ويكيبيديا

    "democrático y los derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الديمقراطي وحقوق
        
    iii) Impartir formación sobre observancia del gobierno democrático y los derechos humanos, proporcionando hasta 10 oficiales de derechos humanos; y UN ' 3` توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان من خلال توفير عدد يصل إلى 10 من موظفي حقوق الإنسان؛
    Formación sobre observancia del gobierno democrático y los derechos humanos UN توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
    iii) Impartir formación sobre observancia del gobierno democrático y los derechos humanos, proporcionando hasta 10 oficiales de derechos humanos; y UN ' 3` توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان من خلال توفير عدد يصل إلى 10 من موظفي حقوق الإنسان؛
    Prestar apoyo para el desarrollo de las instituciones fundamentales del Estado, incluida la policía y la Unidad de Patrulla de Frontera, e impartir formación sobre observancia del gobierno democrático y los derechos humanos UN الهدف: دعم تنمية مؤسسات الدولة الهامة، بما فيها الشرطة ووحدة دوريات الحدود، وتوفير التدريب في مجال مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
    Objetivo: Prestar apoyo para el desarrollo de las instituciones fundamentales del Estado, incluida la policía y la Unidad de Patrulla de Frontera, e impartir formación sobre observancia del gobierno democrático y los derechos humanos UN الهدف: دعم تنمية مؤسسات الدولة الهامة، بما فيها الشرطة ووحدة دوريات الحدود، وتوفير التدريب في مجال مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    d) Hasta 10 oficiales de derechos humanos para impartir formación sobre observancia del gobierno democrático y los derechos humanos. UN (د) 10 موظفين على الأكثر لشؤون حقوق الإنسان يتولون التدريب على التقيد بالحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    Además, se impartirá formación específica en derechos humanos a los agentes judiciales, los organismos encargados de hacer cumplir la ley y la sociedad civil, a fin de promover la observancia general del gobierno democrático y los derechos humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تقديم التدريب المستهدف في مجال حقوق الإنسان للجهات الفاعلة القضائية ووكالات إنفاذ القانون والمجتمع المدني، من أجل تعزيز المراعاة العامة للحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    Objetivo: Prestar apoyo para el desarrollo de las instituciones fundamentales del Estado, incluida la policía y la Unidad de Patrulla de Frontera, e impartir formación sobre observancia del gobierno democrático y los derechos humanos UN الهدف: دعم تطوير مؤسسات الدولة الهامة، بما فيها الشرطة ووحدة دوريات الحدود، وتوفير التدريب في مجال مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان
    Se dijo que los objetivos de desarrollo sostenible deberían promover la erradicación de la pobreza, la igualdad, la justicia, el gobierno democrático y los derechos humanos. UN 51 - وقيل إن أهداف التنمية المستدامة ينبغي أن تساعد في تعزيز القضاء على الفقر وتعزيز الإنصاف والعدالة والحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    La reducción de la violencia contra la mujer, por ejemplo, debería ser parte integrante de las intervenciones del PNUD en la esfera del gobierno democrático y los derechos humanos, incluida la capacitación de los organismos oficiales judiciales y de orden público. UN وينبغي أيضا، على سبيل المثال، أن يكون تخفيف العنف الموجَّه ضد المرأة جزءا لا يتجزأ من تدخلات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ميداني الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان، بما ينطوي على تدريب الأجهزة القضائية ووكالات تنفيذ القانون.
    c) Impartir formación sobre observancia del gobierno democrático y los derechos humanos, proporcionando hasta 10 oficiales de derechos humanos; UN (ج) توفير التدريب على مراعاة بالحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان عن طريق توفير موظفي حقوق إنسان يصل عددهم إلى 10 موظفين؛
    En dependencia del contexto de cada país, esto puede suponer el apoyo a los participantes para que obtengan documentos de identificación válidos, aprovechen sus oportunidades de ejercer funciones de liderazgo o representación en los órganos de adopción de decisiones y reciban educación cívica y para la paz, incluida la creación de capacidad relacionada con el desarrollo democrático y los derechos humanos. UN وبحسب أوضاع البلدان، قد ينطوي ذلك على دعم المشاركين في الحصول على وثائق هوية صالحة، والاستفادة من فرص تولي القيادة والتمثيل في هيئات صنع القرار وتلقي التربية الوطنية وتعليم مبادئ السلام، بما في ذلك بناء القدرات المتصلة بالتطور الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 1599 (2005), también autorizó una dotación de hasta 10 oficiales de derechos humanos encargados de proporcionar capacitación en la observancia del gobierno democrático y los derechos humanos, como se recomendaba en mi informe anterior. UN 17 - وقد أذن مجلس الأمن أيضا بالقرار 1599 (2005) بتوفيـر ما يصل إلى 10 من موظفي حقوق الإنسان لتقديم التدريب في مجال مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان حسب التوصية بذلك في تقريري السابق.
    En la resolución 1599 (2005) del Consejo de Seguridad se autoriza una dotación de hasta 10 oficiales de derechos humanos para impartir formación sobre la observancia del gobierno democrático y los derechos humanos. UN 32 - يأذن مجلس الأمن في قراره 1599 (2005) بنشر عدد يصل إلى 10 من موظفي حقوق الإنسان من أجل توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    Además, la ley tiene por objeto fomentar y garantizar el libre ejercicio del derecho de toda persona a investigar, buscar, recibir y difundir información, opiniones e ideas, sin censura, en el marco del respeto del estado de derecho democrático y los derechos humanos, en consonancia con las obligaciones establecidas en la Convención Americana sobre Derechos Humanos y otros tratados incorporados en la Constitución nacional. UN وبالإضافة إلى ذلك، يسعى القانون إلى تشجيع وضمان التمتع بحق جميع الأشخاص في التحقيق في المعلومات والآراء والأفكار والتماسها والحصول عليها ونشرها بدون رقابة، في إطار احترام سيادة القانون الديمقراطي وحقوق الإنسان، تمشيا مع الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية المشتركة بين البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وغيرها من المعاهدات التي أُدرجت في الدستور الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد