Esa decisión fue adoptada en el Departamento de Estado al más alto nivel. | UN | وقد جرى اتخاذ هذا القرار على أعلى المستويات في وزارة الخارجية. |
La Oficina de Misiones Extranjeras del Departamento de Estado estudiaría el asunto y estaría disponible para hablar de cuestiones concretas con las misiones. | UN | وأفاد بأن مكتب البعثات الأجنبية في وزارة الخارجية سينظر في هذه المسألة وأنه تحت التصرف لبحث مسائل معينة مع البعثات. |
¿Bajo qué circunstancias, en general, puede el Departamento de Estado bloquear la lista así? | Open Subtitles | تحت أي ظروف بشكل عام تقوم وزارة الخارجية بحجب أسم هكذا ؟ |
Los Weathermen radicalizaron la anti-guerra... con una serie de ataques a edificios gubernamentales el Pentágono, el Capitolio y el Departamento de Estado. | Open Subtitles | منظمة الوذر مان الراديكالية ضد الحرب مع سلسلة هجمات جادة على مباني الحكومة وزارة الدفاع والكونغرس و وزارة الخارجية |
Es lamentable que este tema esté siendo actualmente monopolizado por el Departamento de Estado de los Estados Unidos de América. | UN | وقال إنه مما يؤسف له أن بحث هذا الموضوع يقتصر حالياً على وزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية. |
Por suerte para esos mensajeros, el Departamento de Estado tiene vehículos blindados. | Open Subtitles | ولحسن حظ السعاة أن وزارة الخارجية جعلت سياراتها واقية للرصاص. |
Rawley ha sido burócrata en el Departamento de Estado por 7 años. | Open Subtitles | لقد كان راولي في وزارة الخارجية البيروقراطية لمدة سبع سنوات |
Cualquier otra pregunta sobre el valle del Jordán debe dirigirse al Departamento de Estado. | Open Subtitles | الآن، أية أسئلة أخرى بخصوص وادي الأردن يجب توجيهها إلى وزارة الخارجية |
Este es su perfil psicológico cortesía del Departamento de Estado, cuerpos federales y la ASN. | Open Subtitles | هذا هو الملف النفسي مجاملة من وزارة الخارجية قوات إنفاذ القانون الفيدرالي وناسا |
Ciudadanos coléricos llamaron al Departamento de Estado porque su gobierno acosa al gran Albert Einstein. | Open Subtitles | لوحة مفاتيح وزارة الخارجية من قبل المواطنين ان الحكومة تضايق ألبرت أينشتاين العظيم |
Ciudadanos coléricos llamaron al Departamento de Estado porque su gobierno acosa al gran Albert Einstein. | Open Subtitles | لوحة مفاتيح وزارة الخارجية من قبل المواطنين ان الحكومة تضايق ألبرت أينشتاين العظيم |
El informe sobre esa cuestión del Departamento de Estado de los Estados Unidos, extremadamente carente de objetividad, dio lugar a la última respuesta. | UN | وكان الدافع على آخر رد فعل منها هو تقرير وزارة الخارجية اﻷمريكية المفرط في عدم موضوعيته عن هذه المسألة. |
Jefa de la División de Asuntos Económicos y Humanitarios del Departamento de Estado | UN | رئيسة، شعبة الشؤون الاقتصادية واﻹنسانية، وزارة الخارجية |
Se solicita respetuosamente que el texto original de los mensajes sea transmitido al Departamento de Estado de los Estados Unidos y que se informe a nuestra oficina de su respuesta. | UN | ويرجو منها التفضل باحالة النص اﻷصلي من الرسائل إلى وزارة الخارجية اﻷمريكية، واعلامه بالرد. |
La municipalidad había pedido una respuesta, que el Departamento de Estado daría una vez examinada en detalle la cuestión y tras celebrar consultas con el Comité. | UN | وطلبت المدينة ردا، وستقدم وزارة الخارجية الرد بعد إجراء استعراض واف وعقد مشاورات مع اللجنة. |
El Departamento de Estado confiesa que no ignora nada de lo que sucede en Timor Oriental. | UN | وتسلم وزارة الخارجية أنها على علم تام بما يحصل في تيمــور الشرقية. |
1989 y 1992 Galardones de honor al mérito del Departamento de Estado | UN | اﻷوسمة ١٩٨٩، ١٩٩٢ وسام الاستحقاق من وزارة الخارجية |
Sra. Anne Patterson, Deputy Assistant Secretary for Inter American Affairs, y representantes del Departamento de Estado de los Estados Unidos; | UN | السيدة آن باتيرسون، نائبة اﻷمين المساعد للشؤون اﻷمريكية، وممثلو وزارة الخارجية اﻷمريكية؛ |
En el mismo orden de ideas, el Departamento de Estado americano, por su parte, en su informe sobre el tema publicado en 1993 afirma que: | UN | وعلى نفس المنوال، ذكرت وزارة خارجية الولايات المتحدة في تقرير صادر في عام ١٩٩٣: |
Oficina de No Proliferación Departamento de Estado | UN | مكتب عدم الانتشار التابع لوزارة الخارجية |
El informe incluye una certificación de la Sección Financiera del Departamento de Estado de Administración Oceánica. | UN | ويتضمن التقرير تصديقا من جانب الإدارة المالية في الإدارة الحكومية لشؤون المحيطات. |
Trabajó también en el Departamento del Administrador de las propiedades inmuebles interestatales, del mismo Departamento de Estado. | UN | وعملت أيضاً داخل وزارة الدولة نفسها في إدارة القيّم على التركات بين الولايات. |
El Departamento de Estado de Inteligencia realiza actividades de lucha contra el terrorismo dentro del marco de su competencia. | UN | وتتولى إدارة الدولة للاستخبارات بجورجيا مسؤولية مكافحة الإرهاب في نطاق اختصاصها. |
Cuando no fue recogido en 2 días, llamó al Departamento de Estado. | Open Subtitles | عندما لم تتم الأستلام منذ يومين قامت بالأتصال بوزارة الخارجية |
La mesa será moderada por Lynn Sherr, de ABC News, y entre sus participantes cabe mencionar a la Sra. Mary Wilson, embajadora del Programa CultureConnect del Departamento de Estado de los Estados Unidos. | UN | وتدير الحلقة المراسلة في قناة ABC، لين شيرّ. ويضم فريق النقاش سفيرة الولايات المتحدة الثقافية في برنامج CulutureConnect، ماري ويلسون. |
Durante mucho tiempo fue abogado en la Oficina del Asesor Jurídico del Departamento de Estado de los Estados Unidos. | UN | فقد كان لفترة طويلة رجل قانون يعمل في مكتب المستشار القانوني لوزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية. |
El año pasado, el Departamento de Estado emitió más de 100 advertencias sobre viajar al Medio Oriente. | Open Subtitles | واسافر الى مكان مخيف بالفعل في العالم الماضي قسم الولاية بلغ اكثر من مئة تحذير عن السفر الى الشرق الاوسط |
No es exactamente el tipo de publicidad que el Departamento de Estado quiere oír. | Open Subtitles | لَيسَ بالضبط نوعَ الدعاية التى طلبتها وزارة الخارجيةِ. |
Encontramos a una mujer muerta con credenciales del Departamento de Estado. | Open Subtitles | التي كان يقوم بها ووفات وجدنا إمرأه ميته مع اوراق إعتماد وزارة الخارجيه |