ويكيبيديا

    "departamento está" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدارة حاليا
        
    • الإدارة الآن
        
    • الإدارة بصدد
        
    • الإدارة حالياً
        
    • تقوم الإدارة
        
    • القسم سيكون
        
    • وتعمل الإدارة
        
    • وتقوم اﻹدارة
        
    • تقف الإدارة
        
    • اﻻدارة حاليا
        
    • اﻹدارة بالتحضير
        
    • إدارة عمليات حفظ السلام حاليا
        
    • الإدارة بنشاط على
        
    • الإدارة تعكف
        
    • الإدارة تعمل
        
    El Departamento está llevando a cabo iniciativas para ampliar más su base de donantes mediante la captación de donantes no tradicionales. UN وتبذل الإدارة حاليا جهودا للزيادة في توسيع قاعدتها للجهات المانحة من خلال التواصل مع الجهات المانحة غير تقليدية.
    El Departamento está esperando la respuesta de las autoridades de Nepal. UN وتنتظر الإدارة حاليا جوابا من السلطات النيبالية.
    El Departamento está procurando ahora el apoyo de fundaciones privadas y Estados Miembros para poder realizar esa tarea. UN وتسعى تلك الإدارة حاليا إلى الحصول على دعم من المؤسسات الخاصة والدول الأعضاء حتى يمكنها الاضطلاع بهذا الدور.
    El Departamento está llevando a cabo en este momento una evaluación minuciosa de la difusión que tuvo la Cumbre en los medios y distribuirá cifras más precisas cuando estén disponibles. UN وتجري الإدارة الآن تقييما مفصلا للتوعية التي اضطلعت بها وسائط الإعلام أثناء المؤتمر، وستعمم أرقام أكثر دقة عند توفرها.
    El Departamento está formulando un conjunto de notas de pie de página que determinarán claramente las causas del atraso. UN وقال إن الإدارة بصدد إعداد مجموعة من تلك الحواشي من شأنها أن تبين بوضوح أسباب التأخير.
    El Departamento está elaborando actualmente una estrategia de desarrollo gradual de los proyectos previstos en los informes. UN وتعكف الإدارة حاليا على استراتيجية للتطوير التدريجي للمشاريع المتوخاة في التقارير.
    El Departamento está tratando de obtener un mandato legislativo para seguir adelante con el nuevo enfoque. UN وتسعى الإدارة حاليا إلى الحصول على ولاية تشريعية تأذن لها بالمضي قدما في تطبيق النهج الجديد.
    Actualmente, el Departamento está tratando de hallar programas adecuados para la edición en pantalla. UN وتعكف الإدارة حاليا على تحديد برامجيات الحاسوب التي تناسب تحرير النصوص على الشاشة مباشرة.
    El Departamento está buscando grupos nacionales y locales que puedan ser asociados en el programa y está estudiando cómo trabajar en Rwanda con la oficina de información pública del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وتقوم الإدارة حاليا بتحديد المنظمات الوطنية والمحلية التي يمكن إقامة شراكات معها في إطار هذا البرنامج واستكشاف سبل العمل في رواندا مع مكتب الإعلام التابع لمحكمة رواندا الجنائية الدولية.
    La mayoría de los encuestados opinó que el proyecto debía seguir adelante en su forma actual o con algunas modificaciones. El Departamento está examinando actualmente la posibilidad de modificar el proyecto teniendo en cuenta esas sugerencias. UN ووافقت أغلبية من ردوا على أن المشروع يجب أن يستمر في صيغته الحالية أو ببعض التعديلات، وتجري الإدارة حاليا استعراضا للتغيرات التي يمكن إدخالها على المشروع في ضوء تلك الاقتراحات.
    Como resultado del examen anual de los efectos de los programas, el Departamento está tomando varias medidas para facilitar la búsqueda a los usuarios: UN ونتيجة للاستعراض السنوي لأثر البرامج، تتخذ الإدارة حاليا عددا من التدابير للمساعدة على تحسين تجربة المستعملين في البحث:
    Ahora el Departamento está en vías de establecer contacto con las estaciones identificadas en el estudio con el fin de promover el uso de sus programas. UN وتجري الإدارة حاليا اتصالات مع المحطات التي حددتها الدراسة للترويج لبرامجها.
    El Departamento está comprobando un programa informático que facilitará los informes de seguimiento de la ejecución. UN وتقوم الإدارة حاليا باختبار برنامج حاسوبي سيسهل إعداد تقارير عن رصد التنفيذ.
    El Departamento está elaborando un sistema de acreditación y notificación en línea completamente basado en la Web. UN وتقوم الإدارة الآن بوضع نظام اعتماد وإخطار كامل مباشر على شبكة الإنترنت.
    Además, el Departamento está confeccionando una lista interna de candidatos, supervisada por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, para contratar con rapidez al personal de seguridad necesario a corto plazo sobre el terreno. UN زيادة على ذلك، فإن الإدارة بصدد إعداد كشف بالمرشحين داخل المنظمة، الذين فحص خبراتهم مكتب إدارة الموارد البشرية، من أجل الإسراع في تعيين موظفي أمن مطلوبين خلال مهلة قصيرة في الميدان.
    El Departamento está aplicando las recomendaciones de la OSSI. UN وتعكف الإدارة حالياً على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Un psicólogo independiente llevó a cabo una evaluación durante los días 2 y 3 de septiembre de 2002 y formuló recomendaciones que el Departamento está examinando. UN وأجرى أخصائي نفسي مستقل دراسة في 2 و3 أيلول/سبتمبر 2002 وقدم توصيات تقوم الإدارة بدراستها حالياً.
    Si él estaba involucrado, el Departamento está ocupado preparando otro funeral oficial para otro policía corrupto. Open Subtitles إن كان متورطاً, القسم سيكون مشغولاً بالاستعداد لجنازة مفتش شرطة آخر من أجل شرطي وسخ آخر.
    El Departamento está trabajando en estrecha colaboración con la Oficina Ejecutiva del Secretario General para ayudar a forjar una relación más sólida con la comunidad empresarial. UN وتعمل الإدارة بتعاون وثيق مع المكتب التنفيذي للأمين العام للمساعدة على زيادة تعزيز العلاقة مع مجتمع الأعمال التجارية.
    El Departamento está prestando apoyo a un proyecto en Fiji para ayudar a establecer un sector minero viable. UN ٣٧ - وتقوم اﻹدارة بدعم مشروع في فيجي للمساعدة في إنشاء صناعة تعدينية قابلة للبقاء.
    A medida que las Naciones Unidas asumen las nuevas responsabilidades que les confirieron los dirigentes del mundo en septiembre de 2005, el Departamento está dispuesto a garantizar que la labor de la Organización, la nueva y la antigua, la inconclusa y la que acaba de comenzar, se comprende adecuadamente. UN وبينما ترتدي الأمم المتحدة حلتها الجديدة التي أسبغها عليها قادة العالم في أيلول/سبتمبر 2005، تقف الإدارة على أهبة الاستعداد لضمان حسن فهم أعمال المنظمة - جديدها وقديمها، المنجزة والتي بدأت لتوها.
    Dicho Departamento está vendiendo nuevas tecnologías para usos civiles en el mercado internacional. UN وتقوم هذه اﻹدارة حاليا ببيع تكنولوجيات مدنية جديدة في السوق الدولية.
    De conformidad con la resolución 52/51 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1997, el Departamento está preparando un seminario similar para la región europea, que se celebrará en Praga los días 25 y 26 de junio de 1998. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٥١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، تقــوم اﻹدارة بالتحضير لحلقــة دراسيــة مماثلة للمنطقة اﻷوروبية، ستعقد في براغ في يومي ٢٥ و ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    El Departamento está revisando ahora la situación de las misiones más antiguas para cerciorarse de que sus parques de vehículos se ajustan a los nuevos porcentajes, teniendo presentes las circunstancias específicas y las necesidades operacionales de cada misión. UN وتعمل إدارة عمليات حفظ السلام حاليا على استعراض البعثات القديمة لكفالة مطابقة أسطولها من المركبات للنسب الجديدة، آخذة في الحسبان الظروف الخاصة والاحتــاجات التشغيليـة لكـل بعثــة على حـدة.
    Se espera que el enfoque dinámico de la gestión de la documentación que el Departamento está aplicando decididamente redunde en una mayor disciplina y capacidad de previsión en la presentación de documentos por los departamentos que los preparan, reduciéndose así las limitaciones de tiempo y la necesidad de recurrir a la autorrevisión para cumplir plazos muy breves. UN ويؤمل أن النهج العملي لإدارة الوثائـق الذي تعمل الإدارة بنشاط على تنفيذه سيضفي على عملية تقديم الوثائق من جانب الإدارات التي تُعدها مزيدا من الانضباط والثبات، وبالتالي يحد من القيود المتصلة بضيق الوقت ويقلص الحاجة إلى اللجوء إلى المراجعة الذاتية للوفاء بالمواعيد الضيقة.
    Por consiguiente, el Departamento está elaborando criterios para evaluar los efectos de su labor. UN ولهذا فإن الإدارة تعكف على إعداد معايير لتقييم أثر أعمالها.
    Observa, en particular, que el Departamento está trabajando con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para organizar un examen de intérpretes al árabe con el fin de llenar los puestos vacantes en Nairobi. UN وتشير بشكل خاص إلى أن الإدارة تعمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية لترتيب امتحان ترجمة شفوية للغة العربية بهدف محدد هو ملء الوظائف الشاغرة في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد