Subrayamos la necesidad de proporcionar todo el apoyo necesario al Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, respaldado por la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, para que pueda cumplir con eficacia sus funciones. | UN | ونؤكد على ضرورة تقديم كل الدعم اللازم للفريق التنسيقي المرجعي المعني بسيادة القانون، الذي تدعمه وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، بحيث يتمكن الفريق من الاضطلاع الفعال بمهامه. |
Cabe mencionar especialmente el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, que preside la Vicesecretaria General y recibe asistencia de la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | وتشمل هذه الترتيبات الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون، الذي ترأسُه نائبة الأمين العام ويحظى بدعم وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام. |
Su delegación apoya decididamente la labor del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho establecido en respuesta a la solicitud de la Comisión, así como la de la Dependencia del Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General. | UN | وأعرب عن دعم وفده القوي لعمل فريق تنسيق سيادة القانون والموارد الذي أنشئ استجابة لطلب اللجنة، وكذلك لعمل وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام. |
En consecuencia, el Departamento de Estado de Derecho de la Oficina del Alto Representante pudo cerrar sus operaciones al final de 2005. | UN | ونتيجة لذلك، تمكنت إدارة سيادة القانون في مكتب الممثل السامي من إغلاق أبوابها في نهاية العام. |
Asimismo, el ACNUDH proporcionó asistencia técnica a la Unidad del Estado de Derecho de la Oficina del Alto Representante respecto de su programa de redacción de leyes penales y de la cuestión de la protección de los testigos. | UN | كما قامت المفوضية السامية بتقديم المساعدة التقنية للوحدة المعنية بسيادة القانون التابعة لمكتب الممثل السامي بشأن برنامجها الخاص بمشروع القانون الجنائي ومسألة حماية الشعوب. |
El Equipo de Tareas trabaja en estrecha coordinación con la Dependencia del Estado de Derecho, de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, y está vinculado con el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho. | UN | وتعمل فرقة العمل في تنسيق وثيق مع وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، وهي مرتبطة بالفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون. |
Se le informó de que las funciones que desempeñaban en esta esfera la Oficina de Fomento del Estado de Derecho y de las Instituciones de Seguridad del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General y la Oficina de Asuntos Jurídicos eran diferentes pero se complementaban tanto en su concepto como en sus funciones principales. | UN | وقد أُبلغت أن مهام كل من مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية في إدارة عمليات حفظ السلام، ووحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب الشؤون القانونية في هذا المجال هي مهام متميزة ولكنها تدعم بعضها بعضا فيما يتعلق بأسسها المنطقية ومسؤولياتها على حد سواء. |
Reconociendo el valor de los esfuerzos que se realizan a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a fortalecer las actividades encaminadas a promover el estado de derecho, incluida la creación del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, | UN | وإذ تسلم بقيمة الجهود المبذولة في منظومة الأمم المتحدة بأسرها لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، |
Reconociendo el valor de los esfuerzos que se realizan a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a fortalecer las actividades encaminadas a promover el estado de derecho, incluida la creación del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, | UN | وإذ تسلم بقيمة الجهود المبذولة في منظومة الأمم المتحدة بأسرها لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، |
Reconociendo el valor de los esfuerzos que se realizan a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a fortalecer las actividades encaminadas a promover el estado de derecho, incluida la creación del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, | UN | وإذ تقر بقيمة الجهود المبذولة على صعيد منظومة الأمم المتحدة لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك إنشاء الفريق التنسيقي والمرجعي المعني بسيادة القانون ووحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، |
Reconociendo el valor de los esfuerzos que se realizan a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a fortalecer las actividades encaminadas a promover el estado de derecho, incluida la creación del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, | UN | وإذ تسلم بقيمة الجهود المبذولة في منظومة الأمم المتحدة بأسرها لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، |
Reconociendo el valor de los esfuerzos que se realizan a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a fortalecer las actividades encaminadas a promover el estado de derecho, incluida la creación del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, | UN | وإذ تسلم بقيمة الجهود المبذولة في منظومة الأمم المتحدة بأسرها لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، |
El 21 de septiembre se celebró una rueda de prensa conjunta con la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General a fin de ofrecer información a los periodistas sobre los dos acontecimientos. | UN | وزوّد مؤتمر صحفي مشترك مع وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، نُظّم في 21 أيلول/سبتمبر، الصحفيين بمعلومات عن المناسبَتين. |
Reconociendo el valor de los esfuerzos que se realizan a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a fortalecer las actividades encaminadas a promover el estado de derecho, incluida la creación del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, | UN | وإذ تسلم بقيمة الجهود المبذولة في منظومة الأمم المتحدة بأسرها لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، |
Reconociendo el valor de los esfuerzos que se realizan a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas con miras a fortalecer las actividades encaminadas a promover el estado de derecho, incluida la creación del Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho y la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, | UN | وإذ تسلم بقيمة الجهود المبذولة في منظومة الأمم المتحدة بأسرها لتعزيز الأنشطة الرامية إلى تعزيز سيادة القانون، بما في ذلك إنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، |
5. Expresa su pleno apoyo a la función general de coordinación y armonización que, dentro del sistema de las Naciones Unidas y conforme a los mandatos vigentes, desempeña el Grupo de Coordinación y Apoyo sobre el Estado de Derecho, asistido por la Dependencia sobre el Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, bajo la dirección de la Vicesecretaria General; | UN | 5 - تعرب عن تأييدها الكامل للدور الذي يضطلع به الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال القانون من أجل تنسيق الجهود واتساقها عموما في منظومة الأمم المتحدة ضمن الولايات الحالية، بدعم من وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام، تحت قيادة نائبة الأمين العام؛ |
:: El grupo encargado del Estado de Derecho de la Oficina del Alto Representante emprendió también un análisis de los presupuestos de los tribunales, oficinas de los fiscales y la policía, tanto a nivel estatal como de las entidades, a efectos de colaborar con esos gobiernos en la preparación de sus presupuestos para 2004. | UN | :: وقام أيضا محور سيادة القانون في مكتب الممثل السامي بتحليل للميزانيات على مستوى الدولة ومستوى الكيانين، للمحاكم ومكاتب المدعين العامين والشرطة لمساعدة هذه الحكومات في إعداد ميزانياتها لعام 2004. |
A. Sección de derechos humanos y estado de Derecho de la Oficina Integrada | UN | ألف - قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في |
A. Sección de derechos humanos y estado de Derecho de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona | UN | ألف - قسم حقوق الإنسان وسيادة القانون في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون |
El equipo especializado en el Estado de Derecho de la Oficina del Alto Representante supervisó la contratación de magistrados y fiscales internacionales para el grupo especial sobre la delincuencia organizada y los delitos financieros del Tribunal del Estado. | UN | وأشرفت فرقة سيادة القانون التابعة لمكتب الممثل السامي على توظيف قضاة ومدعي عامين دوليين للفريق الخاص المعني بالجريمة المنظمة والجرائم المالية داخل محكمة الدولة. |
El Departamento de Promoción del Estado de Derecho de la Oficina supervisó la contratación de magistrados y fiscales internacionales para el grupo especial sobre la delincuencia organizada y los delitos financieros del Tribunal del Estado. | UN | وأشرفت إدارة سيادة القانون التابعة للمكتب على توظيف قضاة ومدعين عامين دوليين للعمل في إطار الفريق الخاص المعني بالجرائم المنظمة والجرائم المالية، داخل محكمة الدولة. |