La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) afirma que su país está comprometido decididamente en pro de la protección de las libertades fundamentales y los derechos humanos, sobre la base de la aplicación de los instrumentos internacionales pertinentes. | UN | 29 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أكدت أن بلدها ملتزم بحماية الحريات الأساسية وحقوق الإنسان القائمة على تطبيق الصكوك الدولية ذات الصلة. |
29. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que su país ha votado a favor del proyecto de resolución, habida cuenta de la importancia que atribuye a la mayoría de los temas incluidos en el informe. | UN | 29 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن بلدها صوت لصالح مشروع القرار في ضوء الأهمية التي يعلقها على معظم الموضوعات الواردة في التقرير. |
92. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que su país desea sumarse a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 92 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن بلدها يرغب في أن يصبح أحد مقدمي مشروع القرار. |
33. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que su Gobierno rechaza que se señale de manera selectiva a países con el pretexto de defender los derechos humanos. | UN | 33 - السيدة كلسيناري فان دير فيلد (جمهورية فنـزويلا البوليفارية): قالت إن حكومتها ترفض الاستهداف الاختياري لبلدان معيَّنة بحجّة الدفاع عن حقوق الإنسان. |
20. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que la lucha contra las drogas debe ser asumida conjuntamente entre países consumidores y productores. | UN | 20 - السيدة كالكيناري فان دير فيلد (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إنه يجب أن تشارك الدول المنتجة والمستهلكة معا في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que su delegación comparte la declaración formulada por la delegación cubana en nombre de grupo del Movimiento de Países No Alineados. | UN | 22 - السيدة كالسيناري فان در فيلد (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفدها ينضم إلى البيان الذي أدلى به وفد كوبا باسم حركة عدم الانحياز. |
47. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que colonización de las Américas por europeos fue el holocausto más grande que haya conocido la humanidad y la mayor violación de los derechos humanos de la historia, que se tradujo en el asesinato de 80 millones de indígenas. | UN | 47 - السيدة كالسيناري فان دير فيلده (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن استعمار الأوروبيين للأمريكتين قد أسفر عن أكبر عملية إبادة وانتهاك لحقوق الإنسان في تاريخ البشرية، بوسائل تشمل قتل 80 مليون شخص من أبناء الشعوب الأصلية. |
75. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que los intentos de reducir los cultivos ilícitos para la producción de drogas están lejos de alcanzar los objetivos fijados en los convenios internacionales sobre la materia. | UN | 75 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (فنزويلا - جمهورية - البوليفارية): قالت إن الجهود المبذولة للحد من محاصيل المخدرات غير المشروعة لم تحقق الأهداف المنصوص عليها في الاتفاقيات الدولية ذات الصلة. |
38. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que los pueblos indígenas padecen las consecuencias de la injusticia histórica. | UN | 38 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن الشعوب الأصلية تعاني من نتائج الظلم الذي تعرضت له على مر التاريخ. |
Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela): La delegación de la República Bolivariana de Venezuela se adhiere plenamente a las declaraciones pronunciadas por Egipto y el Yemen en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y el Grupo de los 77 y China respectivamente. | UN | السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): يؤيد وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية تأييدا تاما البيانات التي أدلى بها ممثلا مصر واليمن بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين، على الترتيب. |
67. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que para su delegación son motivo de inquietud las afirmaciones imprecisas que figuran en los párrafos undécimo, décimo cuarto y décimo sexto del preámbulo del proyecto de resolución, que no están sustanciadas por los instrumentos jurídicos sobre la materia. | UN | 67 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (فنزويلا جمهورية - البوليفارية): إن وفدها يساوره قلق بسبب الصياغة غير الدقيقة للفقرات الحادية عشرة والرابعة عشرة والسادسة عشرة من ديباجة مشروع القرار، التي لا تدعمها الصكوك القانونية في هذا المجال. |
27. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) afirma que su delegación se ha sumado al consenso del proyecto de resolución porque considera que la lucha contra la delincuencia organizada transnacional debe hacerse conforme a los principios de cooperación internacional y respeto a la soberanía de los Estados. | UN | 27 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفدها أيد توافق الآراء بشأن مشروع القرار لأنه يرى أن مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ينبغي أن تتم وفقا لمبادئ التعاون الدولي واحترام سيادة الدول. |
45. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) afirma que su delegación se ha sumado al consenso del proyecto de resolución, pero desea señalar que el uso de drogas y, concretamente, el uso de drogas ilícitas, a los que se hace referencia en el texto, no están prohibidos en virtud de la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes. | UN | 45 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، ولكنه يود أن يوضح أن استخدام المخدرات والمخدرات غير المشروعة، المشار إليه في النص، ليس محظورا بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961. |
La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que su delegación se opone a la presentación políticamente motivada de resoluciones sobre países concretos, sin el debido respeto al principio de igualdad soberana. | UN | 19 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي فنزويلا (جمهورية - البوليفارية): قالت إن وفدها يعارض أن تقدم لدوافع سياسية، بشأن مسائل حقوق الإنسان قرارات تخص بلدانا محددة، ولا يولى في هذه القرارات الاحترام الواجب لمبدأ المساواة في السيادة. |
El Sr. Amorós Núñez (Cuba) y la Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dicen que sus respectivas delegaciones desean disociarse del consenso sobre el proyecto de resolución por los motivos anteriormente expresados por sus delegaciones. | UN | 32 - السيد أموروس نونيز (كوبا)، قال وأيدته السيدة كالسيناري فان دير فيلدي فنزويلا (جمهورية - البوليفارية) في قوله إن وفدي بلدهما يريدان، للأسباب التي سبق لهما ذكرها، النأي بنفسيهما عن توافق الآراء المتوصل إليه بشأن مشروع القرار. |
La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que su país sigue firmemente opuesto a la práctica de condenar individual y selectivamente a determinados Estados Miembros, so pretexto de sus situaciones de derechos humanos. | UN | 47 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي فنزويلا (جمهورية - البوليفارية): قالت إن بلدها لا يزال يعارض بشدة الممارسة المتمثلة في إدانة دول أعضاء محددة إدانة فردية وانتقائية، يتذرع فيها بحالات حقوق الإنسان في هذه البلدان. |
27. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que su delegación tomó nota de la presentación del Relator Especial y como en años anteriores, reitera su posición de principio de rechazar las prácticas selectivas y el doble rasero con respecto a Estados soberanos. | UN | 27 - السيدة كالسيناري فان دير فيلد (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفد بلدها يحيط علما بالعرض الذي قدمه المقرر الخاص؛ ومثلما في السنوات السابقة، فإنها تكرر تأكيد موقفها المبدئي برفض الممارسات الانتقائية والمعايير المزدوجة فيما يتعلق بالدول ذات السيادة. |
23. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que la prevención del delito y la justicia penal guardan relación directa con el desarrollo sostenible, la calidad de vida, la democracia y el respeto de los derechos humanos. | UN | 23 - السيدة كالسيناري فان دير فيلد (جمهورية فنزويلا البوليفارية): ذكرت أن منع الجريمة يتصل اتصالا مباشرا بالتنمية المستدامة، ونوعية الحياة، والديمقراطية، وحقوق الإنسان. |
La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que su delegación rechaza firmemente una vez más la condena de determinados Estados sobre la base de cuestiones de derechos humanos. | UN | 84 - السيدة كالسيناري فان در فيلد (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفدها يؤكد مرة أخرى رفضه القاطع لإدانة بلدان معينة على أساس مسائل حقوق الإنسان. |
27. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que su país mantiene su firme adhesión a los principios de la no injerencia, el respeto por la soberanía de los Estados y la libre determinación de los pueblos, y por lo tanto rechaza la práctica indeseable de condenar individual y selectivamente a países en desarrollo con el pretexto de defender los derechos humanos. | UN | 27 - السيدة كالسيناري فان دير فيلده (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أعربت عن التزام بلدها الثابت بمبادئ عدم التدخل، واحترام سيادة الدول، وحق الشعوب في تقرير المصير، ولذلك فهو يرفض الممارسة غير المستحبة المتمثلة في الإدانة الفردية والانتقائية لبلدان نامية بذريعة دعم حقوق الإنسان. |