ويكيبيديا

    "dependencia de fiscalización y control" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدة الامتثال والرصد
        
    Reasignado a la Dependencia de Fiscalización y Control dentro de la Oficina del Director UN أعيد توزيعها إلى وحدة الامتثال والرصد ضمن مكتب المدير
    La Comisión confía en que la Dependencia de Fiscalización y Control facilitará la pronta aplicación de las recomendaciones de los órganos de supervisión. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن ثقتها في أن وحدة الامتثال والرصد سوف تيسر تنفيذ توصيات الجهات الرقابية على وجه السرعة.
    La Comisión confía en que la Dependencia de Fiscalización y Control facilitará la pronta aplicación de las recomendaciones de los órganos de supervisión. UN تعرب اللجنة الاستشارية عن ثقتها في أن وحدة الامتثال والرصد ستيسر تنفيذ توصيات الجهات الرقابية على وجه السرعة.
    El registro de riesgos fue complementado por un plan de gestión de riesgos de cuya administración se ocupa la Dependencia de Fiscalización y Control. UN واستكمل سجل المخاطر بخطة علاجية تتولى وحدة الامتثال والرصد إدارتها بفعالية.
    La Dependencia de Reclamaciones y Fiscalización de Bienes se incorporará a la Dependencia de Fiscalización y Control existente, que se pondrá bajo la supervisión de la Oficina del Director de Apoyo a la Misión. UN وستدمج وحدة حصر الممتلكات والمطالبات في وحدة الامتثال والرصد القائمة، التي ستكون ضمن مكتب رئيس دعم البعثة.
    En la Oficina del Director de Apoyo a la Misión (Dependencia de Fiscalización y Control) UN إلى مكتب مدير دعم البعثة، وحدة الامتثال والرصد
    La Comisión Consultiva apoya la creación de la Dependencia de Fiscalización y Control y confía en que, por consiguiente, las recomendaciones de los órganos de supervisión sean atendidas con más rapidez. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية إنشاء وحدة الامتثال والرصد وتعرب عن ثقتها في أن توصيات هيئات الرقابة ستجرى معالجتها بالتالي على نحو أسرع.
    La Comisión Consultiva apoya la creación de la Dependencia de Fiscalización y Control y confía en que, por consiguiente, las recomendaciones de los órganos de supervisión sean atendidas con más rapidez. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية إنشاء وحدة الامتثال والرصد وتعرب عن ثقتها في أن توصيات الهيئات الإشرافية ستجرى معالجتها بالتالي على نحو أسرع.
    Los esfuerzos iniciales se han traducido en la adopción de un registro de riesgos de la FPNUL, que actualmente se está complementando con un plan de tratamiento, que será gestionado activamente por la Dependencia de Fiscalización y Control. UN تكللت الجهود الأولية باعتماد سجل المخاطر الخاص بالقوة، الذي يجري العمل الآن على تكملته بخطة معاملة تتولى بعد ذلك إدارتها مباشرة وحدة الامتثال والرصد.
    En 2014/15, la UNISFA se propone sustituir la actual Dependencia de Fiscalización y Control por una Dependencia de Gestión del Riesgo y Cumplimiento. UN 54 - في الفترة 2014/2015، تقترح البعثة أن يستعاض عن وحدة الامتثال والرصد القائمة حاليا بوحدة إدارة المخاطر ومراقبة الامتثال.
    Dependencia de Fiscalización y Control UN وحدة الامتثال والرصد
    La Dependencia de Fiscalización y Control también se desempeña como centro de coordinación de las auditorías de la misión para todos los informes de los órganos de supervisión y las juntas de investigación y supervisa activamente la aplicación de las recomendaciones formuladas por estas entidades. UN وتعد وحدة الامتثال والرصد أيضا بمثابة جهة تنسيق لعمليات مراجعة حسابات البعثة فيما يخص كل التقارير الواردة من هيئات الرقابة ومجالس التحقيق، كما أنها تشرف بفعالية على تنفيذ التوصيات المقدمة من هذه الكيانات
    Dependencia de Fiscalización y Control UN وحدة الامتثال والرصد
    Trasladado a la Dependencia de Fiscalización y Control UN تنقل إلى وحدة الامتثال والرصد
    Dependencia de Fiscalización y Control UN وحدة الامتثال والرصد
    La oficina auxiliar estará integrada por la Dependencia de Fiscalización y Control (que incluirá la Dependencia de Reclamaciones y Fiscalización de Bienes) y la nueva Dependencia de Protocolo. UN وسيضم المكتب الخلفي وحدة الامتثال والرصد (ستشمل وحدة حصر الممتلكات والمطالبات)، ووحدة المراسم الجديدة.
    En vista de cuanto antecede, se propone que la Dependencia de Fiscalización y Control se establezca en la Oficina del Director propiamente dicha; asumiría las funciones actuales de las Juntas de Investigación y las nuevas funciones de fiscalización y control que, además de la coordinación de las respuestas a las observaciones de auditorías, incluyen la elaboración y aplicación de procedimientos de gestión de riesgos. UN 53 - وبناء على ما سبق، يُقترح إنشاء وحدة الامتثال والرصد في المكتب المباشر للمدير، الذي سيدمج المهام الحالية لمجالس التحقيق والمهام الجديدة للامتثال والرصد التي تتضمن، بالإضافة إلى تنسيق الردود على ملاحظات مراجعة الحسابات، وضع إجراءات لإدارة المخاطر وتنفيذها.
    Oficial Administrativo Superior (Dependencia de Fiscalización y Control) UN موظف إداري أقدم (وحدة الامتثال والرصد)
    Oficial Administrativo (Dependencia de Fiscalización y Control) UN موظف إداري (وحدة الامتثال والرصد)
    Auxiliar Administrativo (Dependencia de Fiscalización y Control) UN مساعد إداري (وحدة الامتثال والرصد)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد