ويكيبيديا

    "democrática popular lao en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لاو الديمقراطية الشعبية في
        
    • لاو في
        
    • لاو الديمقراطية الشعبية لدى
        
    Fortalecimiento de la capacidad de la Asamblea Nacional y apoyo a la participación de la República Democrática Popular Lao en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional UN تعزيز قدرات الجمعية الوطنية ودعم مشاركة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    3. Desde la fundación de la República Democrática Popular Lao en 1975, su país ha gozado de estabilidad política y tranquilidad social. UN ٣ - وأردف يقول إنه منذ تأسست جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عام ١٩٧٥، وبلده ينعم في استقرار سياسي وسكينة اجتماعية.
    38. Después de la fundación de la República Democrática Popular Lao en 1975, algunos refugiados decidieron salir del país. UN ٣٨ - واستطرد قائلا إنه بعد تأسيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عام ١٩٧٥، اختار عدد من اللاجئين أن يغادروا البلد.
    Se están realizando actividades de lucha contra el paludismo en otros países, como la República Democrática Popular Lao, en la región del Asia Oriental y el Pacífico, y Bolivia, en la región de América Latina y el Caribe. UN وما زالت اﻷنشطة المتصلة بالملاريا جارية في بلدان أخرى، منها جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وبوليفيا في امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Los donantes bilaterales han asistido al Gobierno de la República Democrática Popular Lao en las esferas siguientes: UN وقد قدمت الجهات المانحة الثنائية الأطراف المساعدة إلى حكومة لاو في الميادين التالية:
    Por consiguiente, el Comité decidió una vez más examinar la situación de la República Democrática Popular Lao en su período de sesiones de 2003. UN ونتيجة لذلك، قررت اللجنة مجدداً النظر في الحالة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في آب/أغسطس 2003.
    20. El PNUFID presta asistencia a la República Democrática Popular Lao en el marco de la estrategia nacional de eliminación del opio. UN 20- يقدم اليوندسيب المساعدة إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في سياق الاستراتيجية الوطنية للقضاء على الأفيون.
    Sin embargo, hubo mujeres entre los héroes nacionales de la lucha por la independencia del país, contienda que duró dos siglos y culminó con el establecimiento de la República Democrática Popular Lao en 1975. UN بيد أن المرأة كان لها مكانها في صفوف أبطال الوطن الذين ناضلوا من أجل استقلال البلد، وهو نضال دام قرنين من الزمان وانتهى بتأسيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عام 1975.
    Fondo Fiduciario de la CEE para fortalecer la capacidad de la Asamblea Nacional y apoyar a la República Democrática Popular Lao en la Corte Penal Internacional UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز قدرات الجمعية الوطنية ودعم جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في المحكمة الجنائية الدولية
    Fondo Fiduciario de la CEE para fortalecer la capacidad de la Asamblea Nacional y apoyar a la República Democrática Popular Lao en la Corte Penal Internacional UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز قدرات الجمعية الوطنية ودعم جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في المحكمة الجنائية الدولية
    Fondo Fiduciario de la CEE para fortalecer la capacidad de la Asamblea Nacional y apoyar a la República Democrática Popular Lao en la Corte Penal Internacional UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز قدرات الجمعية الوطنية ودعم جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في المحكمة الجنائية الدولية
    Destacó que el interés de la República Democrática Popular Lao en el proceso de examen formaba parte de su labor de promoción y protección de los derechos humanos. UN وشدد نائب وزير الخارجية على أن مشاركة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عملية الاستعراض جزء من الجهود التي يبذلها هذا البلد لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Dijo que la población multiétnica lao había sufrido el colonialismo y la agresión extranjera durante mucho tiempo y que no se había liberado hasta que se estableció la República Democrática Popular Lao en 1975. UN وأشار إلى أن شعب لاو المتعدد الإثنيات عانى لمدة طويلة من الاستعمار والاعتداء الأجنبي ولم يُحرّر إلا بعد إنشاء جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عام 1975.
    Tras el establecimiento de la República Democrática Popular Lao en 1975, todos los grupos étnicos que forman el pueblo lao han pasado a ser los dueños de su propio país. UN وعقب تأسيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عام 1975، أصبح أفراد شعب لاو بمختلف مجموعاته الإثنية يتحكمون فعلاً في شؤون بلدهم.
    Estamos dando apoyo a la República Democrática Popular Lao en sus preparativos, y ya he asignado un funcionario irlandés que respalde el trabajo en Vientiane. UN ونحن نقدّم الدعم إلى جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في استعداداتها، وقد أرسلت بالفعل موظفاً آيرلندياً لدعم هذا العمل في فينتيان.
    En la actualidad, alrededor de 160 ONG internacionales están colaborando con la República Democrática Popular Lao en distintas esferas del desarrollo nacional. UN وفي الوقت الحاضر، تعمل نحو 160 منظمة غير حكومية دولية بنشاط في مساعدة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في مختلف مجالات التنمية الوطنية.
    CEE: Fortalecimiento de la Capacidad de la Asamblea Nacional y Apoyo a la República Democrática Popular Lao en la Corte Penal Internacional UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتعزيز قدرات الجمعية الوطنية ودعم جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في المحكمة الجنائية الدولية
    Fondo Fiduciario en Apoyo a la Plena Aplicación de la Convención sobre Municiones en Racimo en la República Democrática Popular Lao en el marco de la Declaración de Vientiane sobre la Eficacia de la Ayuda UN الصندوق الاستئماني لدعم التنفيذ الكامل لاتفاقية الذخائر العنقودية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في إطار إعلان فينتيان بشأن فعالية المعونة
    Por otra parte, el Excmo. Sr. Presidente Nouhak PHOUMSAVANH les pidió que transmitieran a Su Alteza Real Samdech Preah NORODOM SIHANOUK, Jefe de Estado de Camboya, y a Samdech Preah CHEAYA su invitación a efectuar una visita de Estado a la República Democrática Popular Lao en el momento que consideraran oportuno. UN وقد طلب منهما صاحب الفخامة الرئيس نوهاك فومسافان أن ينقلا كذلك إلى صاحب السمو الملكي سامديتش نوردوم سيهانوك، رئيس دولة كمبوديا وسامديتش بريه شيا دعوته لاجراء زيارة رسمية لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الوقت الذي يناسبهما.
    El Banco Asiático de Desarrollo (BasD) está trabajando con el Gobierno de la República Democrática Popular Lao en un proyecto encaminado a permitir que se incremente la cantidad de niñas que asisten a la escuela. UN ويعمل مصرف التنمية الآسيوي مع حكومة لاو في مشروع لتمكين البنات الصغيرات من الانتظام في المدارس بأعداد متزايدة.
    Se desempeña como Embajadora de la República Democrática Popular Lao en Filipinas (Ministerio de Relaciones Exteriores, 1999). UN وتعمل هذه السيدة بوصفها سفيرة لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لدى الفلبين (وزارة الخارجية، 1999).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد