El Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Información Pública tienen un nivel de representación de mujeres del 54,3%, y el 50,2%, respectivamente. | UN | وتبلغ نسبة تمثيل المرأة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة شؤون اﻹعلام ٥٤,٣ في المائة و ٥٠,٢ في المائة، على التوالي. |
Estas reasignaciones tienen por objeto compensar los dos puestos de Subsecretario General reasignados desde el Departamento de Administración y Gestión. | UN | ويقصد بهذا النقل تعويض الوظيفتين من رتبة اﻷمين العام المساعد المنقولتين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
11. Sra. Christine Rollet, Oficial mayor de la Oficina del Secretario General Adjunto, Departamento de Administración y Gestión. | UN | ١١ - السيدة كريستين روليه، موظف رئيسي، مكتب وكيل اﻷمين العام، إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Reorganización del Departamento de Administración y Gestión | UN | إعادة تنظيم إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية |
Además no es independiente porque está controlado en todos los aspectos por el Departamento de Administración y Gestión. | UN | وفضلا عن ذلك فهو لا يتسم بالاستقلال، ﻷن إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية هي التي تتحكم فيه من جميع جوانبه. |
Anteriormente, esos servicios eran prestados a la Oficina por la Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وكانت هذه الخدمات تقدم إلى المكتب في الماضي من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Se obtuvieron tres puestos del cuadro orgánico y cuatro del cuadro de servicios generales con cargo al presupuesto por programas para 1993 y dos puestos de categoría superior en préstamo del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وقد قُدم ثلاث وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمة العامة من الميزانية العادية لسنة ١٩٩٣، كما أعيرت وظيفتان من الرتب العليا من موارد إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
El informe sobre la estructura superior del Departamento de Administración y Gestión ha sido revisado y ya está listo para su presentación. | UN | وقد تمت إعادة النظر في التقرير المتعلق بتشكيل الوظائف اﻷقدم في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وهو معد للتقديم. |
Informe del Secretario General sobre la reorganización del Departamento de Administración y Gestión | UN | تقرير اﻷمين العام عن إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم |
La mayor participación del Departamento de Administración y Gestión ha mejorado la comprensión de los problemas y ayudado a determinar soluciones. | UN | وقد ساعد اشتراك إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم على نحو متزايد في زيادة فهم تحديات وتحديد الحلول. |
Ese procedimiento de aplicación incumbe a funcionarios del Departamento de Administración y Gestión, se utiliza de modo prudente y razonablemente estricto. | UN | وينفذ هذا اﻹجراء بحكمة وبقدر معقول من التشدد، ويضطلع بإدارته مسؤولون من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
El grupo de mantenimiento también comprenderá nueve funcionarios procedentes del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وسيضم فريق الصيانة أيضا تسعة موظفين منقولين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
El grupo de mantenimiento también comprenderá nueve funcionarios procedentes del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وسيضم فريق الصيانة أيضا تسعة موظفين منقولين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
El Departamento de Administración y Gestión está consolidando ambos grupos de recomendaciones. | UN | ويجري توحيد توصيات الفريقين في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Departamento de Administración y Gestión 39 | UN | إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية ٣٩ |
Departamento de Administración y Gestión y CEPA 2 cada uno | UN | إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية واللجنة الاقتصادية لافريقيا ٢ لكل منهما |
El Departamento de Administración y Gestión se encargaría de la aplicación de este programa. | UN | ستتولى إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج. |
Anteriormente, esos servicios eran prestados a la Oficina por la Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وكانت هذه الخدمات تقدم إلى المكتب في الماضي من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
No puedo concluir esta declaración sin manifestar el agradecimiento de todos los miembros de la Quinta Comisión por la ayuda que nos brindó el personal de la Secretaría de las Naciones Unidas, y en particular el Departamento de Administración y Gestión. | UN | ولا يمكنني أن أختتم بياني دون اﻹعراب عن امتنان جميع أعضاء اللجنة الخامسة للمساعدة التي تلقيناها من موظفي اﻷمانة العامة، وبخاصة من إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيم. |
Se incorporaron a la Oficina la Dependencia Central de Evaluación, la Dependencia Central de Supervisión, la División de Auditoría Interna y el Servicio de Asesoramiento en materia de Gestión, los cuales pertenecían previamente al Departamento de Administración y Gestión. | UN | ويضم المكتب وحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية، وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات، ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية التي كانت من قبل جزءا من إدارة التنظيم واﻹدارة. |
La Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión presta servicios de apoyo administrativo; el crédito correspondiente se solicita en la subsección 26A. | UN | ويتولى المكتب التنفيذي بإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم توفير الدعم اﻹداري، الذي يخصص له مبلغ في إطار الباب الفرعي ٢٦ ألف. |
Subtotal, Departamento de Administración y Gestión | UN | المجموع الفرعي ﻹدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية |
La función de realizar adquisiciones la comparten actualmente el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Administración y Gestión. | UN | ومهمة الشراء تشترك فيها في الوقت الحالي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
Se realizará en breve un examen general de la política sobre tecnología de la información dentro del marco de la reorganización del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وسوف يضطلع قريبا باستعراض شامل لسياسة تكنولوجيا المعلومات في إطار إعادة تنظيم ادارة شؤون اﻹدارة والتنظيم. |
25 (Departamento de Administración y Gestión | UN | ٢٥ إدارة شؤون التنظيم واﻹدارة |
7. El Departamento de Administración y Gestión, en cumplimiento de la mencionada recomendación, localizó a un funcionario jubilado que había trabajado en una oficina ejecutiva para que prestara servicios en el Centro con un contrato de plazo fijo. | UN | ٧ - قامت ادارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية بمتابعة هذه التوصية، وبتحديد موظف متقاعد ذي خبرة في أعمال المكتب التنفيذي لتكليفه بالعمل لفترة قصيرة في المركز. |
La responsabilidad de la administración y gestión del Servicio Móvil se traspasó en 1993 del Departamento de Administración y Gestión al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وفي عام 1993، آلت مسؤولية إدارة الخدمة الميدانية وتنظيمها من إدارة شؤون الإدارة والتنظيم إلى إدارة عمليات حفظ السلام. |