ويكيبيديا

    "delegaciones de alto nivel" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بها وفود رفيعة المستوى
        
    • على مستوى رفيع
        
    • الوفود الرفيعة المستوى
        
    • وفودا رفيعة المستوى
        
    • وفدين رفيعي المستوى
        
    • بوفود رفيعة المستوى
        
    • رفيعا المستوى
        
    8. Acoge con beneplácito a este respecto, en particular, las visitas que constantemente realizan a Nueva Caledonia delegaciones de alto nivel procedentes de la región del Pacífico y las visitas de delegaciones de alto nivel de Nueva Caledonia a los países miembros del Foro del Pacífico Meridional; UN ٨ - ترحب بوجه خاص، في هذا الصدد، بالزيارات المتواصلة التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من بلدان منطقة المحيط الهادئ لكاليدونيا الجديدة والزيارات التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من كاليدونيا الجديدة للبلدان اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ؛
    8. Acoge con beneplácito a este respecto, en particular, las visitas que constantemente realizan a Nueva Caledonia delegaciones de alto nivel procedentes de la región del Pacífico y las visitas de delegaciones de alto nivel de Nueva Caledonia a los países miembros del Foro del Pacífico Meridional; UN ٨ - ترحب بوجه خاص، في هذا الصدد، بالزيارات المتواصلة التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من بلدان منطقة المحيط الهادئ لكاليدونيا الجديدة والزيارات التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من كاليدونيا الجديدة للبلدان اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ؛
    8. Acoge con beneplácito a este respecto, en particular, las visitas que constantemente realizan a Nueva Caledonia delegaciones de alto nivel procedentes de la región del Pacífico y las visitas de delegaciones de alto nivel de Nueva Caledonia a los países miembros del Foro del Pacífico Meridional; UN ٨ - ترحب بوجه خاص، في هذا الصدد، بالزيارات المتواصلة التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من بلدان منطقة المحيط الهادئ لكاليدونيا الجديدة والزيارات التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من كاليدونيا الجديدة للبلدان اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ؛
    En esta destacada reunión también participaron delegaciones de alto nivel y altos representantes de más de 70 Estados y organizaciones. UN وشاركت وفود وممثلون على مستوى رفيع من أكثر من 70 دولة ومنظمة في هذا اللقاء التاريخي الهام.
    La Secretaría también señala que la mayoría de los Estados que han ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares desea que en la Conferencia participen delegaciones de alto nivel. UN كما تود الأمانة الإشارة إلى أن أغلبية الدول التي صدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ترغب في أن تجري المشاركة في المؤتمر على مستوى رفيع.
    Ha integrado delegaciones de alto nivel de los países no alineados en las siguientes reuniones en la Cumbre: UN اشترك في الوفود الرفيعة المستوى التالية لبلدان عدم الانحياز:
    Enviamos delegaciones de alto nivel a varios países, mucho de ellos representados en el Consejo de Seguridad, para pedirles que nos ayudaran a evitar una guerra entre los dos países. UN وأرسلنا وفودا رفيعة المستوى إلى بلدان عدة العديد منها ممثل في مجلس الأمن. وكان الهدف هو التماس مساعدة تلك البلدان لنا على درء الحرب بين البلدين.
    Se celebraron reuniones de delegaciones de alto nivel de ambos países con facilitadores a fin de encontrar una solución justa, equitativa y definitiva a la controversia y, en septiembre de 2002, los facilitadores propusieron una serie de soluciones que se someterán a referéndum en Guatemala y Belice. UN فبعد اجتماع وفدين رفيعي المستوى يمثلان البلدين معا مع الميسرين لإيجاد حل عادل ومنصف وقاطع للنزاع بينهما عقد في أيلول/سبتمبر 2002، اقترح الميسرون صفقة حلول يلزم عرضها للاستفتاء عليها في غواتيمالا وبليز.
    Además, muchos Estados partes estuvieron representados por delegaciones de alto nivel, integradas incluso por expertos técnicos, lo que hizo posible un análisis significativo y exhaustivo de la aplicación de la Convención en sus países. UN وفوق ذلك فإن الكثير من هذه الدول الأطراف كانت ممثلة بوفود رفيعة المستوى تضم خبراء فنيين، وهو ما سمح بدراسة هادفة وكاملة لتنفيذ الاتفاقية في بلادهم.
    8. Acoge con beneplácito a este respecto, en particular, las visitas que constantemente realizan a Nueva Caledonia delegaciones de alto nivel procedentes de la región del Pacífico y las visitas de delegaciones de alto nivel de Nueva Caledonia a los países miembros del Foro del Pacífico Meridional; UN ٨ - ترحب بوجه خاص، في هذا الصدد، بالزيارات المتواصلة التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من بلدان منطقة المحيط الهادئ لكاليدونيا الجديدة والزيارات التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من كاليدونيا الجديدة للبلدان اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ؛
    8. Acoge con beneplácito a este respecto, en particular, las visitas que constantemente realizan a Nueva Caledonia delegaciones de alto nivel procedentes de la región del Pacífico y las visitas de delegaciones de alto nivel de Nueva Caledonia a los países miembros del Foro del Pacífico Meridional; UN ٨ - ترحب بوجه خاص، في هذا الصدد، بالزيارات المتواصلة التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من بلدان منطقة المحيط الهادئ لكاليدونيا الجديدة والزيارات التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من كاليدونيا الجديدة للبلدان اﻷعضاء في محفل جنوب المحيط الهادئ؛
    14. Acoge con beneplácito en particular, a este respecto, las visitas de alto nivel que delegaciones de países de la región del Pacífico continúan haciendo a Nueva Caledonia y las que delegaciones de alto nivel de Nueva Caledonia continúan haciendo a los países miembros del Foro del Pacífico Meridional; UN ١٤ - ترحب بوجه خاص، في هذا الصدد، بالزيارات المتواصلة التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من بلدان منطقة المحيط الهادئ إلى كاليدونيا الجديدة والزيارات التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان اﻷعضاء في منتدى جنوب المحيط الهادئ؛
    14. Acoge con beneplácito en particular, a este respecto, las visitas de alto nivel que delegaciones de países de la región del Pacífico continúan haciendo a Nueva Caledonia y las que delegaciones de alto nivel de Nueva Caledonia continúan haciendo a los países miembros del Foro del Pacífico Meridional; UN ١٤ - ترحب بوجه خاص، في هذا الصدد، بالزيارات المتواصلة التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من بلدان منطقة المحيط الهادئ إلى كاليدونيا الجديدة والزيارات التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان اﻷعضاء في منتدى جنوب المحيط الهادئ؛
    14. Acoge con beneplácito en particular, a este respecto, las visitas de alto nivel que delegaciones de países de la región del Pacífico continúan haciendo a Nueva Caledonia y las que delegaciones de alto nivel de Nueva Caledonia continúan haciendo a los países miembros del Foro del Pacífico Meridional; UN ١٤ - ترحب بوجه خاص، في هذا الصدد، بالزيارات المتواصلة التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من بلدان منطقة المحيط الهادئ إلى كاليدونيا الجديدة والزيارات التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان اﻷعضاء في منتدى جنوب المحيط الهادئ؛
    Durante las visitas efectuadas por delegaciones de alto nivel del Banco Mundial y del Fondo Monetario Internacional, el Gobierno de Tayikistán y la OTU reiteraron su compromiso de aplicar programas de reforma económica en el país. UN ٢٢ - وخلال الزيارات التي قامت بها وفود رفيعة المستوى من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، قررت الحكومة الطاجيكية والمعارضة الطاجيكية الموحدة التزامهما ببرامج اﻹصلاح الاقتصادي فــي البلـد.
    14. Acoge con beneplácito en particular, a este respecto, las visitas de alto nivel que delegaciones de países de la región del Pacífico continúan haciendo a Nueva Caledonia y las que delegaciones de alto nivel de Nueva Caledonia continúan haciendo a los países miembros del Foro del Pacífico Meridional; UN ١٤ - ترحب بوجه خاص، في هذا الصدد، بالزيارات المتواصلة التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من بلدان منطقة المحيط الهادئ إلى كاليدونيا الجديدة والزيارات التي تقوم بها وفود رفيعة المستوى من كاليدونيا الجديدة إلى البلدان اﻷعضاء في منتدى جنوب المحيط الهادئ؛
    La Secretaría también señala que la mayoría de los Estados que han ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares desea que en la Conferencia participen delegaciones de alto nivel. UN كما تود الأمانة الإشارة إلى أن أغلبية الدول التي صدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ترغب في أن تجري المشاركة في المؤتمر على مستوى رفيع.
    La secretaría también señala que la mayoría de los Estados que han ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares desea que en la Conferencia participen delegaciones de alto nivel. UN كما تود الأمانة الإشارة إلى أن أغلبية الدول التي صدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ترغب في أن تجري المشاركة في المؤتمر على مستوى رفيع.
    La secretaría también señala que la mayoría de los Estados que han ratificado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares desea que en la Conferencia participen delegaciones de alto nivel. UN كما تود الأمانة الإشارة إلى أن أغلبية الدول التي صدقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ترغب في أن تجري المشاركة في المؤتمر على مستوى رفيع.
    Los progresos del primer ciclo deben mantenerse, en particular la tasa de 100% de presentación de informes por las delegaciones de alto nivel. UN وينبغي المحافظة على مكاسب الجولة الأولى، وخاصة معدل الـ 100 في المائة لتقديم التقارير من جانب الوفود الرفيعة المستوى.
    Es indispensable que participen delegaciones de alto nivel de los países desarrollados, pero también habrá que financiar la participación de los países menos adelantados, sin lo cual éstos no podrán tomar parte activa en el proceso. UN ومن الضروري أن تشارك الوفود الرفيعة المستوى للبلدان المتقدمة النمو ولكن يجب أيضا تمويل مشاركة أقل البلدان نموا إذ بدونه لن تستطيع المشاركة بصورة نشطة في هذه العملية.
    Entre los asistentes figuraron delegaciones de alto nivel de 14 naciones del corazón de Asia, 14 países que prestan apoyo y 11 organizaciones regionales e internacionales. UN وتضمن المشاركون وفودا رفيعة المستوى من 14 دولة من دول قلب آسيا، و 14 بلدا داعما، و 11 منظمة إقليمية ودولية.
    El 4 de marzo, la UNMIS convocó una reunión de delegaciones de alto nivel del Partido del Congreso Nacional y el Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés en sus locales de Abyei para acordar medidas que ayudaran a reducir la tensión a nivel local y facilitaran la aplicación de los acuerdos alcanzados en Kadugli los días 13 y 17 de enero. UN 21 - وعقدت البعثة لقاء بين وفدين رفيعي المستوى لحزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية في مجمّع البعثة في أبيي في 4 آذار/مارس للاتفاق على تدابير تُتّخذ للمساعدة على تخفيف حدة التوترات المحلية وتسهيل تنفيذ اتفاقي كادقلي المؤرخين 13 و 17 كانون الثاني/يناير.
    Además, por conducto de delegaciones de alto nivel, la Liga de los Estados Árabes ha participado en las reuniones de los comités técnicos relativos al Iraq y en la supervisión de las elecciones en ese país. UN كما شاركت الجامعة بوفود رفيعة المستوى في اجتماعات اللجان الفنية الخاصة بالعراق وفي مراقبة الفعاليات الانتخابية التي جرت في العراق.
    Asistieron a ambos acontecimientos delegaciones de alto nivel de las partes. UN وحضر كلتا المناسبتين وفدان رفيعا المستوى من الطرفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد