ويكيبيديا

    "delegación del sudán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفد السودان
        
    • الوفد السوداني
        
    • ممثل السودان
        
    También quisiera manifestar nuestro pésame a la delegación del Sudán por el fallecimiento prematuro del Sr. John Garang. UN كما أتوجه بخالص التعزية وبالغ المواساة إلى وفد السودان الشقيق في وفاة الدكتور جون قرنق.
    Tal como habían acordado éstos, la delegación del Sudán permaneció en la sala, aunque no participó en la sesión. UN وبناء على موافقة أعضاء المجلس، ظل وفد السودان حاضرا في القاعة لكنه لم يشارك في الجلسة.
    En este contexto, la delegación del Sudán expresa su total convicción de que la Asamblea General adoptará por unanimidad los proyectos de resolución que tiene ante sí relativos a esta cuestión. UN وفي هذا اﻹطار، يود وفد السودان أن يؤكد ثقته المطلقة بأن الجمعية العامة ستجيز باﻹجماع مشروع القرار الذي سيعرض عليها.
    Además, la delegación del Sudán de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer contó con la participación de 170 mujeres. UN وعلاوة على ذلك ضم الوفد السوداني الى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة حوالي ١٧٠ إمرأة.
    La delegación del Sudán exhorta a los Estados a desvincularse de esta resolución injusta, parcial y selectiva. UN ويطلب الوفد السوداني الى الدول بإلحاح أن تسحب تأييدها لهذا القرار غير العادل والمنحاز والانتقائي.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, la delegación del Sudán formula una declaración (véase A/C.3/68/SR.44). UN 19 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل السودان ببيان (انظر A/C.3/68/SR.44).
    Por último, mi delegación solicita a la Secretaría que la posición de la delegación del Sudán quede reflejada en las actas del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وأخيرا، يطلب وفد بلدي أن تعكس اﻷمانة العامة موقف وفد السودان هذا في محاضر الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Por todos esos motivos, la delegación del Sudán votó en contra del proyecto de resolución. UN ولقد صوت وفد السودان لجميع هذه اﻷسباب ضد مشروع القرار.
    La delegación del Sudán confía en que el Comité Especial proseguirá el examen de la propuesta de Guatemala en su período de sesiones de 1995. UN ويأمل وفد السودان أن تواصل اللجنة الخاصة دراسة الاقتراح الغواتيمالي في دورتها لعام ١٩٩٥.
    El número de revisiones y adiciones al proyecto de resolución es una muestra indiscutible de la flexibilidad demostrada por la delegación del Sudán. UN وعدد التنقيحات واﻹضافات المدخلة على المشروع تشهد دون شك على مرونة وفد السودان.
    Le aseguramos la cooperación y el apoyo de la delegación del Sudán. UN وفي سبيل تحقيق هذه الغاية نؤكد له تعاون ومساندة وفد السودان.
    Declaración de la delegación del Sudán emitida en Yaundé UN البيان الذي أدلى به وفد السودان في ياوندي
    Declaración de la delegación del Sudán emitida en UN البيان الذي أدلى به وفد السودان في هراري
    delegación del Sudán a la Reunión Anual del Fondo Monetario Internacional, Washington, D. C., 1974. UN وفد السودان في الاجتماع السنوي لصندوق النقد الدولي واشنطن، العاصمة الأمريكية، 1974.
    La delegación del Sudán tomó nota de las seguridades dadas por la secretaría y se manifestó satisfecha por la respuesta que recibió de ésta. UN وأحاط وفد السودان علما بالتأكيدات المقدمة من أمانة لجنة حقوق الإنسان وأعرب عن ارتياحه للرد.
    La delegación del Sudán se reservaba el derecho de plantear nuevas preguntas sobre esa organización, al tiempo que seguiría de cerca sus actividades. UN واحتفظ وفد السودان بحقه في طرح مزيد من الأسئلة حول هذه المنظمة ومتابعة أنشطتها عن كثب.
    La delegación del Sudán ya expuso la posición del Gobierno después de la presentación del informe del Relator Especial en un documento que se ha distribuido a todas las delegaciones. UN وقالت إن الوفد السوداني كان قد عرض من قبل موقف حكومته إثر تقديم تقرير المقرر الخاص في وثيقة وزعت على جميع الوفود.
    Para probar que no había inmunidad, la delegación del Sudán ha mencionado algunos casos de funcionarios o agentes del Estado que han sido sancionados. ¿Cómo se explica entonces que en la Ley de seguridad nacional (párrafo 99 y anexo 27 del informe) se establezca expresamente que los miembros de los servicios de seguridad no podrán ser juzgados por delitos cometidos en el ejercicio de sus funciones? UN فقد ضرب الوفد السوداني مثلاً بعض موظفي الدولة أو وكلائها الذين حل بهم العقاب لكي يثبت أن اﻹفلات من العقاب غير موجود.
    Presidente de la delegación del Sudán ante el Buró de Coordinación de Ministros de Relaciones Exteriores del Movimiento de los Países No Alineados, Nueva Delhi, 1985. UN رئيس الوفد السوداني لدى مكتب التنسيق بين وزراء خارجية بلدان حركة عدم الانحياز، نيودلهي، 1985.
    El Sr. Lee (Secretario de la Sexta Comisión), en respuesta a la pregunta de la delegación del Sudán, dice que la lista aún no se ha elaborado, y que se procederá en la forma indicada en su intervención anterior. UN ٣٦ - السيد لي )أمين سر اللجنة(: قال ردا على السؤال الذي طرحه ممثل السودان إن القائمة لم تعد بعد وأن اﻷمانة ستباشر عملها حسب الطريقة التي أشار اليها من قبل.
    34. En respuesta a la pregunta planteada por la delegación del Sudán, dice que en el informe sobre el " Mejoramiento de la situación de la mujer en el sistema de las Naciones Unidas " (A/61/318) se indican algunos de los problemas que todavía quedan por abordar. UN 34 - وأجابت على السؤال الذي أثاره ممثل السودان فقالت إن التقرير المتعلق بتحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة (A/61/318) أشار إلى بعض المشاكل التي ما زال يتعيَّن التصدي لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد