ويكيبيديا

    "delegación de su país apoya" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفده يؤيد
        
    • وفدها يؤيد
        
    • وفده يدعم
        
    • وفده أيد
        
    Por ello, la delegación de su país apoya la recomendación de la Comisión a la Asamblea General en el sentido de que los proyectos de artículos se aprueben en forma de declaración y de que al hacerlo se considere finalizada la labor de la Comisión sobre la cuestión de la nacionalidad en relación con la sucesión de Estados. UN ومن ثم فإن وفده يؤيد توصية لجنة القانون الدولي إلى الجمعية العامة بأن يعتمد مشروع المواد في شكل إعلان وأن يعتبر هذا الاعتماد اختتاما ﻷعمال لجنة القانون الدولي بشأن موضوع الجنسية في حالة خلافة الدول.
    48. Por último, la delegación de su país apoya la elaboración de una convención sobre la base del proyecto de artículos, ya lo haga la Asamblea General de las Naciones Unidas o una conferencia internacional de plenipotenciarios. UN ٤٨ - واختتم كلمته قائلا إن وفده يؤيد وضع اتفاقية على أساس مشروع المواد سواء بواسطة الجمعية العامة لﻷمم المتحدة أو بواسطة مؤتمر دولي للمفوضين.
    Con respecto al proyecto de programa para la observación del Año Internacional para la Erradicación de la Pobreza, la delegación de su país apoya las propuestas que figuran en los párrafos 13 y 14 del documento A/50/551. UN ٤٢ - وأشار إلى مشروع برنامج الاحتفال بالسنة الدولية للقضاء على الفقر فقال إن وفده يؤيد الاقتراحات الواردة في الفقرتين ١٣ و ١٤ من الوثيقة A/50/551.
    La delegación de su país apoya la ampliación del ámbito de aplicación de esos artículos, conforme a la modificación propuesta por Francia, a menos que se invoquen motivos fundados para no someter las cláusulas contrarias a la cesión a la norma general prevista en el artículo 11. UN وأضافت قائلة إن وفدها يؤيد توسع نطاق المواد، على النحو المبين في التعديل الفرنسي، ما لم يُقدم سبب وجيه يبين لماذا لا تخضع شروط عدم الإحالة للقاعدة العامة التي تقضي بها المادة 11.
    57. La Sra. GAVRILESCU (Rumania) dice que la delegación de su país apoya plenamente la propuesta de los Estados Unidos de América. UN 57- السيدة غافريليسكو (رومانيا): قالت ان وفدها يؤيد تماما اقتراح الولايات المتحدة.
    El Sr. MUNTASSER (Jamahiriya Árabe Libia) dice que la delegación de su país apoya la inclusión del tema adicional. UN ٦ - السيد منتصر )الجماهيرية العربية الليبية(: قال إن وفده يؤيد إدراج البند اﻹضافي.
    5. El Sr. GHAZIZADEH (República Islámica del Irán) señala que la delegación de su país apoya la exclusión de la cesión de créditos relativa a la venta o el arriendo de tierras. UN 5- السيد غازيزاده (جمهورية ايران الاسلامية): قال ان وفده يؤيد استبعاد إحالة المستحقات المتعلقة ببيع الأراضي أو تأجيرها.
    24. El Sr. RENGER (Alemania) dice que la delegación de su país apoya la propuesta de los Estados Unidos de América. UN 24- السيد رينغر (ألمانيا): قال إن وفده يؤيد اقتراح الولايات المتحدة.
    68. El Sr. PANG KHARG CHAU (Singapur) dice que la delegación de su país apoya la propuesta de Nigeria. UN 68- السيد بانغ كارغ تشاو (سنغافورة): قال ان وفده يؤيد الاقتراح النيجيري.
    37. El Sr. ADENSAMER (Austria) señala que la delegación de su país apoya la sugerencia de China y no respalda la propuesta de los Estados Unidos de América. UN 37- السيد أدينسامر (النمسا): قال إن وفده يؤيد اقتراح الصين ولا يستطيع تأييد اقتراح الولايات المتحدة.
    La delegación de su país apoya plenamente la labor que llevan a cabo los organismos de las Naciones Unidas, en particular el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), y destaca la necesidad de asegurar que se asignen fondos suficientes para la gran variedad de iniciativas confiadas a esas organizaciones. UN وقال إن وفده يؤيد تأييدا تاما العمل الذي تقوم به وكالات الأمم المتحدة، لاسيما صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحوث والتدريب للنهوض بالمرأة، مؤكدا ضرورة ضمان حصول المبادرات العديدة الموكلة إلى هذه الوكالات على أموال كافية.
    31. El Sr. AIZAWA (Japón) explica que la delegación de su país apoya el proyecto de resolución que acaba de aprobarse, pero que no está en condiciones de sumarse a los patrocinadores pues el Gobierno del Japón no ha podido examinar esa cuestión a tiempo. UN ٣١ - السيد إيزاوا )اليابان(: قال إن وفده يؤيد مشروع القرار الذي اعتمد لتوه ولكنه لم يتمكن من الانضمام إلى مقدميه ﻷن حكومته لم يتسن لها النظر في هذه المسألة في الوقت المناسب.
    El Sr. KUEHL (Estados Unidos de América) dice que la delegación de su país apoya plenamente el mensaje de la resolución A/C.3/51/L.16, a saber, que la falta de respeto de los principios y las normas humanitarios internacionales han contribuido al aumento de las situaciones de emergencia humanitarias. UN ٦٧ - السيد كول )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يؤيد من كل قلبه رسالة القرار A/C.3/51/L.16 القائلة بأن عدم احترام المبادئ واﻷعراف اﻹنسانية الدولية ساهم في نظام الطوارئ اﻹنسانية الحالي.
    El Sr. CHOWDHURY (Bangladesh) dice que la delegación de su país apoya la declaración formulada por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٥٤ - السيد تشودهوري )بنغلاديش(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. Park Hae - yun (República de Corea) dice que la delegación de su país apoya resueltamente los esfuerzos por instaurar la paz en Timor Oriental y acoge con beneplácito la aprobación del proyecto de resolución. UN ٦١ - السيد بارك هايون )جمهورية كوريا(: قال إن وفده يؤيد بقوة الجهود المبذولة ﻹحلال السلام في تيمور الشرقية ويرحب باعتماد مشروع القرار.
    El Sr. Vasiliev (Federación de Rusia) dice que la delegación de su país apoya las actividades del Comité Científico. Los científicos rusos participan activamente en su labor, en especial en la preparación del informe. UN 39 - السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي): قال إن وفده يؤيد أنشطة اللجنة العلمية، وإن العلماء الروس يقومون بدور نشط في أعمالها، لا سيما في إعداد تقريرها.
    La Sra. Álvarez Núñez (Cuba) dice que la delegación de su país apoya plenamente el proyecto de resolución A/C.6/57/L.8, patrocinada por su país. UN 47 - السيدة الفارس نونييس (كوبا): قالت إن وفدها يؤيد تماماً مشروع القرار A/C.6/57/L.8، وأنه من مقدمي مشروع القرار المذكور.
    25. La delegación de su país apoya los preparativos de la Organización para el cuarto período de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, y espera que sus iniciativas en las esferas de la transferencia de tecnología, el acceso a la energía para el desarrollo sostenible, los centros para una producción más limpia y la responsabilidad social se incorporen en el documento final de la Cumbre. UN 25- ومضت قائلة إن وفدها يؤيد أنشطة المنظمة للإعداد للدورة الرابعة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة ويأمل أن تشكل مبادراتها، في مجالات نقل التكنولوجيا والحصول على الطاقة من أجل التنمية المستدامة ومراكز الإنتاج الأنظف والمسؤولية الاجتماعية، جزءا من الوثيقة النهائية للمؤتمر.
    La Sra. Corti (Argentina) dice que la delegación de su país apoya la solicitud del Secretario General de autorización adicional para contraer compromisos de gastos por un total de 120 millones de dólares en el ejercicio económico 2009/10 para la ampliación de la MINUSTAH. UN 80 - السيدة كورتي (الأرجنتين): قالت إن وفدها يؤيد طلب الأمين العام الحصول على إذن بالدخول في التزامات لتوسيع بعثة الأمم المتحدة بمبلغ 120 مليون دولار في الفترة المالية 2009/2010.
    La delegación de su país apoya el hecho de que la ONUDI ayude activamente a los países en desarrollo y a los países con economías en transición a crear capacidades nacionales y para atraer inversiones y tecnología, y a fortalecerlas entablando para ello contactos industriales y financieros. UN وقال إن وفده يدعم مشاركة اليونيدو النشطة في مساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على بناء وتعزيز القدرات الوطنية على اجتذاب الاستثمارات والتكنولوجيا، وذلك بتنظيم اتصالات صناعية ومالية.
    El Sr. FEDOTOV (Federación de Rusia) dice que la delegación de su país apoya la decisión de no examinar el tema 94 del programa. UN ٦٠ - السيد فيدوتوف )الاتحاد الروسي(: قال إن وفده أيد القرار بألا يتخذ أي إجراء بشأن البند ٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد