ويكيبيديا

    "derecho a la salud sexual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحق في الصحة الجنسية
        
    • حق الحصول على الرعاية الصحية الجنسية
        
    • حقوق الصحة الجنسية
        
    • حقها في الصحة الجنسية
        
    • بحقها في الصحة الجنسية
        
    Como resultado de ello, el Comité, en su 43° período de sesiones, aprobó oficialmente la elaboración de un comentario general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva. UN ولذلك، وافقت اللجنة المذكورة، في دورتها الثالثة والأربعين، على صوغ تعليق عام بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية.
    El derecho a la salud sexual y reproductiva es una parte fundamental del derecho a la salud. UN ويمثل الحق في الصحة الجنسية والإنجابية جزءا لا يتجزأ من الحق في الصحة.
    El día de debate general formaba parte de los trabajos preparatorios que culminaron con la formulación de una observación general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva. UN وكان يوم المناقشة العامة جزءا من العمل التحضيري المؤدي إلى صياغة تعليق عام على الحق في الصحة الجنسية والإنجابية.
    El derecho a la salud sexual y reproductiva y el empoderamiento de la mujer son fundamentales para la relación que existe entre la población y el desarrollo. UN إن حق الحصول على الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية، وتمكين النساء، هما أساس الارتباط القائم بين السكان والتنمية.
    El Relator Especial también ha hecho varios llamamientos urgentes y ha enviado comunicaciones a diversos gobiernos, además de formular declaraciones y publicar comunicados de prensa sobre cuestiones que van desde el derecho a la salud sexual y reproductiva a las repercusiones de los acuerdos comerciales en el acceso a los medicamentos. UN ووجه المقرر الخاص أيضا عددا من النداءات العاجلة والرسائل الأخرى إلى حكومات مختلفة، وأدلى ببلاغات وبيانات صحفية بشأن مسائل تتراوح بين حقوق الصحة الجنسية والإنجابية، من ناحية، وأثر اتفاقات التجارة بالنسبة للحصول على الدواء، من ناحية أخرى.
    Karen Stefiszyn, Universidad de Pretoria, el derecho a la salud sexual y reproductiva y el VIH/SIDA 16.25 a 17.45 horas UN كارين ستيفيزين، مركز حقوق الإنسان، جامعة بريتوريا - الحق في الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز
    Relatora por parte del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales del proyecto de comentario general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva, 2011 UN مقررة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمشروع التعليق العام بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية، 2011
    Es necesario actuar urgentemente para proteger, promover y hacer efectivos los derechos humanos de los jóvenes, especialmente el derecho a la salud sexual y reproductiva. UN وثمة حاجة إلى بذل جهود عاجلة لحماية وتعزيز وإعمال حقوق الإنسان للشباب، وبخاصة الحق في الصحة الجنسية والإنجابية.
    Le preocupaba la insuficiente protección del derecho a la salud sexual y reproductiva. UN وأعربت عن قلقها إزاء عدم حماية الحق في الصحة الجنسية والإنجابية على النحو المناسب.
    Además, Fiji está firmemente convencido de que ha llegado el momento de tomar medidas más enérgicas para abordar la cuestión de las jóvenes que se ven privadas del derecho a la salud sexual y reproductiva. UN وإضافة إلى ذلك تؤمن فيجي بشدة بأن الوقت قـد حان لاتخاذ إجراءات أقوى للتصدي لمسألة الفتيات اللائي يحرمن من الحق في الصحة الجنسية والإنجابية.
    En ese sentido, el UNFPA continúa facilitando cooperación en materia de políticas y promoviendo la protección de los derechos humanos de los migrantes, incluido el derecho a la salud sexual y reproductiva. UN ويواصل الصندوق في ذلك الصدد تيسير تعاون السياسات وتعزيز حقوق الإنسان للمهاجرين، بما في ذلك الحق في الصحة الجنسية والإنجابية.
    El PNSSPR entiende el derecho a la salud sexual y reproductiva como la capacidad de disfrutar de una vida sexual satisfactoria y sin riesgos, de procrear y de contar con la libertad de decidir hacerlo o no hacerlo, cuándo y con qué frecuencia. UN ومن المفهوم في إطار البرنامج أن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية يعني القدرة على التمتع بحياة جنسية مرضية وخالية من الأخطار واتخاذ قرار بشأن إنجاب الأطفال وعددهم والمباعدة بين الولادات.
    La presidencia del Comité inauguró la sesión, tras lo cual pronunció unas observaciones preliminares la Sra. Rocío Barahona, Relatora especial para la observación general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva. UN وافتتح الجلسة رئيس اللجنة، أعقبته السيدة روسيو باراهونا، مقررة التعليق العام بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية، التي أدلت بملاحظات تمهيدية.
    El derecho penal y otras restricciones jurídicas que afectan al derecho a la salud sexual y reproductiva UN رابعا - القوانين الجنائية والقيود القانونية الأخرى التي تؤثر على الحق في الصحة الجنسية والإنجابية
    El derecho a la salud sexual y reproductiva es un componente esencial del derecho a la salud. UN 6 - يشكل الحق في الصحة الجنسية والإنجابية جزءا لا يتجزأ من الحق في الصحة.
    A. Día de debate general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva 453 - 456 100 UN ألف - يوم المناقشة العامة بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية 453-456 126
    A. Día de debate general sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva UN ألف - يوم المناقشة العامة بشأن الحق في الصحة الجنسية والإنجابية
    Hizo hincapié en la importancia de que se ponga a las personas en primer lugar y de que se haga hincapié en la realización de todo el espectro de derechos humanos, incluido el derecho a la salud sexual y reproductiva. UN وشددت على أهمية وضع الإنسان في قمة الأولويات والتركيز على إعمال كامل مجموعة حقوق الإنسان الخاصة بهم بما في ذلك حق الحصول على الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية.
    P13. Número de actividades que ha celebrado la institución sobre el derecho a la salud sexual y reproductiva en los últimos cinco años: UN مؤشر العمليات 13- عدد ما قامت به المؤسسة من الأنشطة التالية في مجال حقوق الصحة الجنسية والإنجابية خلال السنوات الخمس الأخيرة:
    92. A este respecto, la integridad profesional y la posición de la mujer en la sociedad pueden verse amenazadas y desacreditadas de maneras muy particulares como el trillado cuestionamiento pretextual de su probidad cuando, por ejemplo, las mujeres reivindican su derecho a la salud sexual y reproductiva, o a la igualdad con el hombre, incluido el derecho a una vida libre de discriminación y violencia. UN 92- وفي هذا الصدد، يمكن أن تتعرض نزاهة المرأة المهنية وموقفها في المجتمع للخطر وأن تشوه سمعتها بطرق خاصة بجنسها، مثل التشكيك المزعوم المعتاد جداً في استقامتها عندما تؤكد المرأة مثلاً على حقها في الصحة الجنسية والانجابية، أو في المساواة مع الرجل، بما في ذلك حقها في حياة خالية من التمييز والعنف ضدها.
    Al Comité le preocupa la bajísima cobertura en servicios de planificación familiar, la cual alcanza solamente el 12%, y las barreras en el suministro de métodos anticonceptivos de emergencia en detrimento del derecho a la salud sexual y reproductiva de las mujeres. UN كما تعرب عن قلقها إزاء شدة انخفاض معدل التغطية بخدمات تنظيم الأسرة (12 في المائة) وإزاء وجود قيود على إمكانية الحصول على أساليب منع الحمل الطارئة، مما يلحق الضرر بتمتع المرأة بحقها في الصحة الجنسية والإنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد