ويكيبيديا

    "dependencia de asuntos políticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدة الشؤون السياسية
        
    Se dotaría del personal necesario a la Dependencia de Asuntos Políticos, cuestiones normativas y planificación. UN وسينتدب العدد اللازم من الموظفين للعمل في وحدة الشؤون السياسية والسياسات العامة والتخطيط.
    Las oficinas de enlace de Islamabad y Teherán también dependerán de la Dependencia de Asuntos Políticos. UN وسيقوم مكتبا الاتصال في إسلام اباد وطهران أيضا برفع تقاريرهما إلى وحدة الشؤون السياسية.
    Se propone la creación de 1 puesto de auxiliar administrativo del cuadro de servicios generales en la Dependencia de Asuntos Políticos, que no tenía apoyo administrativo. UN ويقترح إنشاء وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة في وحدة الشؤون السياسية التي لم يكن متوفرا لها أي دعم إداري.
    Las oficinas de enlace de Islamabad y Teherán responden ante la Dependencia de Asuntos Políticos. UN ومكتبا الاتصال في إسلام أباد وطهران مسؤولان أمام وحدة الشؤون السياسية.
    Reasignación a la Dependencia de Asuntos Políticos UN نقل وظيفة إلى وحدة الشؤون السياسية
    La Dependencia de Asuntos Políticos de Kosovo y Secretaría de la Estructura Administrativa Provisional Mixta se han establecido en respuesta al aumento de las demandas políticas que ha resultado del reciente establecimiento de la Estructura Mixta y del Consejo Administrativo Provisional. UN وقد أنشئت أمانة وحدة الشؤون السياسية في كوسوفو والهياكل الإدارية المؤقتة المشتركة استجابة لتزايد الطلبات السياسية إثر إنشاء الهيكل الإداري المؤقت المشترك والمجلس الإداري المؤقت.
    La Dependencia de Asuntos Políticos, para la cual se redistribuyeron puestos del Departamento de Asuntos Políticos, Constitucionales y Electorales, se ocupará de las negociaciones con el Gobierno de Indonesia en apoyo del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de Timor Oriental. UN وستقوم وحدة الشؤون السياسية التي نقلت إليها وظائف من إدارة الشؤون السياسية والدستورية والانتخابية بالتفاوض مع حكومة إندونيسيا دعما لوزارة الخارجية والتعاون لتيمور الشرقية.
    Como parte de la labor dirigida a fortalecer la capacidad de las instituciones federales de transición y a petición de éstas, la Dependencia de Asuntos Políticos de la UNPOS prestó asistencia al Gobierno Federal de Transición en la formulación de políticas para fortalecer el funcionamiento de sus diversas instituciones. UN وفي إطار الجهود الرامية إلى تعزيز قدرة المؤسسات الاتحادية الانتقالية وبناء على طلبها، ساعدت وحدة الشؤون السياسية التابعة للمكتب الحكومة الاتحادية الانتقالية في وضع سياسات لتعزيز عمل مختلف مؤسساتها.
    La Dependencia de Asuntos Políticos, de Mantenimiento de la Paz y Humanitarios de la Oficina Ejecutiva del Secretario General asiste al Secretario General en la tarea de supervisar el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Asuntos Políticos. UN أما وحدة الشؤون السياسية وشؤون حفظ السلام والشؤون الإنسانية التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام فتساعد الأمين العام في الإشراف على إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    En consecuencia, se propone la redistribución del puesto de categoría P-3 a la Dependencia de Asuntos Políticos para regularizar la situación. UN ووفقاً لذلك، يُقترح نقل الوظيفة التي برتبة ف - 3 إلى وحدة الشؤون السياسية لجعل الترتيب نظامياً.
    Como se indica en el párrafo 14 supra, se propone la redistribución de un puesto de oficial de asuntos políticos de categoría P-3 a la Dependencia de Asuntos Políticos. UN 18 - كما هو مشار إليه في الفقرة 16، يقترح نقل وظيفة موظف الشؤون السياسية، برتبة ف-3، إلى وحدة الشؤون السياسية.
    La Dependencia de Asuntos Políticos está dirigida por un Oficial Superior de Asuntos Políticos, que cuenta con el apoyo de seis Oficiales de Asuntos Políticos y un auxiliar. UN 30 - يرأس وحدة الشؤون السياسية موظف أقدم للشؤون السياسية يدعمه ستة موظفين للشؤون السياسية ومساعد أفرقة واحد.
    Dependencia de Asuntos Políticos y Civiles UN وحدة الشؤون السياسية والمدنية
    Dependencia de Asuntos Políticos de Kosovo y Secretaría de la Estructura Administrativa Provisional Mixta. Se redistribuirá un puesto de oficial de asuntos políticos de categoría P - 4 de la Oficina del Representante Especial para la función de Coordinador de la Dependencia. UN 149 - أمانة وحدة الشؤون السياسية في كوسوفو والهياكل المؤقتة المشتركة: سوف تُنقل وظيفة موظف للشؤون السياسية برتبة ف - 4 من مكتب الممثل الخاص ليكون بمثابة منسق للوحدة.
    Dependencia de Asuntos Políticos UN وحدة الشؤون السياسية
    La Dependencia de Asuntos Políticos y la Dependencia de Asesoramiento Militar se ocuparán de cuestiones fundamentales de seguridad y consolidación de la paz, mientras que la Dependencia de Apoyo al Estado de Derecho, la Dependencia de Asesoramiento a la Policía y la Dependencia de Derechos Humanos permitirán que la Misión se ocupe de aspectos relacionados con el sector de la justicia. UN وستتعامل وحدة الشؤون السياسية والوحدة الاستشارية العسكرية مع المسائل الحساسة المتعلقة بالأمن وبناء السلام، بينما ستمكن وحدة سيادة القانون والوحدة الاستشارية للشرطة ووحدة حقوق الإنسان البعثة من معالجة المسائل المتعلقة بقطاع العدالة.
    Dependencia de Asuntos Políticos UN وحدة الشؤون السياسية
    El trabajo de la Dependencia de Asuntos Políticos se centra ahora en los buenos oficios, la consolidación de la paz y la coordinación de la seguridad para ampliar la autoridad del gobierno central y el apoyo a la creación de instituciones creíbles. UN 32 - تتركز جهود وحدة الشؤون السياسية الآن على المساعي الحميدة، وبناء السلام والتنسيق الأمني من أجل بسط سلطة الحكومة المركزية ودعم إنشاء مؤسسات يُعول عليها.
    Un puesto de auxiliar administrativo del cuadro de Servicios Generales se transfiere de la Oficina del Representante Especial a la Oficina de Asuntos Políticos (ahora Dependencia de Asuntos Políticos), que no tenía ningún apoyo administrativo. UN ونقلت وظيفة مساعد إداري من فئة الخدمات العامة من مكتب الممثل الخاص إلى مكتب الشؤون السياسية (الذي يعرف الآن باسم وحدة الشؤون السياسية) الذي لم يكن به أي دعم إداري.
    Dependencia de Asuntos Políticos UN وحدة الشؤون السياسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد