-C19 |
Etapa superior del vehículo de lanzamiento PSLV-C21 | UN | المرحلة العليا من مركبة الإطلاق PSLV-C21 |
Dicha organización debe incluir a todos los participantes pertinentes en la misión (el proveedor de la nave espacial, el proveedor del vehículo de lanzamiento, el proveedor de la fuente de energía nuclear, el proveedor del polígono de lanzamiento, etc.), o tener arreglos formales con ellos, a fin de cumplir las prescripciones de seguridad establecidas para las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio. | UN | وينبغي أن تضم تلك المنظمة جميع المشاركين في البعثة ذوي الصلة (الجهة المزوِّدة بالمركبة الفضائية والجهة المزوِّدة بمركبة الإطلاق والجهة المزودة بمصادر القدرة النووية، وموقع الإطلاق وغيرها)، أو أن تقيمَ ترتيبات رسمية معهم، بغية استيفاء متطلبات الأمان المحدَّدة لتطبيق مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
Dicha organización debe incluir a todos los participantes pertinentes en la misión (el proveedor de la nave espacial, el proveedor del vehículo de lanzamiento, el proveedor de la fuente de energía nuclear, el proveedor del polígono de lanzamiento, etc.), o tener arreglos formales con ellos, a fin de cumplir las prescripciones de seguridad establecidas para las aplicaciones de fuentes de energía nuclear en el espacio. | UN | وينبغي أن تضم تلك المنظمة جميع المشاركين في المهمة ذوي الصلة (الجهة المزوِّدة بالمركبة الفضائية والجهة المزوِّدة بمركبة الإطلاق والجهة المزودة بمصادر القدرة النووية، والجهة المزوِّدة بموقع الإطلاق وغيرها)، أو أن تقيمَ ترتيبات رسمية معهم، بغية استيفاء متطلبات الأمان المحدَّدة لتطبيق مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
Etapa superior del vehículo de lanzamiento de satélites polares que se utilizó para poner en órbita la carga útil de un satélite comercial | UN | الجزء العُلوي من مركبة إطلاق السواتل القطبية التي استُخدمت لإطلاق حمولة ساتل تجاري إلى المدار |
Función general del objeto espacial: Etapa superior del vehículo de lanzamiento PSLV | UN | المرحلة الصاروخية الأخيرة من مركبة الاطلاق PSLV ـ |