B. Declaraciones de los ministros y otros jefes de delegación de las Partes | UN | باء - بيانات الوزراء وسائر رؤساء وفود اﻷطراف |
Los ministros y otros jefes de delegación de las Partes pronunciarán sus discursos en la mañana, tarde y noche del jueves 12 de noviembre. | UN | وسيدلي الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف ببيانات خلال فترات صباح وبعد ظهر ومساء يوم الخميس الموافق ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر. |
127. En las sesiones plenarias sexta, séptima y octava, celebradas los días 5 y 6 de abril, hicieron declaraciones 85 ministros y otros jefes de delegación de las Partes y 11 ministros representantes de Estados observadores. | UN | ٧٢١- وفي الجلسات العامة السادسة والسابعة والثامنة المعقودة في ٥ و٦ نيسان/أبريل، أدلى ببيانات ٥٨ متحدثا من الوزراء وسائر رؤساء وفود اﻷطراف و١١ وزيرا يمثلون دولا مشاركة بصفة مراقب. |
38. En las sesiones plenarias quinta, sexta, séptima y octava, celebradas los días 17, 18 y 19 de julio, hicieron declaraciones en relación con este tema 99 ministros y otros jefes de delegación de las Partes. | UN | ٣٨- خلال الجلسات العامة الخامسة والسادسة والسابعة والثامنة المعقودة في ١٧ و١٨ و١٩ تموز/يوليه، أدلى ببيانات في إطار هذا البند ٩٩ من الوزراء ورؤساء وفود اﻷطراف. |
66. El tema 5 del programa provisional tiene por objeto atender a esta disposición y centrar las intervenciones que hagan los ministros y otros jefes de delegación de las Partes durante la fase ministerial. | UN | ٦٦- والقصد من البند ٥ من جدول اﻷعمال المؤقت هو الاستجابة لهذا الحكم وأن يكون هذا البند النقطة التي تركّز عليها بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود الدول اﻷطراف خلال الجزء الوزاري. |
La serie de sesiones de alto nivel de la Conferencia comenzará el 12 de noviembre, y la mañana, tarde y noche de ese día se dedicarán a las declaraciones de ministros y otros jefes de delegación de las Partes. | UN | وسيفتتح الجزء الرفيع المستوى من دورة المؤتمر في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر حيث سيتم تخصيص صباح وبعد ظهر ومساء ذلك اليوم للاستماع إلى بيانات يدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف. |
126. En vista del número de Partes y del tiempo disponible para las declaraciones, será necesario limitar la duración de las declaraciones de los ministros y otros jefes de delegación de las Partes. | UN | ٦٢١- وبالنظر إلى عدد اﻷطراف والوقت المتاح لﻹدلاء ببيانات، سيكون من الضروري تحديد مدة كل بيان من بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف. |
b) Declaraciones de ministros y otros jefes de delegación de las Partes en las sesiones de alto nivel; | UN | )ب( بيانات يُدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى؛ |
86. En las sesiones plenarias quinta, sexta y séptima, celebradas el 12 de noviembre, hicieron declaraciones 106 ministros y otros jefes de delegación de las Partes. | UN | ٦٨- وفي الجلستين العامتين السادسة والسابعة المعقودتين في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيانات ٦٠١ من الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف. |
(Los ministros y otros jefes de delegación de las Partes tendrán la oportunidad de dirigirse a la Conferencia de las Partes durante la fase ministerial que tendrá lugar los días 17 y 18 de julio de 1996 (véanse las anotaciones al punto v) del subtema f).) | UN | )ستتاح للوزراء ولبقية رؤساء وفود اﻷطراف الفرصة ﻹلقاء كلمة أمام مؤتمر اﻷطراف أثناء الجزء الوزاري الذي سيعقد يومي ٧١ و٨١ تموز/يوليه ٦٩٩١ )انظر الشروح المتعلقة بالبند )و(، الفرع `٥`(. |
Además, hay previstas sesiones plenarias para la mañana del miércoles 17 de julio y para la mañana, la tarde y, posiblemente, la noche del jueves 18 de julio, a fin de que los ministros y otros jefes de delegación de las Partes puedan hacer declaraciones. | UN | باﻹضافة إلى ذلك من المتوخى عقد جلسات عامة صباح يوم اﻷربعاء ٧١ تموز/يوليه وصباح يوم الخمس ٨١ تموز/يوليه وبعد الظهر وربما مساء ﻹعطاء ما يكفي من الوقت للوزراء ولغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف ﻹلقاء بياناتهم. |
74. Los ministros y otros jefes de delegación de las Partes tendrán la oportunidad de hacer declaraciones en las sesiones plenarias del lunes 8 de diciembre y el martes 9 de diciembre; con ese fin se celebrarán sesiones por la mañana, por la tarde y por la noche. | UN | ٤٧- وستتاح الفرصة للوزراء ورؤساء وفود اﻷطراف اﻵخرين الفرصة لﻹدلاء ببيانات في الجلسات العامة التي ستعقد في يومي الاثنين ٨ كانون اﻷول/ديسمبر والثلاثاء ٩ كانون اﻷول/ديسمبر؛ وستعقد جلسات لهذا الغرض في صباح وبعد ظهر ومساء هذين اليومين. |
25. Según se indica en las anotaciones relativas a este tema que figuran en los párrafos 71 a 76 del documento FCCC/CP/1997/1, ministros y otros jefes de delegación de las Partes, así como representantes de Estados y organizaciones que tengan la calidad de observadores, tendrán la oportunidad de hacer declaraciones en las sesiones plenarias que se celebrarán el lunes 8 y el martes 9 de diciembre por la mañana, por la tarde y por la noche. | UN | ٥٢- وكما ذُكر في شروح هذا البند الواردة في الوثيقة FCCC/CP/1997/1، الفقرات ١٧ إلى ٦٧، ستتاح للوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف وممثلي الدول والمنظمات المشاركة بصفة مراقب الفرصة لﻹدلاء ببيانات في الجلسات العامة التي ستعقد يومي اﻹثنين، ٨ كانون اﻷول/ديسمبر والثلاثاء، ٩ كانون اﻷول/ديسمبر في فترات الصباح وبعد الظهر والمساء. |
c) El OSE recomendó que se programara una ceremonia inaugural para la tarde del 11 de noviembre de 1998 y que las declaraciones de los ministros y otros jefes de delegación de las Partes tuvieran lugar durante la serie de sesiones de alto nivel, los días 12 y 13 de noviembre. Las declaraciones de los representantes de los Estados y organizaciones observadores se harían previamente en sesión plenaria. | UN | )ج( أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بتحديد عصر يوم ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ موعدا للاحتفال الافتتاحي وبأن يتم اﻹدلاء ببيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف أثناء الجزء الرفيع المستوى في يومي ٢١ و٣١ تشرين الثاني/نوفمبر على أن يجري اﻹدلاء ببيانات ممثلي الدول المراقبة والمنظمات المراقبة في الجلسات العامة في موعد أبكر من الدورة. |
57. Los ministros y otros jefes de delegación de las Partes tendrán ocasión de hacer uso de la palabra en la CP 2, de acuerdo con el tema 5 del programa, en las sesiones plenarias del miércoles 17 de julio por la mañana y del jueves 18 de julio, por la mañana, por la tarde y por la noche si fuera necesario. | UN | ٧٥- ستتاح للوزراء ولغيرهم من رؤساء وفود الدول اﻷطراف الفرصة ﻹلقاء بيان أمام الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في إطار البند ٥ خلال الجلسات العامة التي ستُعقد صباح اﻷربعاء ٧١ تموز/يوليه ويوم الخميس ٨١ تموز/يوليه صباحاً وبعد الظهر، ومساء عند الضرورة. |