ويكيبيديا

    "dependencias de inteligencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحدات الاستخبارات
        
    • وحدات استخبارات
        
    • وحدات للاستخبارات
        
    • وحدة استخبارات
        
    • وحدات المخابرات
        
    • ووحدات الاستخبارات
        
    • وحدات المعلومات
        
    • لوحدات الاستخبارات
        
    En algunos países las dependencias de inteligencia financiera estaban facultadas para adoptar también medidas preventivas y realizar investigaciones. UN وفي بعض البلدان، تستطيع وحدات الاستخبارات المالية أن تتخذ تدابير وقائية وأن تقوم بإجراء التحريات.
    Las dependencias de inteligencia financiera habían suscrito memorandos bilaterales en dos países. UN وكانت لدى وحدات الاستخبارات المالية مذكِّرات تفاهم ثنائية في دولتين.
    dependencias de inteligencia financiera establecidas en determinados países UN :: وحدات الاستخبارات المالية المنشأة في بلدان مختارة
    Algunos Estados como el Canadá, Chile y el Pakistán están creando dependencias de inteligencia financiera. UN وهناك بعض الدول، مثل باكستان وشيلي وكندا، بصدد انشاء وحدات استخبارات مالية.
    A largo plazo, el INTRAC tiene previsto extender su cooperación a otras dependencias de inteligencia financiera, a fin de compartir información de esa índole. UN ويخطط المركز في المدى البعيد لتوسيع نطاق تعاونه مع وحدات استخبارات مالية أخرى بهدف تبادل المعلومات الاستخبارية المالية.
    Los gobiernos solicitantes establecerán, desarrollarán y conservarán dependencias de inteligencia financiera. UN وسوف تنشئ الحكومات التي تطلب المساعدة التقنية وحدات للاستخبارات المالية وتطورها وتحافظ عليها.
    En por lo menos 110 Estados se han establecido dependencias de inteligencia financiera a fin de poder analizar las denuncias de transacciones sospechosas. UN وأنشأت 110 دول على الأقل وحدات للاستخبارات المالية لتوفير القدرات على تحليل التقارير المتعلقة بالمعاملات المشبوهة.
    :: Asegurarse de que los miembros que no dispongan de dependencias de inteligencia financiera adopten medidas para establecerlas; y UN :: وضمان أن يقوم الأعضاء الذين ليس لديهم وحدة استخبارات مالية بالعمل على إيجادها؛
    Operaciones de dependencias de inteligencia contra el tráfico de drogas y la delincuencia organizada UN :: عمليات وحدات الاستخبارات ضد الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة
    El establecimiento de dependencias de inteligencia financiera idóneas promoverá el intercambio ágil de información y de inteligencia entre los países. UN وسوف تقوم وحدات الاستخبارات المالية الفعالة بترويج التبادل السريع للمعلومات والاستخبارات بين البلدان.
    :: Alentar a todos los miembros a que tomen medidas para incrementar el intercambio de información entre las dependencias de inteligencia financiera. UN :: وتشجيع جميع الأعضاء على اتخاذ الخطوات لزيادة مشاطرة المعلومات بين وحدات الاستخبارات المالية.
    En su labor, el Comité de Supervisión Financiera de la Federación de Rusia colabora activamente con las dependencias de inteligencia financiera de otros países. UN وتتعاون اللجنة بنشاط مع وحدات الاستخبارات المالية في البلدان الأخرى.
    Actualmente están conectadas al sistema 53 dependencias de inteligencia financiera. UN وثمة حاليا 53 من وحدات الاستخبارات المالية مربوطة بهذا النظام.
    Se recomendó también que los acuerdos bilaterales existentes entre las dependencias de inteligencia financiera se ampliaran, para compartir la información pertinente. UN وأوصى الاجتماع كذلك بتوسيع نطاق الاتفاقات الثنائية القائمة بين وحدات الاستخبارات المالية من أجل تقاسم المعلومات ذات الصلة.
    Algunos oradores recalcaron la función esencial desempeñada por las dependencias de inteligencia financiera en cuanto al análisis de las operaciones financieras sospechosas e informaron del establecimiento o funcionamiento de esa clase de dependencias en sus países. UN وشدد بعض المتحدّثين على ما تؤديه وحدات الاستخبارات المالية من دور بالغ الأهمية في تحليل الصفقات المالية المشبوهة، وأبلغوا عن إنشاء وحدات استخبارات مالية في بلدانهم أو عن كيفية عملها.
    Algunos oradores recalcaron la función esencial desempeñada por las dependencias de inteligencia financiera en cuanto al análisis de las operaciones financieras sospechosas e informaron del establecimiento o funcionamiento de esa clase de dependencias en sus países. UN وشدد بعض المتحدّثين على ما تؤديه وحدات الاستخبارات المالية من دور بالغ الأهمية في تحليل الصفقات المالية المشبوهة، وأبلغوا عن إنشاء وحدات استخبارات مالية في بلدانهم أو عن كيفية عملها.
    En las iniciativas concretas se hace hincapié en la sensibilización, la capacitación y el fomento de las instituciones y la capacidad, en particular el establecimiento de dependencias de inteligencia financiera. UN وتُتخذ مبادرات محددة قوامها إذكاء الوعي والتدريب وبناء المؤسسات والقدرات، لا سيما إنشاء وحدات استخبارات مالية.
    Un total de 12 Estados han promulgado leyes contra el blanqueo de dinero; sin embargo, sólo dos han establecido dependencias de inteligencia financiera. UN وتسري الآن في 12 دولة قوانين لمكافحة غسل الأموال، غير أن اثنتين فحسب أنشأتا وحدات للاستخبارات المالية.
    Cuatro Estados han establecido dependencias de inteligencia financiera, de las cuales tres están en funcionamiento. UN وأنشأت أربع دول وحدات للاستخبارات المالية، ثلاث منها تعمل بالفعل.
    Muchos Estados necesitan asistencia para establecer un marco legislativo e instrumentos de investigación, como la creación de dependencias de inteligencia financiera, para combatir el blanqueo de dinero. UN ويحتاج العديد من الدول إلى المساعدة من أجل ارساء الاطار التشريعي وأدوات تحقيقه مثل انشاء وحدات للاستخبارات المالية لمكافحة غسل الأموال.
    El mandato y las funciones del Comité de Supervisión Financiera de la Federación de Rusia responden a las exigencias relativas a las dependencias de inteligencia financiera, y se ajustan a la definición de " dependencia de inteligencia financiera " , formulada por el Grupo Egmont. UN وتُعتبر اللجنة، بما لها من تفويضات وما تؤديه من مهام، مستوفية للشروط المطلوب توافرها في وحدات الاستخبارات المالية ولتعريف " وحدة استخبارات مالية " الذي وضعته مجموعة إيغمونت.
    El 2 de octubre interpuso un tercer recurso para que se le buscara en dependencias de inteligencia militar, nuevamente sin resultados. UN وفي ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر قدم المكتب طلبا ثالثا للبحث عنه في وحدات المخابرات العسكرية ولكن دون جدوى أيضا.
    También se mencionó el aumento de la cooperación entre los organismos de represión y las dependencias de inteligencia financiera. UN وأشير أيضا إلى زيادة التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون ووحدات الاستخبارات المالية.
    El Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera presentó un informe sobre las obligaciones en materia de presentación de informes y el papel de las dependencias de inteligencia financiera en la cooperación internacional. UN وأتاحت مجموعة إيغمونت لوحدات المعلومات المالية تقريرا عن التزامات الإبلاغ وعن دور وحدات المعلومات المالية في التعاون الدولي.
    La autonomía de las dependencias de inteligencia financiera con independencia del modelo utilizado UN الوضعية المستقلة لوحدات الاستخبارات المالية بغضّ النظر عن النموذج المستخدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد