Es un delito menor, abandonando la escena, y ahora se ha entregado. | Open Subtitles | ترك موقع الحادث كان جنحة لكن الآن قام بتسليم نفسه |
Los presos condenados principalmente por una primera infracción o un delito menor serán puestos en libertad. | UN | وسيتم الافراج عن السجناء المدانين، ولا سيما، المدانين لأول مرة بارتكاب جريمة أو جنحة. |
En la ley se contempla el castigo con penas de hasta 2 años de prisión para las actividades preparatorias, tipificadas como delito menor. | UN | وهو ينص على أن الأعمال التحضيرية لهذا الغرض تشكل جنحة يُعاقَب عليها بالسجن لمدة أقصاها سنتان. |
Lo que era un simple delito menor, ahora son tres delitos graves. | Open Subtitles | كان الأمر بالبداية جُنحة بسيطة ، الآن أصبحت ثلاثة جرائم. |
Sé que has estado tres años encerrado por algo que pudo ser un delito menor. | Open Subtitles | أعلم أنك قضيت بالسجن ثلاث سنوات لشيء كان من المفروض أن يكون مخالفة. |
Hace diez años cometió un delito menor, posesión ilegal de analgésicos. | Open Subtitles | ارتكب جنحه واحده منذ 10 سنوات حيازه غير قانونيه لمسكنات الألم |
En su país se clasifica al ofrecimiento de servicios de prostitución como un delito menor. | UN | وقد تم تصنيف عرض خدمات الدعارة في بلدها على أنها جنحة. |
Si ha cometido un delito menor, el menor será condenado a pena de prisión de entre diez días y seis meses. | UN | أما إذا كانت الجريمة جنحة فيعاقب بالسجن من عشرة أيام إلى ستة أشهر. |
Si han cometido un delito menor, se las condenará a pena de prisión de entre diez días y un año. | UN | أما إذا كانت الجريمة جنحة فيعاقب بالسجن من عشرة أيام إلى سنة واحدة. |
Es tan sólo un delito menor si los servicios sexuales se proporcionan en una zona " de tolerancia " . | UN | ولا تصبح جنحة إلا إذا كانت الخدمات الجنسية تقدم فقط في نطاق يتيح التسامح. |
Es importante disponer de una legislación adecuada contra la violencia, aunque en el Ecuador la violencia familiar se considera un delito menor, a no ser que sea muy grave. | UN | ومضت قائلة إن وجود تشريع مناسب ضد العنف يعد مهما، إلا أن العنف العائلي يُعد جنحة لا جريمة في إكوادور، ما لم يكن شديدا جدا. |
El artículo 6 de esa Ley clasifica como delito menor cualquier acto de violencia o conducta temeraria contra miembros de la familia. | UN | وتصنِّف المادة 6 من القانون أي عمل عنيف أو متهوِّر ضد أفراد الأسرة بمثابة جنحة. |
La Sección de derechos humanos también observó que el número de reclusos fluctuaba, en gran medida a causa de la gran cantidad de convictos por merodeo con fines delictivos, un delito menor. | UN | كما لاحظ القسم أن عدد السجناء كان متأرجحاً بسبب العدد الكبير من السجناء المدانين بتهمة التسكع، الذي يُعد جنحة. |
17.3 Cualquier persona que haga lo anterior es culpable de un delito menor. | UN | 17-3 وأي شخص يرتكب الأفعال المذكورة أعلاه يُعتبر قد ارتكب جنحة. |
En virtud del Código Penal, una persona declarada culpable de un delito menor puede ser condenada a pagar una multa, además de cumplir una pena de prisión o en lugar de ello. | UN | ووفقاً لقانون العقوبات يمكن إصدار حكم على أي شخص أدين بارتكاب جنحة بأن يدفع غرامة إضافة إلى حبسه أو كبديل لحبسه. |
La policía procedió a investigar el incidente, a raíz de lo cual se acusó al organizador de la protesta del delito menor de no controlar debidamente la manifestación. | UN | وأجرت الشرطة تحقيقاً في هذه الحادثة استنتجت فيه أن الجهة منظمة الاحتجاج قد اتهمت بارتكاب جنحة لعدم تمكنها من السيطرة كما ينبغي على المظاهرة. |
- No lo es, su señoría. - Esto es un caso de delito menor. | Open Subtitles | ــ الأمر ليس كذلك ، حضرة القاضي ــ هذه قضية بعقوبة جُنحة |
Entonces el allanamiento es considerado una entrada ilegal, un delito menor dejando los cargos totalmente en manos de la víctima, es decir, Ruby, es decir mi amiga. | Open Subtitles | لذا فلأقتحام يعتبر دخول بأذن, مما يجعلها جُنحة,ويترك الأتهامات بالكامل في يد الضحية, |
Para un ofensor de primera vez, es sólo un delito menor, solo una multa. | Open Subtitles | لأول مرة مخالفة للقانون ، العقوبة تكون فقط غرامة |
Trató de escapar. Fue un delito menor. | Open Subtitles | حاولت الهرب , لقد كانت جنحه |
La única acusación que veo aquí es un delito menor. | Open Subtitles | أعني .. الأتهام الوحيد الذي أراه هنا هو الجنحة |
La policía acusó al sospechoso de un delito menor de sodomía involuntaria. | UN | فوجهت الشرطة إلى المشتبه به اتهاماً بجنحة أقل هو الإكراه على ممارسة اللواط. |