ويكيبيديا

    "dependencia de inteligencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدة الاستخبارات
        
    • وحدة المعلومات الاستخبارية
        
    • وحدة استخبارات
        
    • لوحدة الاستخبارات
        
    • وحدة للاستخبارات
        
    • وحدة التحقيقات
        
    • دائرة الاستخبارات
        
    • وحدة للمعلومات
        
    • وحدة استخبارية
        
    El Comisionado de la Dependencia de Inteligencia Financiera está facultado para imponer multas de hasta 5 millones de won a esas instituciones financieras. UN ويمكن لمفوض وحدة الاستخبارات المالية في كوريا أن يفرض غرامة تصل إلى 5 ملايين ون كوري على هذه المؤسسات المالية.
    Las instituciones financieras tienen la obligación de informar a la Dependencia de Inteligencia Financiera si alguno de sus clientes figura en la Lista. UN ويتعين على كل مؤسسة مالية أن تقدم تقريرا إلى وحدة الاستخبارات المالية إذا أُدرج أحد عملائها في قائمة القرار 1267.
    :: Establecimiento de la Dependencia de Inteligencia criminal de la policía civil para luchar contra el terrorismo y la delincuencia grave UN إنشاء وحدة الاستخبارات الجنائية التابعة للشرطة المدنية لمكافحة الإرهاب والجرائم الخطيرة
    Debate sobre el artículo 56 - Cooperación especial, y el artículo 58 - Dependencia de Inteligencia financiera UN مناقشة حول المادة 56 - التعاون الخاص، والمادة 58 - وحدة المعلومات الاستخبارية المالية
    II. Debate temático sobre los artículos 56 (Cooperación especial) y 58 (Dependencia de Inteligencia financiera) UN ثانياً- المناقشة المواضيعية بشأن المادتين 56 (التعاون الخاص) و58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية)
    A ese respecto, se inició en el Caribe oriental un importante proyecto para el establecimiento de una Dependencia de Inteligencia financiera regional. UN وفي هذا الصدد، استهل مشروع كبير لانشاء وحدة استخبارات مالية اقليمية في المنطقة الشرقية من البحر الكاريـبي.
    La Dependencia de Inteligencia Financiera ha dictado unas directrices para las instituciones financieras. UN وقد أصدرت وحدة الاستخبارات المالية مبادئ توجيهية إلى المؤسسات المالية.
    Desde la creación de la Dependencia de Inteligencia Financiera se han recibido 450 comunicaciones sobre transacciones sospechosas, que se han investigado en forma concluyente. UN ومنذ إنشاء وحدة الاستخبارات المالية ورد 450 تقريرا عن معاملات مشتبه فيها، تم تحليلها وإكمالها.
    La Dependencia de Inteligencia Financiera puede ejercer esta facultad sin recurrir a un tribunal o autoridad judicial. UN وتمارس وحدة الاستخبارات المالية هذه السلطة دون اللجوء إلى محكمة أو هيئة قضائية.
    Se afirma que la Dependencia de Inteligencia Financiera está facultada para ordenar la congelación de fondos que considere sean utilizados para la financiación del terrorismo. UN وجرى التسليم بأن وحدة الاستخبارات المالية تتمتع بسلطة تجميد الأموال التي يعتقد أنها أموال مستخدمة في تمويل الإرهاب.
    Por lo tanto, es dudoso que los delitos relativos a la financiación de delitos relacionados con el terrorismo entren en el ámbito de competencia de la Dependencia de Inteligencia Financiera. UN ومن هنا، فإن من المشكوك فيه ما إذا كانت هذه الجرائم ذات الصلة بتمويل الجرائم المتصلة بالإرهاب تقع داخل نطاق مهام وحدة الاستخبارات المالية عندنا.
    La Dependencia de Inteligencia Financiera también puede intercambiar información con sus homólogos internacionales. UN وتستطيع وحدة الاستخبارات المالية أيضا تبادل المعلومات مع نظرائها الدوليين.
    Esa autoridad puede ser el Director de la Fiscalía de la Dependencia de Inteligencia Financiera (FIU). UN ويمكن أن تكون هذه الهيئة المحددة هي مدير النيابات العامة أو وحدة الاستخبارات المالية.
    La Dependencia de Inteligencia Financiera se encargará de elaborar directrices sobre lo que puede constituir una transacción sospechosa. UN وستصدر وحدة الاستخبارات المالية مبادئ توجيهية فيما يتصل بما يمثل معاملة مشتبه بها.
    vi) La Dependencia de Inteligencia Financiera será la encargada de emitir directrices. UN `6 ' تصدر وحدة الاستخبارات المالية مبادئ توجيهية.
    La Dependencia de Inteligencia Financiera se estableció en el Banco el 8 de agosto de 2001 para llevar a cabo esas funciones. UN ولقد أُنشئت وحدة المعلومات الاستخبارية المالية في المصرف في 8 آب/أغسطس 2001 لتؤدي مهام السلطة المختصة بموجب قانون مكافحة غسل الأموال.
    Con respecto al artículo 58, se podría plantear la posibilidad de iniciar el debate con una ponencia de un funcionario de una Dependencia de Inteligencia financiera que presentaría el papel de la dependencia en los esfuerzos por procesar y dar a conocer todo informe relacionado con las transacciones financieras sospechosas. UN وفيما يتعلق بالمادة 58، يمكن التفكير في التمهيد للنقاش بعرض إيضاحي يقدمه موظف من وحدة المعلومات الاستخبارية المالية، ويتناول فيه الدور الذي تضطلع به وحدة المعلومات الاستخبارية المالية في تجهيز وتعميم التقارير عن المعاملات المشبوهة.
    B. Debates temáticos sobre el artículo 56 (Cooperación especial), el artículo 58 (Dependencia de Inteligencia financiera) y otros artículos pertinentes de la Convención UN باء- مناقشة مواضيعية بشأن المادة 56 (التعاون الخاص)، والمادة 58 (وحدة المعلومات الاستخبارية المالية)، والمواد الأخرى ذات الصلة من الاتفاقية
    Se ha creado la Dependencia de Inteligencia Financiera de Corea y se han promulgado leyes y reglamentos para reprimir la financiación del terrorismo. UN وقد أنشأت حكومته وحدة استخبارات كورية واستحدثت قوانين وأنظمة لقمع تمويل الإرهاب.
    :: Informes anuales de la Dependencia de Inteligencia Financiera, 2001 y 2002. UN :: التقريران السنويان لوحدة الاستخبارات المالية عن عامي 2001 و 2002.
    La Oficina Nacional de Fiscalización funciona actualmente como Dependencia de Inteligencia financiera de conformidad con su marco jurídico y operativo. UN وبالإضافة إلى ذلك يعمل مكتب المساءلة الوطنية الآن بوصفه وحدة للاستخبارات المالية استنادا إلى إطاره القانوني والتنفيذي.
    1.1 La Dependencia de Inteligencia Financiera de Grecia, establecida en virtud del artículo 7 de la Ley 2331/1995, actualiza constantemente sus recursos técnicos y operacionales para cumplir sus obligaciones jurídicas. UN 1-1 أنشئت وحدة التحقيقات المالية اليونانية بموجب المادة 7 من القانون 2331 لسنة 1995. وتوالي الوحدة رفع كفاءة قدراتها الفنية والوظيفية من أجل القيام بواجباتها القانونية.
    La Dependencia de Inteligencia Financiera trabaja en estrecha colaboración con el Servicio de Inteligencia en Materia de Seguridad (PET) de Dinamarca para asegurarse de que este Servicio tenga conocimiento de toda la información que pueda ser importante. UN وتتعاون وحدة الاستخبارات المالية تعاونا وثيقا مع دائرة الاستخبارات الأمنية الدانمركية للتأكد من أن جميع المعلومات الهامة الممكنة معروفة لدى الدائرة.
    Tonga está poniendo en práctica las medidas recomendadas, entre ellas la creación de una Dependencia de Inteligencia Financiera, bajo los auspicios del Banco de la Reserva Nacional de Tonga (NRBT). UN وتعكف تونغا حاليا على تنفيذ التدابير الموصى بها، بما في ذلك إنشاء وحدة للمعلومات الاستخبارية المالية يرعاها مصرف تونغا الاحتياطي الوطني.
    Aunque la Dependencia de seguimiento de transacciones se ha establecido por ley, necesita considerable asistencia técnica para crear la capacidad operacional precisa a fin de cumplir las normas internacionales aplicables a una Dependencia de Inteligencia financiera eficaz. UN ولئن كانت وحدة تتبع المعاملات قد أنشئت بموجب نظام أساسي، فإنها تحتاج إلى مساعدة تقنية كبيرة من أجل إعداد القدرة التشغيلية اللازمة لتلبية المعايير الدولية التي تلزم لأي وحدة استخبارية مالية تنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد