Me gustaría regresar algún día a Denver con un abrigo de visón. | Open Subtitles | اود العودة الى دنفر بالمعطف المنك يوما ما يا ماكسين |
He estado loco en el trabajo. Fui a Denver, Dallas, San Francisco. | Open Subtitles | الثلاثة اسابيع الأخيرة كانت مجنونة كنت في دنفر , دالاس |
- Volando a Denver para ver a tu puta. - Ay, Señor. | Open Subtitles | استحققتها من خلال السفر إلى ـ دنفر ـ لتقابل عاهرتك |
Permití al jefe Carrol y la mitad del departamento ir a Denver. | Open Subtitles | لقد تركت الرئيس كارول ونصف رجال القسم يذهبون الي دينفر |
Un tiroteo que salió mal en Denver hizo que te enviaran a Washington, estamos juntos, ¿casi pierdes al presidente? | Open Subtitles | تبادل اطلاق نار سيئ في دينفر يجعلك تذهبين الي العاصمه حيث كدتما انتم الاثنان تفقداننا الرئيس |
Solo sabemos que trabaja entregando coches para un taller de Denver. | Open Subtitles | كل نحن نعرف بأنه مستخدم ك سائق تسليم سيارة بوكالة في دينفير. |
¿Cómo le consiguió también para Denver cuando todas las mejores chicas estaban en la Rock? | Open Subtitles | من غيره نقله الى دنفر في حال ان افضل الفتيات في نادي الروك |
Tratas de decirme que debo manejar todo el camino hasta Denver para conseguir pollo? | Open Subtitles | تعني أن عليّ أن أقود كل الطريق إلى دنفر للحصول على الدجاج؟ |
Bueno, compartimos la información la placa y su descripción con las autoridades locales y las patrullas de carretera hasta Denver. | Open Subtitles | لقد شاركنا معلومات لوحة سيارته و الوصف مع السلطات المحلية ودوريات الطرق السريعة إلى أقصى غرب دنفر |
Se espera que se reafirme esta idea en la Cumbre de los Ocho que comienza hoy en Denver. | UN | ويتوقع التأكيد مجددا على الفكرة في قمة دنفر للدول الثماني، التي تبدأ اليوم. |
Sólo Israel se opone a estos hechos, sólo Israel juzga que el comunicado de Denver no es imparcial, sólo Israel critica el informe del Secretario General. | UN | اسرائيل فقط ترفض كل ما سبق. اسرائيل فقط تعتبر بيان دنفر أحادي الجانب، وتهاجــم تقرير اﻷمين العام. |
Decano de la Escuela de Estudios Internacionales para Graduados, Universidad de Denver | UN | عميد كلية الدراسات الدولية العليا، جامعة دنفر |
Es titulado en administración de empresas, economía y planificación del desarrollo por las universidades de Denver y Harvard. | UN | وقد حصل على درجات في إدارة الأعمال التجارية وعلم الاقتصاد ووضع الخطط الإنمائية من جامعتي دنفر وهارفارد. |
Tendré una tortilla Denver con tostada y mantequilla y un vaso de OJ. | Open Subtitles | سآخذ بيض اومليت دينفر وخبزا مدهونا بالزبدة وكاسا من عصير البرتقال |
Babe, que no sólo puede convertir fuera de Denver. Eso no está bien. | Open Subtitles | عزيزتي , لا يمكنك إطفاء دينفر هكذا فحسب هذا ليس جيّد. |
En el puesto de hot dogs de la estación de Denver... catsup Heinz. | Open Subtitles | عند نقطة بيع النقانق في محطة القطار في دينفر كاتشب هاينز. |
Prácticamente tenemos que atravesar el campamento para llegar a Denver de todas maneras. | Open Subtitles | عملياً يجب علينا المرور بالمخيم لنصل إلى دينفر على أي حال |
Armenia agradece las gestiones más recientes de los Copresidentes del Grupo de Minsk para llegar a una solución de avenencia, que también se manifestaron en la declaración de Denver de los Presidentes de los tres países copresidentes. | UN | وتقدر أرمينيا الجهود التي بذلت باﻷمس القريب من جانب الرؤساء المشاركين لفريق مينسك للتوصل إلى حل وسط والتي تجلت في بيان دينفر لرؤساء جمهورية البلدان الثلاثة المشاركة في رئاسة ذلك الفريق. |
Como Alcalde de Denver (Colorado), durante mucho tiempo colaboré con el Comité Olímpico de los Estados Unidos, que tiene su sede en Colorado. | UN | أما وقد خدمت بوصفي رئيسا لبلدية دينفر بولاية كولورادو، فلطالما دعمت اللجنة الأوليمبية الأمريكية التي تتخذ من كولورادو مقراً لها. |
Bob Palmer, KLZ TV News desde Denver. | Open Subtitles | هذا بوب بالمير أخبار تلفزيون كي إل زد في دينفير. |
Jamás pensé que vería a Gilbert y Sullivan aquí en Denver. | Open Subtitles | أنا ما إعتقدت بأنّني أرى جلبرت وسوليفان مثلوا هنا في دينفير |
En Denver nos recomendaron a Jack, y por una vez estoy de acuerdo con ellos. | Open Subtitles | الناس هنا فى دينيفر يذكـون جاك بشده، وللمرة الاولى أنا اتوافق معهم |
La cuestión fue examinada por los Jefes de Gobierno en las Conferencias en la Cumbre celebradas en Lyons y Denver en 1996 y 1997. | UN | وناقش هذه المسألة رؤساء الحكومات في مؤتمري القمة المعقودين في ليون ودنفر في عامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١. |
PRÓ XIMO TREN A Denver SALE 1 2:30 | Open Subtitles | القطار الجاي لدنفر يطلع الساعه 12: 30 الخط تراه هنا |
Lo suficiente para una pinta de whisky de Denver. | Open Subtitles | لدي ما يكفي لوعاءٍ من الويسكي "وصولاً إلى "دِنفر |
Nuestra delegación se complace por las medidas adoptadas por el Organismo en ese sentido, es decir, la aprobación del programa para combatir el tráfico ilícito de materiales nucleares acordado en las reuniones en la cumbre de Moscú y de Denver. | UN | وفي هذا الصدد يرحب وفدنا بالتدابير التي اتخذتها الوكالة - وهي بالتحديد اعتماد برنامج مكافحة الاتجار غير المشــروع بالمواد النووية، الذي اتفق عليه فــي مؤتمري القمــة في موسكو ودينفر. |
Llamaré a su hermana en Denver. | Open Subtitles | " علي الإتصال بأختها في " دنفير |
Fueron asesinados anoche en su casa en el suburbio de Cherry Creek de Denver. | Open Subtitles | قُتلوا في منزلهم ليلة الأمس بدينفر بضاحية تشيري كريك |