:: Supervisión de la delegación de autoridad financiera para las misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: رصد إجراءات تفويض السلطة المالية لبعثات حفظ السلام |
Las solicitudes de delegación de autoridad financiera se reciben puntualmente. | UN | وتلقي طلبات تفويض السلطة المالية في الوقت المناسب |
:: Supervisión de la delegación de autoridad financiera para las operaciones sobre el terreno | UN | :: رصد إجراءات تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية |
Las solicitudes de delegación de autoridad financiera se reciben puntualmente. | UN | وسترد طلبات تفويض السلطة المالية في الوقت المناسب |
Esta delegación de autoridad financiera se ha ampliado y abarca la creación de fondos fiduciarios, la certificación de transacciones financieras y la aprobación de cuentas. | UN | وجرى توسيع نطاق هذا التفويض بالسلطة المالية ليشمل إنشاء صناديق استئمانية والمصادقة على المعاملات المالية واعتماد الحسابات. |
Supervisión de la delegación de autoridad financiera para las misiones de mantenimiento de la paz | UN | رصد إجراءات تفويض السلطة المالية لبعثات حفظ السلام |
:: Supervisión de la delegación de autoridad financiera para las operaciones sobre el terreno | UN | :: رصد تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية |
Supervisión de la delegación de autoridad financiera para las operaciones sobre el terreno | UN | رصد إجراءات تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية |
El 100% de las solicitudes de delegación de autoridad financiera adecuadamente justificadas se aprobaron en un plazo de dos semanas | UN | تمت الموافقة على 100 في المائة من طلبات تفويض السلطة المالية المبررة على النحو الواجب في غضون أسبوعين |
:: Supervisión de la delegación de autoridad financiera a las operaciones sobre el terreno | UN | :: رصد تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية |
Se aprobó la delegación de autoridad financiera en funcionarios que ingresaban en el servicio y se revocó inmediatamente la autoridad delegada en funcionarios que dejaban el servicio, sin que hubiera duplicaciones | UN | ووفق على تفويض السلطة المالية للموظفين الملتحقين بالعمل وتم على الفور سحب التفويض المقابل من الموظفين المغادرين بما يكفل ألا تصبح هناك ازدواجية في هذا الصدد |
El 100% de las solicitudes de delegación de autoridad financiera adecuadamente justificadas se aprobó en el plazo establecido de 2 semanas | UN | تمت الموافقة على نسبة 100 في المائة من طلبات تفويض السلطة المالية المبررة على نحو مناسب في غضون أسبوعين |
Esto se debe principalmente a un control demasiado centralizado unido a la falta de delegación de autoridad financiera al Mando General de la policía nacional y a los mandos de distrito y locales. | UN | ويرجع هذا بالدرجة الأولى إلى التحكم المركزي المفرط المقترن بعدم تفويض السلطة المالية للقيادة العامة للشرطة الوطنية، وكذلك لقيادات المقاطعات والقيادات المحلية. |
Aprobación de la delegación de autoridad financiera para el personal nuevo y revocación inmediata de la delegación del personal saliente, para asegurar que no haya duplicación | UN | الموافقة على تفويض السلطة المالية للموظفين القادمين وسحب هذا التفويض فورا من الموظفين المغادرين، مع التأكد من عدم حدوث ازدواج |
aprobación de la delegación de autoridad financiera para funcionarios que ingresan en el servicio y revocación inmediata de la delegación correspondiente a funcionarios que dejan el servicio, asegurando que no haya duplicación | UN | الموافقة على تفويض السلطة المالية للموظفين الملتحقين بالعمل وسحب التفويض فورا من الموظفين المغادرين، مع الحرص على عدم حدوث ازدواج |
Se aprobó la delegación de autoridad financiera en funcionarios que ingresaban en el servicio y se revocó inmediatamente la autoridad delegada en funcionarios que dejaban el servicio, sin que hubiera duplicaciones | UN | رصد تفويض السلطة المالية للعمليات الميدانية وُوفق على تفويض السلطة المالية للموظفين الجدد والإلغاء الفوري لتفويض السلطة للموظفين المغادرين، لضمان عدم وجود أي ازدواجية |
Se han puesto en práctica nuevas reformas de gestión, por ejemplo relativas a los procedimientos de desarrollo, ejecución y vigilancia de proyectos, así como la delegación de autoridad financiera y en la toma de decisiones. | UN | وتم تنفيذ إصلاحات جديدة في الإدارة، بما في ذلك إجراءات وضع المشاريع وتنفيذها ورصدها، علاوة على تفويض السلطة المالية وسلطة صنع القرارات. |
delegación de autoridad financiera | UN | تفويض السلطة المالية |
A fin de asegurar la eficacia del proceso de regionalización, se propone establecer un puesto de oficial de finanzas regional (P-4) y un puesto de auxiliar de finanzas (Servicio Móvil) para facilitar la delegación de autoridad financiera en las regiones. | UN | وسعيا إلى كفالة فعالية عملية ترسيخ الطابع الإقليمي، يقترح تعيين موظف إقليمي لشؤون المالية (ف-4) ومساعد لشؤون المالية (الخدمة الميدانية) من أجل تيسير تفويض السلطة المالية في المناطق. |
Esta delegación de autoridad financiera se ha ampliado y abarca la creación de fondos fiduciarios, la certificación de transacciones financieras y la aprobación de cuentas. | UN | وجرى توسيع نطاق هذا التفويض بالسلطة المالية ليشمل إنشاء صناديق استئمانية والمصادقة على المعاملات المالية واعتماد الحسابات. |