Cada vez que abres la boca me demuestras lo importante que es la educación. | Open Subtitles | في كلّ مرّة تفتح بها فمّك، تثبت لي مدى أهميّة التعليم حقاً |
Es un ritual de entrada a la vida adulta. Es donde demuestras tus aptitudes. | Open Subtitles | إنه تقليد نقوم به عند بلوغ السن القانوني حيث تثبت رجولتك بإستعراض مواهبك |
Reglas que dicen, así es como manipulas superficies, esto es de lo que trata el control, así es como demuestras que eres un maestro de tu oficio. | TED | القوانين التي تقول, بأنه هكذا يتم التعامل مع الأسطح, و هذا هو التحكم, و هكذا تُظهر للناس أنك أستاذ في حرفتك. |
Eres un analista de la CIA que admite una gran transgresión, y sin embargo no demuestras marcadores de vergüenza o remordimiento. ¿Por qué? | Open Subtitles | أنت مُحلل تابع للإستخبارات تُقرّ بإنتهاك كبير، رغم ذلك لا تُظهر علامات للعار أو الإرتباك. |
Si te quedas en casa, les demuestras a los otros chicos que no perteneces. | Open Subtitles | اذا بقيتِ في البيت فأنتي تثبتين لبقيه الفتيان انك لا تنتمين لهم. |
Ambas sabemos que te gusta más de lo que demuestras. | Open Subtitles | كلانا نعرف أنك معجبة به أكثر بكثير مما تظهرين |
- No lo admites, no lo demuestras pero sé lo difíciles que han sido estos últimos meses para ti. | Open Subtitles | لا تعترف بذلك، ولا تظهره ولكني أعلم مدى صعوبة الأشهر القليلة الماضية عليك |
Sólo si cumples tu sueño y demuestras que eres un ganador padre se dará cuenta de que ha logrado aquello por lo que luchaba | Open Subtitles | فقط حين تحقق حلمك.. و تثبت نفسك.. سيدرك أبي.. |
Sólo si se cumple tu sueño y demuestras que eres un ganador ... '... | Open Subtitles | فقط حين تحقق حلمك.. و تثبت نفسك.. حينها فقط ، سيصبح بيت باتيالا أسرة.. |
Warren... demuestras otra vez que los coreanos son los judíos asiáticos. | Open Subtitles | وارن مرة أخرى تثبت لي أن الكوريين هم اليهود الآسيوية |
Pero cada vez que pienso, "Oh, no está tan mal", tú me demuestras lo contrario. | Open Subtitles | لكن في كل مره افكر في ان الامور ليست بهذا السوء انت تثبت لي اني علي خطأ |
¿Es esta la manera en que demuestras ser un hombre? | Open Subtitles | أه أهذه الطريقه التي تثبت بها أنك رجل |
¿Y así es como lo demuestras? | Open Subtitles | و هكذا تثبت حسن نواياك؟ |
Le demuestras una cosa a tu adversario. Y luego haces otra cosa. | Open Subtitles | تُظهر لخصمك شيئاً ثم تفعل شيئاً آخر |
Así es como le demuestras que la amas | Open Subtitles | هكذا كيف تُظهر لك أنك تحبها -هكذا كيف لكِ أن تعرفي |
- ¿Así demuestras tu amistad? ¿Llenándolo de culpa? | Open Subtitles | ...أهكذا تُظهر صداقتك بأن تتنمّر له بالذنب؟ |
Ahora me demuestras lo cruel que has sido... cruel y falsa. | Open Subtitles | "أنت تثبتين لي الآن كم كنت قاسية .." "قاسية و كاذبة" |
También dijo que solo piensas en ti misma... así que si mandas a Michaela a D.C. básicamente demuestras que tiene razón. | Open Subtitles | لقد قالت أيضاً أنك تفكرين فقط بنفسك لذا ، إذا أرسلت (ميكيلا) إلى "واشنطن" العاصمة . فأنت تثبتين أنها محقة |
Así, así es como demuestras su amor eterno a Jeremy, ¿eh? | Open Subtitles | إذا ، هكذا تثبتين حبك اللامتناهي ل (جيرامي) أليس كذلك؟ |
Ni siquiera demuestras interés en tu trabajo. | Open Subtitles | مؤخراً أنتِ لا تظهرين حتى إهتمام في عملك |
Y has pasado por mucho este año con tu madre y todo, y sé que tu no lo demuestras, pero sientes todo. | Open Subtitles | وأنتي مررتِ بالكثير هذا العام مع أمكِ وكل شيء. وأعلم بأنكِ لا تظهرين ذلك لكنكِ تشعرين بكل شيء. |
Gracias por salvarme el trasero. Así es como demuestras gratitud. | Open Subtitles | شكرا لإنقاذك حياتي ترين، هكذا تظهرين امتنانا ملائما |
Sé que a veces actúas, pero no lo demuestras. | Open Subtitles | إنّك تتصرف أحياناً لكن لا تظهره. |