El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todos los servicios de salud proporcionados por el Gobierno, entre ellos de los servicios de salud pública. | UN | وتتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة. |
El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todos los servicios de salud proporcionados por el Gobierno, entre ellos de los servicios de salud pública. | UN | وتتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة. |
El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todas las actividades oficiales en este campo, incluidos los servicios de salud pública. | UN | 50 - تتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة. |
En abril de 1999 el Departamento de Servicios de Salud abrió un nuevo hospital en George Town. | UN | 63 - وفي نيسان/أبريل 1999 افتتحت إدارة الخدمات الصحية في جورج تاون مستشفى جديدا. |
El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todos los servicios de salud proporcionados por el Gobierno, entre ellos de los servicios de salud pública. | UN | 66 - وتتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة. |
En julio de 2002, el Departamento de Servicios de Salud se convertirá en un organismo con funciones reglamentarias. | UN | وبحلول تموز/يوليه 2000، ستصبح إدارة الخدمات الصحية سلطة قانونية. |
El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todos los servicios de salud proporcionados por el Gobierno, entre ellos de los servicios de salud pública. | UN | 71 - تتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة. |
En julio de 2002, el Departamento de Servicios de Salud se convirtió en un organismo con facultades conferidas por ley. | UN | وفي تموز/يوليه 2002، أصبحت إدارة الخدمات الصحية سلطة قانونية. |
El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todos los servicios de salud proporcionados por el Gobierno, entre ellos de los servicios de salud pública. | UN | 53 - تتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة. |
En julio de 2002, el Departamento de Servicios de Salud se convirtió en un organismo con facultades conferidas por ley. | UN | وفي تموز/يوليه 2002، أصبحت إدارة الخدمات الصحية سلطة قانونية. |
El Departamento de Servicios de Salud se encarga de todos los servicios de salud que presta el Estado, incluidos los servicios de salud pública. | UN | 60 - تتولى إدارة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة. |
Cuando el funcionario recibe el alta médica para reincorporarse a sus funciones, el Departamento de Servicios de Salud, REED Group y los proveedores de atención médica examinan, si procede, la necesidad de realizar ajustes en el trabajo. | UN | وعندما يُوافَق على عودة الموظف إلى العمل، تجري مناقشة مدى الحاجة إلى إدخال مواءمات على العمل، إذا لَزِمت، بين إدارة الخدمات الصحية المشتركة و`مجموعة ريد` ومقدمي الخدمات الصحية. |
Durante el período de adaptación de un horario de trabajo modificado, REED Group sigue solicitando informes médicos actualizados al médico de cabecera y el Departamento de Servicios de Salud se mantiene en contacto con el director de la dependencia. | UN | وأثناء فترة المواءمة التي يُطبق فيها جدول عمل معدَّل، تواصل `مجموعة ريد` طلب تقارير أطباء محدَّثة من الطبيب المعالج وتجري إدارة الخدمات الصحية المشتركة مناقشات في هذا الصدد مع مدير الوحدة. |
En opinión del Departamento de Servicios de Salud, un enfoque proactivo de la gestión es fundamental para obtener resultados satisfactorios en la gestión integral de las licencias de enfermedad y el programa de reincorporación al trabajo de la organización. | UN | ومن رأي إدارة الخدمات الصحية المشتركة أن نهج الإدارة الاستباقي يتسم بأهمية جوهرية لنجاح الإدارة الإجمالية لمسائل الإجازة المرضية وبرنامج العودة إلى العمل الخاص بالمنظمة. |
Cuando el funcionario recibe el alta médica para reincorporarse a sus funciones, el Departamento de Servicios de Salud, REED Group y los proveedores de atención médica examinan, si procede, la necesidad de realizar ajustes en el trabajo. | UN | وعندما يُوافَق على عودة الموظف إلى العمل، تجري مناقشة مدى الحاجة إلى إدخال مواءمات على العمل، إذا لَزِمت، بين إدارة الخدمات الصحية المشتركة و`مجموعة ريد` ومقدمي الخدمات الصحية. |
Durante el período de adaptación de un horario de trabajo modificado, REED Group sigue solicitando informes médicos actualizados al médico de cabecera y el Departamento de Servicios de Salud se mantiene en contacto con el director de la dependencia. | UN | وأثناء فترة المواءمة التي يُطبق فيها جدول عمل معدَّل، تواصل `مجموعة ريد` طلب تقارير أطباء محدَّثة من الطبيب المعالج وتجري إدارة الخدمات الصحية المشتركة مناقشات في هذا الصدد مع مدير الوحدة. |
En opinión del Departamento de Servicios de Salud, un enfoque proactivo de la gestión es fundamental para obtener resultados satisfactorios en la gestión integral de las licencias de enfermedad y el programa de reincorporación al trabajo de la organización. | UN | ومن رأي إدارة الخدمات الصحية المشتركة أن نهج الإدارة الاستباقي يتسم بأهمية جوهرية لنجاح الإدارة الإجمالية لمسائل الإجازة المرضية وبرنامج العودة إلى العمل الخاص بالمنظمة. |
83. Tras un brote de varicela en el Territorio en 1993, el Departamento de Servicios de Salud llegó a la conclusión de que esa enfermedad viral todavía era epidémica en las Islas Caimán. | UN | ٨٣ - وفي أعقاب تفشي مرض الجديري في اﻹقليم في عام ١٩٩٣، قررت إدارة الخدمات الصحية أن تعتبر الجديري الفيروسي في جزر كايمان وباء. |
b/ Médicos de todas las categorías del Departamento de Servicios de Salud. | UN | )ب( اﻷطباء من جميع الرتب الذين يعملون في إدارة الخدمات الصحية. |
La salud pública de las Islas Caimán está administrada por el Ministerio de Salud, Bienestar Social, Prevención del Uso Indebido de Drogas y Rehabilitación mediante el Departamento de Servicios de Salud y el Centro de Asesoramiento de las Islas Caimán. | UN | ٣٥ - تشرف على الرعاية الصحية في جزر كايمان وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية والوقاية من إساءة استخدام المخدرات وإعادة التأهيل عن طريق إدارة الخدمات الصحية والمركز الكايماني لتقديم المشورة. |