Como en otras ocasiones, un funcionario experto del Departamento de Protección Internacional ha formado parte del equipo de inspección. | UN | ومثلما جرى سابقا، كان زميل متمرس من إدارة الحماية الدولية عضوا أصيلا في فريق التفتيش. |
También formaba parte de los equipos de inspección un miembro del Departamento de Protección Internacional con experiencia en la región. | UN | كما أن أحد الزملاء من إدارة الحماية الدولية يتمتع بالخبرة بشؤون الإقليم كان عضواً كامل العضوية في أفرقة التفتيش. |
El Director del Departamento de Protección Internacional y el Inspector General también presentan informes directamente al Alto Comisionado. | UN | ويعمل مدير إدارة الحماية الدولية والمفتش العام أيضا مباشرة تحت إشراف المفوض السامي. |
Algunos delegados se refirieron a la necesidad de fortalecer el papel de protección internacional de la Oficina, y en particular del Departamento de Protección Internacional. | UN | وتحدث عدة مندوبين عن الحاجة إلى تعزيز دور الحماية الدولية الذي تضطلع به المفوضية، بما في ذلك إدارة الحماية الدولية. |
765. Las prioridades primordiales del Departamento de Protección Internacional para el año 2000 son las siguientes: | UN | 765- فيما يلي الأولويات الرئيسية لإدارة الحماية الدولية لعام 2000: |
Esta reunión forma parte de un proceso que inició Erika Feller, la Directora del Departamento de Protección Internacional del ACNUR. | UN | ويمثل هذا الاجتماع جزءاً من عملية بدأتها السيدة إيريكا فيلر، مديرة إدارة الحماية الدولية في المفوضية. |
ii) Declaración de la Directora del Departamento de Protección Internacional | UN | `2` بيان مقدم من مديرة إدارة الحماية الدولية |
Distribución de funciones en el Departamento de Protección Internacional | UN | توزيع المسؤوليات داخل إدارة الحماية الدولية |
Prioridades de las actividades de promoción del Departamento de Protección Internacional | UN | أولويات أنشطة الترويج التي تضطلع بها إدارة الحماية الدولية |
El Departamento de Protección Internacional no consolida todos los informes anuales sobre protección, por falta de recursos. | UN | ولا تقوم إدارة الحماية الدولية بدمج جميع التقارير السنوية بشأن الحماية، نتيجة لنقص الموارد. |
El Departamento de Protección Internacional comunicó que estaba actualizando algunos de los principales módulos de autoestudio. | UN | وأفادت إدارة الحماية الدولية بأنها تعكف حاليا على تحديث بعض المناهج الرئيسية للدراسة الذاتية. |
Prioridades de las actividades de promoción del Departamento de Protección Internacional | UN | أولويات أنشطة الترويج التي تضطلع بها إدارة الحماية الدولية |
El Departamento de Protección Internacional no consolida todos los informes anuales sobre protección, por falta de recursos. | UN | ولا تقوم إدارة الحماية الدولية بدمج جميع التقارير السنوية بشأن الحماية، نتيجة لنقص الموارد. |
El Departamento de Protección Internacional comunicó que estaba actualizando algunos de los principales módulos de autoestudio. | UN | وأفادت إدارة الحماية الدولية بأنها تعكف حاليا على تحديث بعض المناهج الرئيسية للدراسة الذاتية. |
767. Por lo que se refiere a la prioridad mencionada en segundo lugar, el Departamento de Protección Internacional tiene que realizar las siguientes actividades: | UN | 767- وفيما يتعلق بالأولوية الثانية، ستقوم إدارة الحماية الدولية بما يلي: |
Departamento de Protección Internacional SERVICIO DE RELACIONES CON LOS DONANTES Y MOVILIZACIÓN DE RECURSOS | UN | إدارة الحماية الدولية دعم البرامج - 1 2 4 13 8 - 28 - 18 46 |
El Departamento de Protección Internacional destinó también bastante tiempo a promover en los países de asilo la adopción de procedimientos de asilo que tengan en cuenta las cuestiones de género. | UN | 104- وكما وظفت إدارة الحماية الدولية جانباً كبيراً من الوقت لتعزيز إجراءات اللجوء التي تراعي نوع الجنس في بلدان اللجوء. |
104. El Departamento de Protección Internacional destinó también bastante tiempo a promover en los países de asilo la adopción de procedimientos de asilo que tengan en cuenta las cuestiones de género. | UN | 104- وكما وظفت إدارة الحماية الدولية جانباً كبيراً من الوقت لتعزيز إجراءات اللجوء التي تراعي نوع الجنس في بلدان اللجوء. |
23.10 La responsabilidad general del subprograma corresponde al Departamento de Protección Internacional. | UN | 23-10 تتولى إدارة الحماية الدولية المسؤولية العامة عن هذا البرنامج الفرعي. |
5. La Directora del Departamento de Protección Internacional hizo unas observaciones preliminares sobre todos los temas que se estaban examinando. | UN | 5- وأبدت مديرة إدارة الحماية الدولية ملاحظات أولية بشأن كل المواضيع قيد البحث. |
3. Presupuesto general del Departamento de Protección Internacional | UN | 3- الميزانية الإجمالية لإدارة الحماية الدولية |
15. La Directora del Departamento de Protección Internacional presentó la Nota sobre protección internacional (EC/54/SC/CRP.9). Explicó que en ella se seguía la estructura del Programa de Protección, se informaba de la aplicación del Programa y se señalaban los problemas y contratiempos observados, así como los progresos realizados. | UN | 15- قدمت مديرة دائرة الحماية الدولية مذكرة بشأن الحماية الدولية (EC/54/SC/CRP.9) وأوضحت أن مذكرة هذا العام اتبعت هيكل جدول الأعمال المتعلق بالحماية، وبالتالي فإنها تبّلغ عن تنفيذ جدول الأعمال هذا في مجال الحماية وتلفت، في الوقت نفسه، الانتباه للمشاكل والنكسات وكذلك أوجه التقدم المحرز. |