ويكيبيديا

    "departamento gubernamental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إدارة حكومية
        
    • الإدارة الحكومية
        
    • دائرة حكومية
        
    • الدوائر الحكومية
        
    • ادارة حكومية
        
    • مصلحة حكومية
        
    • وزارة حكومية
        
    • جهة حكومية
        
    Natural Resources Canada (NRCan) es el departamento gubernamental federal especializado en energía, minerales y metales, bosques y ciencias terrestres. UN الإدارة الكندية للموارد الطبيعية إدارة حكومية اتحادية متخصصة في علوم الطاقة والمواد المعدنية والفلزية والغابات والأرض.
    Sin embargo, la situación sigue siendo preocupante, ya que han pasado unos cuatro meses desde que se anunció la creación de un nuevo departamento gubernamental encargado de las relaciones con el Tribunal. UN ومع ذلك، هناك قلق مستمر، ﻷن أربعة شهور قد مضت منذ اﻹعلان عن إنشاء إدارة حكومية جديدة للعلاقات بالمحكمة.
    Cada departamento gubernamental debe formular su propia política concreta en materia de género. UN وينتظر أن تقوم كل إدارة حكومية بوضع السياسات المتعلقة بالجنسين الخاصة بكل منها.
    El proceso del Pacto de Integridad incluye un acuerdo entre un gobierno o un departamento gubernamental y todos los licitantes de un contrato público. UN ويشمل ميثاق النزاهة عقد اتفاق بين الحكومة أو الإدارة الحكومية المعنية وجميع مقدمي العروض للحصول على عقد عمومي.
    La Oficina de Quejas contra la Judicatura está adscripta al Ministerio de Justicia, el departamento gubernamental encargado de prestar apoyo al poder judicial en Inglaterra y Gales. UN ومكتب الشكاوى القضائية مكتب ملحق بوزارة العدل، وهي الإدارة الحكومية المسؤولة عن دعم القضاء في إنكلترا وويلز.
    Se debe dar realce a la rendición de cuentas y a la transparencia estableciendo mecanismos internos que reglamenten la rendición de cuentas en cada departamento gubernamental y en toda administración provincial y que promuevan un enfoque participativo en la toma de decisiones. UN وينبغي تعزيز المساءلة والشفافية عن طريق ضمان إنشاء آليات مدمجة لتنظيم المساءلة الداخلية في كل دائرة حكومية وإدارة إقليمية، مما يعزز نهج المشاركة في صنع القرار.
    Por lo general, el jefe político de cada departamento gubernamental es un ministro designado. UN وعموما، يكون لكل إدارة حكومية وزير معين كرئيس سياسي لهذه الإدارة.
    Por lo general, el jefe político de cada departamento gubernamental es un ministro designado. UN وعموما، يكون لكل إدارة حكومية وزير معين كرئيس سياسي لهذه الإدارة.
    Por lo general, el jefe político de cada departamento gubernamental es un Ministro designado. UN وعموما، يكون لكل إدارة حكومية وزير معين كرئيس سياسي لها.
    En Colombia, la tarea de facilitar la acción voluntaria se ha encomendado a un departamento gubernamental encargado de coordinar la economía de la solidaridad en el país. UN وفي كولومبيا، كُلفت إدارة حكومية تعني بتنسيق الاقتصاد التضامني في البلد بمهمة تيسير العمل التطوعي.
    Cada departamento gubernamental reúne para sus fines datos estadísticos relativos a la violencia en la familia. UN تقوم كل إدارة حكومية بجمع بيانات إحصائية تتعلق بالعنف في الأسرة من أجل أغراضها الخاصة بها.
    Ningún organismo de investigación, departamento gubernamental ni Ministro de la Corona puede impartir instrucciones para se lleve a cabo o se suspenda un enjuiciamiento concreto ni para que se presente determinado recurso. UN ولا يجوز لأي وكالة تحقيقات أو إدارة حكومية أو وزير تاج إصدار تعليمات لإقامة دعوى ما أو وقفها أو استئنافها.
    Los gobiernos también deberían estudiar la posibilidad de dedicar un cargo ministerial y/o un departamento gubernamental al desarme. UN وينبغي للحكومات أيضاً أن تنظر في تخصيص منصب وزاري و/أو إدارة حكومية لعملية نزع السلاح؛
    La Oficina de Quejas contra la Judicatura está adscripta al Ministerio de Justicia, que es el departamento gubernamental encargado de prestar apoyo al poder judicial en Inglaterra y Gales. UN ومكتب الشكاوى القضائية مكتب ملحق بوزارة العدل، وهو الإدارة الحكومية المركزية المسؤولة عن دعم القضاء في إنكلترا وويلز.
    Sin embargo, esas solicitudes se facilitan sobre la base de comunicaciones y una coordinación oportunas con el ministerio o departamento gubernamental pertinente. UN بيد أن الاستجابة بيسر لهذه الطلبات يعتمد على الاتصال في الوقت المناسب بالوزارة أو الإدارة الحكومية المعنية والتنسيق معها.
    Responsable de la creación del departamento gubernamental de auditoría interna, tarea que incluyó la formulación del mandato, la elaboración de la estructura de personal y las descripciones de empleo y posteriormente la realización de entrevistas y la asignación de funcionarios. UN وتوليت مسؤولية إنشاء الإدارة الحكومية للمراجعة الداخلية للحسابات، وهو ما تضمن تحديد الاختصاصات ورسم هيكل الموظفين وتوصيفات الوظائف، ثم إجراء المقابلات للموظفين وتنسيبهم في نهاية المطاف.
    1. Designación del departamento gubernamental que debe servir de centro de contacto, como la administración de aduanas o inmigración. UN 1- تحديد الإدارة الحكومية التي ستضطلع بدور مركز التنسيق، مثل إدارة الجمارك أو دائرة الهجرة.
    Para ello, se requerirá una institución sólida que emprenda y supervise estas actividades, y la oradora pregunta qué departamento gubernamental está facultado actualmente para desempeñar estas funciones. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قالت إن مؤسسة قوية ستكون متطلبة لبدء تلك الأنشطة والإشراف عليها؛ وسألت أي دائرة حكومية لديها حاليا سلطة القيام بتلك المهام.
    128. Los tribunales se ocupan de todo tipo de controversias, principalmente entre particulares y el Estado, y tradicionalmente respondían al mismo departamento gubernamental cuyos fallos examinaban. UN 128- تعالج المحاكم الإدارية نطاقاً عريضاً من المنازعات، معظمها منازعات بين الأفراد والدولة، وكانت تتولي القيام بها تقليدياً نفس الدوائر الحكومية التي تقوم هي باستعراض قراراتها.
    La credibilidad del proceso regulatorio requiere transparencia y objetividad, con independencia de que la facultad regulatoria sea ejercida por un ministerio o departamento gubernamental o por una entidad reguladora autónoma. UN وتستوجب مصداقية عملية الرقابة التنظيمية توفر الشفافية والموضوعية، بصرف النظر عما اذا كانت السلطة الرقابية التنظيمية تؤول الى ادارة حكومية أو وزير أو هيئة رقابة تنظيمية تتمتع بحرية التصرف.
    Cuando una persona se dirige a un departamento gubernamental en uno de los idiomas oficiales del territorio, tiene el derecho de recibir una respuesta en el mismo idioma. UN وإذا تقدم شخص بطلب إلى مصلحة حكومية بإحدى اللغات الرسمية للإقليم يكون من حقه أن يحصل على الإجابة بنفس اللغة.
    Esto se aplica tanto a los expedientes de un departamento gubernamental, un grupo de oposición o un órgano paramilitar. UN ويصدق ذلك على سجلات جميع المؤسسات المعنية، سواء كانت وزارة حكومية أو جماعة معارضة أو مجموعة شبه عسكرية.
    Sin embargo, se observó que este campo era multidisciplinario y no podía abordarse exhaustivamente por una única organización o departamento gubernamental. UN ولوحظ أن تطوير المشاريع مجال تتقاطع فيه عدة تخصصات ولا يمكن لمنظمة واحدة أو جهة حكومية واحدة أن تتناوله لوحدها بصورة شاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد