Desde los Acuerdos de Oslo se ha formado una organización de mujeres de derechas en protesta contra las concesiones hechas por Israel en el proceso de paz. | UN | ومنذ اتفاقيات أوسلو نشأت منظمة نسائية تنتمي إلى الجناح اليميني احتجاجا على التنازلات اﻹسرائيلية في عملية السلام. |
Alemania informa de que cerca del 90% de estos delitos han sido atribuidos a personas de orientación de derechas y con motivación política. | UN | وتفيد ألمانيا بأن نحو 90 في المائة من تلك الجرائم يندرج ضمن الجرائم ذات المنحى اليميني وذات الدوافع السياسية. |
El campeón recibió un izquierdazo en las costillas derechas. | Open Subtitles | البطل أخذ واحدة بالشمال في أضلعه من ناحية اليمين |
¿No es ese el grupo de derechas? | Open Subtitles | أليست تلك .. مجموعة اليمين المتحفظ |
Caí con las piernas derechas, Marcial. | Open Subtitles | حافظت على رجلى مستقيمة ياسبايك |
Alega que como consecuencia de los golpes quedó con la clavícula, tres costillas, la nariz y un dedo de su mano derechas rotos. | UN | ويدعي أنه عانى من كسور في الترقوة، وثلاثة من أضلاعه وكسر أنفه وأحد أصابع يده اليمنى نتيجة للضرب. |
En 1976, los socialdemócratas cedieron el poder a los partidos de derechas. | UN | وفي عام 1976، خسر الديمقراطيون الاشتراكيون الانتخابات فتولت السلطة الأحزاب اليمينية. |
Cerca del 90% de esos delitos han sido atribuidos a personas de orientación política de derechas y han tenido una motivación política. | UN | ويندرج نحو 90 في المائة من هذه الجرائم ضمن الجرائم ذات المنحى اليميني وذات الدوافع السياسية. |
De derechas, por mi culo, Neonazis es lo que son. | Open Subtitles | الجناح اليميني ، مؤخرتي النازيون الجدد هولاء هم |
En 1994, unas 2.200 personas fueron procesadas por infracciones motivadas por el extremismo de derechas o la xenofobia, y 1.500 fueron condenadas en 1995. | UN | وفي عام ٤٩٩١، أحيل زهاء ٠٠٢ ٢ شخص إلى المحكمة بسبب مخالفات كان دافعها التطرف اليميني أو كراهية اﻷجانب، وحُكم في عام ٥٩٩١ على ٠٠٥ ١ شخص. |
En la actualidad son incompletas las estadísticas que de continuo lleva la policía con información sobre el sexo y el origen étnico de las víctimas de la violencia de las derechas. | UN | والإبقاء باستمرار على إحصاءات للشرطة تتضمن معلومات عن نوع الجنس وكذلك عن الأصل الإثني لضحايا العنف الموجه من الجناح اليميني غير كاملة حاليا. |
4. Actividades contra la xenofobia y el extremismo de derechas | UN | ٤- أنشطة لمكافحة رهاب اﻷجانب وتطرف اليمين |
Orwell, de hecho, era opuesto a toda forma de tiranía, y pasó gran parte de su vida luchando contra fuerzas antidemocráticas tanto de izquierdas, como de derechas. | TED | كان أورويل معارضًا لجميع أشكال الاستبداد، حيث قضى معظم حياته يحارب القوى المناهضة للديمقراطية سواءً كانت تابعة لتيار اليسار أو اليمين. |
Howard era de derechas, Lisa de izquierdas. | Open Subtitles | هوارد كان على اليمين, وليزا على اليسار |
- Segunda para la primera, la de izquierdas. Y primera para la de derechas. - ¿Primera para la de derechas? | Open Subtitles | الغيار الثاني عند المنحنى اليسار والغيار الأول عند اليمين - الغيار الأول عند اليمين؟ |
Se ven mejor derechas. | Open Subtitles | إنها تبدو أفضل وهي مستقيمة هكذا. |
Quiero nuestras manos derechas para saber qué hace la izquierda. | Open Subtitles | أريد أن تعرف جميع أيادينا اليمنى ما تفعله أيادينا اليسرى |
El proyecto ley pasará, sin problema, o arrancaré su tripas de derechas. | Open Subtitles | سوف يُسن القانون بلا أية مشكلة وإلا سأمزّق أحشاء تلك اليمينية |
El Gobierno derechista de Israel y los extremistas de derechas del país siguen siendo inflexibles y no permiten que las conversaciones indirectas sigan adelante. | UN | أما موقف الحكومة اليمينية الإسرائيلية والمتطرفين اليمينيين في البلاد فقد تميز بعدم المرونة مما حال دون إحراز تقدم في المحادثات غير المباشرة. |
Vamos, siéntense derechas. | Open Subtitles | هيّا، قفوا بشكل مستقيم. |
En particular, Igor Moseichuk, militante de Patriotas de Ucrania condenado por terrorismo y amnistiado por las " nuevas autoridades " , propuso públicamente formar " trenes de la amistad " , compuestos por nacionalistas radicales de derechas, para castigar a los habitantes de la península por su declaración de intenciones. | UN | وعلى وجه الخصوص، اقترح الناشط إيغور موسيتشوك، الذي أدين بتهمة الإرهاب وحصل على عفو من ' ' الحكومة الجديدة``، علنا ترتيب ' ' قطارات صداقة`` تتألف من مناضلين قوميين يمينيين لمعاقبة سكان شبه الجزيرة على قرارهم. |
En la decisión sobre la causa de Namibia en 1971, el Magistrado Fitzmaurice -- por cierto, conservador de derechas -- dijo que fue para mantener la paz y no para cambiar el orden mundial que se había creado el Consejo de Seguridad. | UN | وأثناء اتخاذ القرار بصدد قضية ناميبيا عام 1971، قال القاضي فيتز موريس، وهو بالمناسبة يميني محافظ، إن مجلس الأمن قد أنشئ لصون السلم لا لتغيير النظام العالمي. |