ويكيبيديا

    "deprimente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • محبط
        
    • كئيب
        
    • كئيبة
        
    • محبطة
        
    • الاكتئاب
        
    • كآبة
        
    • محزن
        
    • الكئيب
        
    • للكآبة
        
    • مُحبط
        
    • كئيباً
        
    • الكآبة
        
    • محبطاً
        
    • للإكتئاب
        
    • الكئيبة
        
    Yo me conecto a veces, pero la gramática es tan mala. Es deprimente. Open Subtitles أدخل علي الانترنت في بعض الأحيان الكتابة سيئة إنه أمر محبط
    Es deprimente pensar que todos mis descendientes están tan locos como tú. Open Subtitles لكم هو محبط بالتفكير في أن كل أحفادي بمثل جنونك
    Sin embargo, el panorama que ven es bastante deprimente, horrible, gris, No es para nada acogedor. Incluso a veces es inseguro con todo ese tráfico vehicular. TED ومع ذلك، فإن ما يواجهونه هو شيء كئيب فظيع رمادي غير مرحب وفي بعض الأحيان غير آمن بسبب كل حركة المرور حوله.
    Sin embargo, Palau también observa que la reciente Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible reveló una deprimente falta de compromiso para abordar las necesidades de desarrollo de la gran mayoría de naciones. UN ومع ذلك، تلاحظ بالاو أيضا أن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عُقد مؤخرا، كشف عن نقص كئيب في الالتزام بالتصدي للاحتياجات الإنمائية للغالبية العظمى من الدول.
    Cliente buscando un abridor de botellas en raro, vacío, deprimente, bar pueblerino. Open Subtitles زبونة تبحث عن فتّاحة القناني في حانة كئيبة و فارغة
    Digo, tal vez me siento mal por ti, atrapada en una deprimente oficina de dentista. Open Subtitles أعنى ربما أنا أشعر بالأسى من أجلك محتجز بداخل عيادة دكتور أسنان محبطة
    Resulta deprimente constatar que hemos tardado mucho en comprender las causas fundamentales del problema. UN ومن دواعي الاكتئاب ملاحظة أننا نتسم بغاية البطء في فهمنا الأسباب الجذرية للمشكلة.
    en la que hay estas dos escaleras gigantes. Por la mañana es un lugar muy deprimente, muy concurrido. TED حيث هناك هذان الدرجان المتحركان العملاقان. وهو مكان محبط جدا ان تكون فيه في الصباح، إنه مكتظ جدا.
    Muy deprimente. Si quieren divertirse... hay un sólo lugar donde ir: Open Subtitles محبط للغاية الآن ، لو أردت قضاء سهرة ممتعة
    - Eso es de muy mal gusto. - Es realmente deprimente, sabéis. Open Subtitles هذا رخيص حقاً - إنه محبط حقاً، كما تعرف -
    Es deprimente casar a una hija y no poder estar presente. Open Subtitles انه لشئ كئيب ان تتزوج ابنتك و ألا تكون موجودا
    La edad no tiene interés, es deprimente, aburrida. Open Subtitles العمر ليس مثير للإهتمام العمر شيء كئيب و ممل
    No, adoro la poesía, pero es deprimente. Open Subtitles لا, أحب الشعر ولكنه كئيب جداً.
    La situación de Burundi sigue siendo tan deprimente como el año pasado. UN لا تزال الحالة في بوروندي كئيبة كما كانت في العام الماضي.
    Es muy deprimente pensar que acabarás preso de por vida Open Subtitles انها محبطة للغاية على التفكير لانه سوف يعصف بك فى السجن مدى الحياة
    Pero no hablaremos de ello. Es muy deprimente. TED ولن نتكلم عن ذلك الأمر كثيرًا فهو أمر يسبب الاكتئاب
    Me puse en ridículo delante de tu familia y ahora estoy celebrando Acción de Gracias en, probablemente, el lugar más deprimente Open Subtitles لقد احرجت نفسي امام عائلتك و انا الان احتفل بعيد الشكر في اكثر الاماكن كآبة
    Eso es... Eso me resulta deprimente. Open Subtitles رأيت, ذلك عبارة عن ذلك محزن بالنسبة إليّ
    Ahora dejemos este deprimente tema y vamos a lo que nos interesa a los dos. Open Subtitles لنترك الآن هذا الموضوع الكئيب جانباً وننتقل إلى الشيء الذي يهم كل منّا.
    Esto es un descanso del restaurant, del negocio de pastelitos, de ser pobres, de todo lo deprimente en este momento. Open Subtitles إنها إجازة من المطعم، من تجارة كيك الكؤوس، من كونك فقيرة، من أي شيء مسبب للكآبة الآن.
    SALGAMOS DE ESTE RESTAURANTE. ES UN POCO deprimente, ¿NO CREES? Open Subtitles لنخرج من هذا المطعم، إنّه مُحبط قليلًا، ألا تظنّ ذلك ؟
    Quiero tener una cena en la recámara por si acaso esta es demasiado deprimente. Open Subtitles أريد أن أجهز عشاءاً إحتياطياً في حال كان هذا العشاء كئيباً جداً
    Por cierto, todo sería muy deprimente, salvo una cosa. UN ومن شأن هذا أن يبعث حقا على الكآبة إلا بالنسبة لشيء واحد.
    Bueno, eso fue un poco deprimente así que fui a casa y tomé un antidepresivo. Open Subtitles حسناً ، كان هذا محبطاً لذا فقد ذهبت للمنزل و تناولت قرصاً من عقار مضاد للإكتئاب
    Parece otra de tus historias. Y es tan deprimente. Open Subtitles تبدو كقصة من قصص إحقاق الحق في حيك إنها مثيرة للإكتئاب
    Recuerdas como se sentaba en esa silla durante horas usando su deprimente ropa negra y su cultura odiadora. Open Subtitles تتذكر كيف كانت تجلس على ذلك الكرسي لساعات مرتدية ملابسها السوداء الكئيبة وتكره موسيقى البوب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد