ويكيبيديا

    "deportiva de solidaridad islámica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرياضي للتضامن الإسلامي
        
    • وخططه
        
    37/31-C Federación Deportiva de Solidaridad Islámica (ISSF) de Riad UN قرار رقم 37/31 - ث حول الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي
    Habiendo tomado nota de las resoluciones aprobadas por la Tercera Asamblea General de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica (ISSF) y por el Comité Ejecutivo de la Federación en sus reuniones quinta, sexta y séptima, celebradas en Yidda en shaaban de 1423 [año de la Héjira] (octubre de 2002), y del informe del Secretario General de la ISSF sobre las distintas actividades de la Federación, UN وإذ أخذ علما بالقرارات الصادرة عن الاجتماع الثالث للجمعية العمومية للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي وعن تلك الصادرة الاجتماعات الخامس والسادس السابع للجنة التنفيذية للاتحاد التي عقد بجدة شعبان 1423هـ أكتوبر 2002م والتقرير المقدم من أمين عام الاتحاد حول الأنشطة المختلفة.
    11. Acoge complacida la iniciativa de Malasia de organizar los Juegos para discapacitados de los países islámicos simultáneamente con la Décima Conferencia Islámica en la Cumbre por celebrarse en Kuala Lumpur en 2004, y pide a la Fundación Deportiva de Solidaridad Islámica que colabore en la organización de esos Juegos para asegurar su éxito; UN 11- يرحب بمبادرة ماليزيا لتنظيم ألعاب المعاقين للدول الإسلامية في كوالالمبور عام 2004، ويطلب من الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي التعاون من أجل التنظيم المشترك لهذا الحدث ضمانا لنجاحه.
    Habiendo tomado nota de las resoluciones adoptadas en la tercera Asamblea General de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica y las adoptadas en reuniones anteriores, en particular la octava sesión, celebrada en Riad en octubre de 2003 y el informe del Secretario General de la Federación sobre las diversas actividades de la Federación, UN وإذ يأخذ علما بالقرارات الصادرة عن الاجتماع الثالث للجمعية العمومية للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي وعن تلك الصادرة عن الدورات السابقة للجنة التنفيذية خاصة الدورة الثامنة التي عقد بالرياض في شهر أكتوبر 2003م والتقرير المقدم من أمين عام الاتحاد حول الأنشطة المختلفة.
    Alienta asimismo a todos los Estados Miembros de la OCI a participar en los Segundos Juegos Islámicos de Solidaridad y a que se esfuercen al máximo por lograr que su participación sea un medio de alcanzar las metas de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica al servicio de la juventud de la Ummah musulmana; UN ويحث كافة الأعضاء على المشاركة فيها وإعطائها أكبر قدر من الاهتمام والحرص على المشاركة لتحقيق أهداف الاتحاد وخططه لصالح شباب الأمة الإسلامية.
    La Conferencia acogió favorablemente las actividades realizadas por la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica (FDSI) en 2005, las más importante de las cuales eran la Conferencia Islámica de Ministros de la Juventud y el Deporte y la primera edición de los Juegos de la Solidaridad Islámica. UN 126- بارك النشاطات التي نفذها الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي عام 2005م، وأهمها المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة ودورة ألعاب التضامن الإسلامي الأولى.
    a) Federación Deportiva de Solidaridad Islámica UN أ - الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي:
    a) Federación Deportiva de Solidaridad Islámica UN أ - الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي:
    9. Recomienda tanto a la Organización de Radiodifusión de los Estados Islámicos (ISBO) como a la Agencia Noticiosa Islámica Internacional (IINA) que establezcan una coordinación con la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica con miras a promover sus noticias, destacar sus actividades y arrojar luz sobre sus programas y planes; UN 9 - يوصي كلاً من منظمة الإذاعات الإسلامية ووكالات الأنباء الإسلامية بالتنسيق مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي لإبراز أنشطته المختلفة وإلقاء الضوء على اهدافه وخططه وبرامجه.
    11. Da las gracias a la Secretaría General de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica por sus esfuerzos en pro de la aplicación con éxito de todos los planes y programas de la Federación, así como por su infatigable cooperación con todos los Comités Olímpicos nacionales miembros; UN 11 - كما يوجه الشكر للأمانة العامة للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على جهوده من أجل تنفيذ خطط وبرامج الاتحاد والتعاون الكامل مع كافة اللجان الأولمبية.
    9. Expresa su reconocimiento y su gratitud a Su Alteza Real el Príncipe Sultán bin Fahd bin Abdul Aziz, Presidente de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica, por la atención y el interés que ha puesto en todo lo relativo a los deportes en el mundo islámico, en particular en las esferas de la medicina del deporte y la lucha contra el dopaje; UN 9- يرفع خالص شكره وتقديره لصاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عيد العزيز رئيس الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على ما يوليه سموه من اهتمام بقضايا الرياضيين من أبناء الأمة الإسلامية وبخاصة في مجالات الطب الرياضي ومكافحة المنشطات.
    7. Expresa su reconocimiento y su gratitud a Su Alteza Real el Príncipe Sultán bin Fahd bin Abdul Aziz, Presidente de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica, por la atención y el interés que ha puesto en todo lo relativo a los deportes en el mundo islámico, en particular en las esferas de la medicina deportiva y la lucha contra el dopaje; UN 7 - يرفع خالص شكره وتقديره لصاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عيد العزيز رئيس الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على ما يوليه سموه من اهتمام بالغ بقضايا الرياضيين من أبناء الأمة الإسلامية وبخاصة في مجالات الطب الرياضي.
    Acoge con beneplácito la reelección de Su Alteza Real el Príncipe Sultán Ibn Fahd Ibn Abdul Aziz como Presidente de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica y manifiesta su deseo de que Su Alteza y todos los miembros del Comité Ejecutivo de la Federación tengan éxito en las tareas que se les han encomendado; UN 1 - يرحب باعادة انتخاب صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عبد العزيز رئيسا للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي وتتمنى لسموه ولجميع أعضاء اللجنة التنفيذية للاتحاد التوفيق والنجاح في المهام التي أنيطت بهم.
    Acoge con beneplácito todas las resoluciones aprobadas por la primera Conferencia Islámica de Ministros de la Juventud y el Deporte e insta a todos los Estados islámicos a que apliquen las resoluciones y cooperen con la Secretaría General de la Organización de la Conferencia Islámica y la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica para establecer las estrategias y planes necesarios a fin de alcanzar los objetivos deseados; UN 4 - يرحب بجميع القرارات الصادرة عن الدورة الأولى للمؤتمر الإسلامي لوزراء الشباب والرياضة وحث جميع الدول الإسلامية على تفعيل هذه القرارات والتعاون مع الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي لوضع الاستراتيجيات والخطط اللازمة بغية الوصول إلى الأهداف المنشودة.
    Manifiesta su sincero agradecimiento y reconocimiento a Su Alteza Real el Príncipe Ibn Fahd Ibn Abdul Aziz, Presidente de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica, por su gran interés y constante apoyo al deporte en la Umma islámica, lo que ha conferido una destacada posición a la Federación en el mundo deportivo a nivel internacional; UN 9 - يرفع خالص شكره وتقديره لصاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن فهد بن عبد العزيز رئيس الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على ما يوليه سموه من اهتمام كبير ودعمه المستمر للاتحاد واهتمامه بقضايا الرياضيين من أبناء الأمة الإسلامية والتي جعلت الاتحاد يحتل مرتبة رفيعة ضمن المنظومة الرياضية الدولية.
    Manifiesta su agradecimiento a la Secretaría General de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica por su resolución al realizar todas las actividades de la Federación, principalmente en lo concerniente a la primera edición de los Juegos de la Solidaridad Islámica y a la primera Conferencia Islámica de Ministros de la Juventud y el Deporte, así como al organizar las diversas reuniones, cursos de capacitación y campeonatos deportivos. UN 10 - يعرب عن شكره للأمانة العامة للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي عن الإعداد لتنفيذ جميع أنشطة الاتحاد المختلفة والتي على رأسها ألعاب التضامن الإسلامي الأولى والدورة الأولى للمؤتمر الإسلامي لوزراء الشباب والرياضة والاجتماعات المختلفة وكذلك الدورات التدريبية والبطولات الرياضية.
    6. Manifiesta su agradecimiento y reconocimiento a su Alteza Real el Príncipe Sultán Bin Fahd Bin Abdulaziz Presidente de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica, por la enorme atención que está prestando a todos los asuntos de deportes de los hijos de la Ummah musulmana, particularmente los relacionados con la medicina deportiva y las campañas antidopaje; UN 6 - يرفع خالص شكره وتقديره لصاحب السمو الملكي الأمير/سلطان بن فهد بن عبد العزيز رئيس الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي على ما يوليه سموه من اهتمام بالغ بقضايا الرياضة من أبناء الأمة الإسلامية وبخاصة في مجالات الطب الرياضي ومكافحة المنشطات.
    La Conferencia acogió favorablemente las futuras actividades que deberá organizar la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica (FDSI) en el marco de sus programas para 2006-2007, particularmente la Segunda Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de la Juventud y el Deporte, y la aceptación de la República Islámica del Irán de acoger a los Segundos Juegos de la Solidaridad Islámica en Teherán en 2009. UN 138 - أيد النشاطات المستقبلية التي قرر الاتحـاد الرياضي للتضامن الإسلامي القـيام بهـا ضمـن خطته لعامي 2006 - 2007 وأهمها تنظيم المؤتمر الثاني لوزراء الشباب والرياضة بالدول الإسلامية، ورحب باستضافة الجمهورية الإسلامية الإيرانية، دورة ألعاب التضامن الإسلامي الثانية (طهران 2009).
    Habiendo examinado las resoluciones aprobadas por la Cuarta Reunión de la Asamblea General de la Federación Deportiva de Solidaridad Islámica y las aprobadas en las reuniones anteriores del Comité Ejecutivo, particularmente en la Décima Reunión, celebrada en Yeddah el 29 de marzo 2005, así como el informe presentado por el Secretario General de la Federación sobre diversas actividades, UN وإذ أخذ علما بالقرارات الصادرة عن الاجتماع الرابع للجمعية العمومية للاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي وعن تلك الصادرة عن الدورات السابقة للجنة التنفيذية خاصة الدورة العاشرة التي عقدت بجدة في 29 آذار/مارس 2005م وعن القرارات الصادرة عن الدورة لأولى للمؤتمر الإسلامي لوزراء الشباب والرياضة الذي عقد بجدة يومي 3 و 4 نيسان/أبريل 2005م، والتقرير المقدم من أمين عام الاتحاد حول الأنشطة المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد