ويكيبيديا

    "delegaciones expresaron su agradecimiento por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفود عن تقديرها
        
    • الوفود عن تقديرها
        
    Varias delegaciones expresaron su agradecimiento por la labor de la secretaría provisional al respecto. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها ﻷعمال اﻷمانة المؤقتة في هذا الصدد.
    Varias delegaciones expresaron su agradecimiento por la asistencia prestada por el PNUD a Bosnia y Herzegovina. UN ١٨٠ - وأعربت عدة وفود عن تقديرها للمساعدة التي يقدمها البرنامج اﻹنمائي للبوسنة والهرسك.
    Varias delegaciones expresaron su agradecimiento por la asistencia prestada por el PNUD a Bosnia y Herzegovina. UN ١٨٠ - وأعربت عدة وفود عن تقديرها للمساعدة التي يقدمها البرنامج اﻹنمائي للبوسنة والهرسك.
    Varias delegaciones expresaron su agradecimiento por el marco general elaborado por el Grupo de Trabajo de composición abierta. UN 71 - وأعربت عدة وفود عن تقديرها للإطار العام الذي وضعه الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Las delegaciones expresaron su agradecimiento por la dedicación del personal del UNICEF en todo el mundo, en particular en las crisis humanitarias. UN 28 - وأعربت الوفود عن تقديرها للتفاني الذي يبديه موظفو اليونيسيف حول العالم، ولا سيما في سياق الأزمات الإنسانية.
    Varias delegaciones expresaron su agradecimiento por la labor de la Relatora y observaron que las conclusiones seguían teniendo una importancia vital en la aplicación del derecho y las políticas relativos a los refugiados. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها لعمل المقررة مشيرة إلى أن الاستنتاجات لا تزال تؤدي دوراً حيوياً في تطبيق القوانين والسياسات المتعلقة باللاجئين.
    En las deliberaciones subsiguientes, varias delegaciones expresaron su agradecimiento por las medidas tomadas por la Secretaría para lograr las reducciones necesarias en el presupuesto correspondiente al bienio 2013-2014. UN 33 - وفي المناقشات التي أعقبت ذلك، أعربت عدة وفود عن تقديرها للإجراءات التي اتخذها قلم المحكمة لتحقيق الخفض اللازم في ميزانية الفترة 2013-2014.
    Las delegaciones expresaron su agradecimiento por las medidas que el Secretario había adoptado a ese respecto, y lo instaron a seguir realizando esfuerzos para recaudar las cuotas pendientes. UN وأعربت وفود عن تقديرها للإجراءات التي اتخذها رئيس قلم المحكمة في هذا الشأن وحثته على مواصلة بذل الجهود لتحصيل الاشتراكات غير المسددة.
    56. Las delegaciones expresaron su agradecimiento por el amplio y útil documento que se había presentado. Varias delegaciones declararon que en el momento actual los comentarios hechos debían considerarse como de carácter preliminar y que sería preciso determinar un proceso continuo de consultas. UN ٥٦ - وأعربت وفود عن تقديرها للوثيقة الشاملة المفيدة، وقالت عدة وفود إنه ينبغي أن تعتبر التعليقات في المرحلة الحالية تعليقات أولية وإنه يتعين البت في عملية لمواصلة المشاورات.
    56. Las delegaciones expresaron su agradecimiento por el amplio y útil documento que se había presentado. Varias delegaciones declararon que en el momento actual los comentarios hechos debían considerarse como de carácter preliminar y que sería preciso determinar un proceso continuo de consultas. UN ٥٦ - وأعربت وفود عن تقديرها للوثيقة الشاملة المفيدة، وقالت عدة وفود إنه ينبغي أن تعتبر التعليقات في المرحلة الحالية تعليقات أولية وإنه يتعين البت في عملية لمواصلة المشاورات.
    56. Las delegaciones expresaron su agradecimiento por el amplio y útil documento que se había presentado. Varias delegaciones declararon que en el momento actual los comentarios hechos debían considerarse como de carácter preliminar y que sería preciso determinar un proceso continuo de consultas. UN ٥٦ - وأعربت وفود عن تقديرها للوثيقة الشاملة المفيدة، وقالت عدة وفود إنه ينبغي أن تعتبر التعليقات في المرحلة الحالية تعليقات أولية وإنه يتعين البت في عملية لمواصلة المشاورات.
    Varias delegaciones expresaron su agradecimiento por el renovado y generoso ofrecimiento del Gobierno de Italia de ser el país anfitrión de una conferencia sobre el establecimiento de una corte penal internacional. UN ٢٥٤ - وأعربت عدة وفود عن تقديرها للعرض السخي المتجدد الذي قدمته حكومة إيطاليا باستضافة مؤتمر يعنى بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Varias delegaciones expresaron su agradecimiento por las aclaraciones aportadas por el Administrador sobre las cuestiones planteadas en el informe de la Comisión Consultiva. UN ١٩١ - وأعربت عدة وفود عن تقديرها لﻹيضاحات التي قدمها مدير البرنامج بشأن المسائل التي أثيرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Varias delegaciones expresaron su agradecimiento por las aclaraciones aportadas por el Administrador sobre las cuestiones planteadas en el informe de la Comisión Consultiva. UN ١٩١ - وأعربت عدة وفود عن تقديرها لﻹيضاحات التي قدمها مدير البرنامج بشأن المسائل التي أثيرت في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Varias delegaciones expresaron su agradecimiento por la labor realizada por el UNICEF en sus respectivos países en beneficio de niños y mujeres, según se reflejaba en las recomendaciones, y solicitaron el apoyo de los miembros de la Junta Ejecutiva. UN ٤١٥ - أعربت عدة وفود عن تقديرها للعمل الذي اضطلعت به اليونيسيف في بلدانها من أجل اﻷطفال والنساء كما انعكس في التوصيات بشأن البرامج القطرية، وطلبت دعم أعضاء المجلس التنفيذي.
    46. Varias delegaciones expresaron su agradecimiento por la información que figuraba en el documento de sesión y por otros informes estadísticos y análisis preparados durante 1999. UN 46- وأعربت عدة وفود عن تقديرها للمعلومات الواردة في ورقة قاعة الاجتماع، ولتقارير إحصائية وتحليلات أخرى أعدت خلال عام 1999.
    8. Varias delegaciones expresaron su agradecimiento por la información estadística sobre los desplazamientos de población que se ha incluido en la actualización como parte del esfuerzo que despliega el ACNUR para documentar la contribución de los países de acogida. UN 8- وأعربت عدة وفود عن تقديرها للمفوضية على حرصها على تضمينها بيانَها عن آخر المستجدات معلوماتٍ إحصائيةً عن التحركات السكانية كجزء من جهودها الرامية إلى توثيق مساهمات البلدان المضيفة.
    Muchas delegaciones expresaron su agradecimiento por el Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias y observaron que había contribuido a que miembros de países en desarrollo pudiesen participar en las reuniones de la Comisión Jurídica y Técnica y el Comité de Finanzas. UN 30 - وعبرت عدة وفود عن تقديرها للصندوق الاستئماني للتبرعات، مشيرة إلى أنه ساهم في تأمين مشاركة الأعضاء من البلدان النامية في اجتماعات اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية.
    En las deliberaciones subsiguientes varias delegaciones expresaron su agradecimiento por la labor del Tribunal y observaron su importante contribución a la solución pacífica de controversias y el estado de derecho en el mar. UN 24 - وفي المناقشات التي أعقبت ذلك، أعربت عدة وفود عن تقديرها للعمل الذي تضطلع به المحكمة، وأشارت إلى دورها الهام في تسوية المنازعات سلميا وسيادة القانون في البحار.
    Las delegaciones expresaron su agradecimiento por la dedicación del personal del UNICEF en todo el mundo, en particular en las crisis humanitarias. UN 160 - وأعربت الوفود عن تقديرها للتفاني الذي يبديه موظفو اليونيسيف حول العالم، ولا سيما في سياق الأزمات الإنسانية.
    Algunas delegaciones expresaron su agradecimiento por la calidad del análisis que figuraba en esos documentos y destacaron la importancia de la labor de la UNCTAD en esta esfera. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لنوعية العمل التحليلي في هاتين الوثيقتين وأكدت أهمية الأعمال التحليلية للأونكتاد في ذلك الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد