ويكيبيديا

    "derecho aéreo y espacial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قانون الجو والفضاء
        
    Tal vez el desarrollo de la tecnología aeroespacial exija la enmienda de las normas imperantes del Derecho Aéreo y Espacial internacional. UN وربما يستلزم تطور تكنولوجيا الفضاء الجوي تعديل قواعد قانون الجو والفضاء الدولي السائدة حاليا.
    El establecimiento de un régimen completamente nuevo que descarte las normas existentes del Derecho Aéreo y Espacial crearía confusión. UN وسيؤدي وضع قواعد جديدة تماما تستبعد قواعد قانون الجو والفضاء القائمة إلى إحداث فوضى.
    El Instituto ha organizado 39 congresos sobre Derecho Aéreo y Espacial. UN نَظَّمَ المعهد 39 اجتماعاً عاماًّ بشأن قانون الجو والفضاء.
    Ese régimen también podría ayudar a definir los objetos aeroespaciales y su situación jurídica sin violar el Derecho Aéreo y Espacial actual. UN ويمكن لتلك القواعد أن تساعد أيضا على تحديد هوية الأجسام الفضائية الجوية ووضعها القانوني بدون انتهاك قانون الجو والفضاء الحالي.
    Antes de elaborar el régimen debería realizarse un estudio a fondo, ya que los adelantos de la tecnología aeroespacial podrían exigir en el futuro el establecimiento de un régimen específico en que se tengan en cuenta situaciones no previstas en el Derecho Aéreo y Espacial internacional vigente. UN ينبغي أن توضع القواعد عقب إجراء دراسة متعمقة، لأن التطورات في تكنولوجيا الفضاء الجوي قد تستلزم في المستقبل أن توضع قواعد محددة لكي تراعي أوضاعا لم تؤخذ في الاعتبار في إطار قانون الجو والفضاء الدولي الحالي.
    Sin embargo, Ucrania considera que, de aumentar el número de esos objetos, ello podría dar lugar a varios problemas relacionados con el funcionamiento de esos objetos y exigir la enmienda de las normas vigentes del Derecho Aéreo y Espacial o la formulación de otras nuevas a fin de tener en cuenta las características distintivas de los objetos aeroespaciales. UN ولكن أوكرانيا ترى أنه، إذا زاد عدد تلك الأجسام، وكان من الممكن أن يؤدي ذلك إلى بروز طائفة من المسائل المتعلقة بأدائها، فسيكون من الضروري تعديل وتطوير قواعد قانون الجو والفضاء من أجل مراعاة السمات المميزة للأجسام الفضائية الجوية.
    La adopción de un criterio " basado en el destino del objeto " sería posible únicamente si se adaptara adecuadamente el Derecho Aéreo y Espacial para que quedaran reflejados los requisitos de las naves aeroespaciales y se delimitaran claramente ambos dominios. UN ومن الممكن اعتماد نهج " قائم على المقصد " عندما يعدل قانون الجو والفضاء على نحو ملائم لكي يلبي مقتضيات المركبات الفضائية الجوية وعندما يحدد كلا المجالين تحديدا واضحا.
    :: Derecho Aéreo y Espacial UN قانون الجو والفضاء
    9/2007 - 7/2008 Universidad de Colonia, Facultad de Derecho, Instituto de Derecho Aéreo y Espacial / Cátedra de Derecho Internacional Público, Derecho Europeo y Derecho Económico Europeo e Internacional Investigador asociado UN 9/2007-7/2008 جامعة كولونيا، كلية الحقوق، معهد قانون الجو والفضاء/أستاذ كرسي لمواد القانون الدولي العام، والقانون الأوروبي، والقانون الاقتصادي الأوروبي والدولي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد