ويكيبيديا

    "derecho de los pueblos a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حق الشعوب في
        
    • بحق الشعوب في
        
    • تقرير المصير وتطبيقه
        
    • حقوق الشعوب في
        
    • الشعوب لحقها في
        
    • لحق الشعوب في
        
    • وحق الشعوب في
        
    • الشعوب حقها في
        
    • بحقوق الشعوب في
        
    • حقّ الشعوب في
        
    • الحق العالمي للشعوب في
        
    • حق جميع الشعوب في
        
    Opinamos que no deben aplicarse condiciones o restricciones al derecho de los pueblos a la libre determinación y la independencia. UN وفي رأينا أنه يجب ألا توضع أي شروط أو قيود على حق الشعوب في تقرير المصير والاستقلال.
    TEMA 108 DEL PROGRAMA: derecho de los pueblos a LA LIBRE DETERMINACION UN البند ١٠٨ من جدول اﻷعمال: حق الشعوب في تقرير المصير
    Nepal participa en todos los órganos nacionales e internacionales que se ocupan del derecho de los pueblos a la libre determinación. UN وتقوم نيبال بنشاط فعال في جميع المحافل الوطنية والدولية التي تجري فيها مناقشة حق الشعوب في تقرير مصيرها.
    Reafirmando el derecho de los pueblos a la libre determinación, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    En ellas se destaca además que su propósito no es en modo alguno socavar el derecho de los pueblos a la libre determinación, la independencia y la libertad. UN وتلك القرارات أكدت كذلك أنها لا تهدف، على أي نحو، إلى المساس بحق الشعوب في تقرير المصير والاستقلال والحرية.
    Reafirmando el derecho de los pueblos a la libre determinación, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho de los pueblos a la libre determinación, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho de los pueblos a la libre determinación, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho de los pueblos a la libre determinación, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho de los pueblos a la libre determinación, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho de los pueblos a la libre determinación, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho de los pueblos a la libre determinación, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    EL derecho de los pueblos a LA LIBRE DETERMINACION Y SU APLICACION UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت
    EL derecho de los pueblos a LA LIBRE DETERMINACION Y SU APLICACION UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت
    Reafirmando el derecho de los pueblos a la libre determinación, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho de los pueblos a la libre determinación, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho de los pueblos a la libre determinación, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reafirmando el derecho de los pueblos a la libre determinación, consagrado en la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعيد تأكيد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المبﱠين في ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Por ese motivo, Etiopía reconoce en su Constitución el derecho de los pueblos a disponer de sí mismos confiando en que así no se repetirán los conflictos del pasado. UN ومن ثم فإنها تعترف في دستورها بحق الشعوب في تقرير مصيرها وتأمل بذلك في تفادي تكرار المنازعات التي وقعت في الماضي.
    Las siguientes disposiciones de la Constitución de la República de Estonia y de otros instrumentos legislativos están directamente relacionadas con el derecho de los pueblos a la libre determinación: UN واﻷحكام التالية من دستور جمهورية استونيا ومن قوانين أخرى تتعلق مباشرة بحق الشعوب في تقرير مصيرها:
    TEMA 94 DEL PROGRAMA: derecho de los pueblos a LA LIBRE DETERMINACIÓN* UN البند ٩٤ من جدول اﻷعمال: حقوق الشعوب في تقرير المصير*.
    El ejercicio del derecho de los pueblos a la libre determinación debería considerarse una salvaguardia sustantiva y de procedimiento. UN وينبغي النظر إلى ممارسة الشعوب لحقها في تقرير المصير بوصفه ضمانا موضوعيا وإجرائيا في الوقت نفسه.
    Realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación UN اﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير
    También indicamos en nuestra declaración que, a juicio de nuestra delegación, ese inciso debía complementarse de manera de diferenciar el terrorismo, por una parte, del derecho de los pueblos a resistir la ocupación extranjera y el colonialismo, por la otra. UN لقد ذكرنا في بياننا أيضا أن وفدنا يؤمن بأن هذه الفقرة الفرعية لا بد أن تستكمل بطريقة يجري التمييز فيها بين الارهاب من ناحية، وحق الشعوب في مقاومة الاحتلال والاستعمار اﻷجنبيين من ناحية أخرى.
    En cuanto a la democracia misma, esos instrumentos manifestaron un claro compromiso de hacer frente al ejercicio del derecho de los pueblos a gobernarse, es decir, la democracia. UN وبالنسبة للديمقراطية نفسها عبرت هذه الصكوك عن الالتزام الواضح بأن تمارس الشعوب حقها في أن تحكم نفسها ـ وهذا معناه الديمقراطية.
    Los derechos humanos también tratan del reconocimiento del derecho de los pueblos a una identidad propia. UN إن حقوق اﻹنسان تتعلق أيضا بالاعتراف بحقوق الشعوب في أن يكون لها كيانها الذاتي.
    Tema 68 del programa: derecho de los pueblos a la libre determinación (continuación) (A/C.3/67/L.29) UN البند 68 من جدول الأعمال: حقّ الشعوب في تقرير المصير (تابع) (A/C.3/67/L.29)
    En su resolución 66/145, la Asamblea General solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe sobre la realización universal del derecho de los pueblos a la libre determinación. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها 66/145، إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والستين عن إعمال الحق العالمي للشعوب في تقرير المصير.
    Reafirmar el derecho a la libre determinación de todos los pueblos, teniendo en cuenta la situación particular de los pueblos bajo dominación colonial u otras formas de dominación u ocupación extranjera, y reconociendo el derecho de los pueblos a tomar medidas legítimas, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas para realizar su derecho inalienable a la autodeterminación. UN التأكيد مجددا على حق جميع الشعوب في تقرير المصير بحرية، مع مراعاة الحالة الخاصة للشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية أو غير ذلك من أشكال السيطرة الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي، والتسليم بحق الشعوب في اتخاذ أي إجراء مشروع، وفقا لميثاق الأمم المتحدة، لإعمال حقها، الذي لا يقبل التصرف، في تقرير المصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد