ويكيبيديا

    "derecho de voto a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقوق تصويت
        
    • حق التصويت ليشمل
        
    • تمتعه بحق اﻻشتراك في التصويت ما
        
    • اليها حقوق التصويت
        
    • حقهم في التصويت
        
    • الخاصة بحقوق تصويت
        
    • الحق في التصويت على
        
    En cambio, el año anterior, para la misma fecha, se había suspendido el derecho de voto a 37 países. UN وبالمقارنة، كانت حقوق تصويت 37 بلداً معلَّقة في الفترة نفسها من العام الماضي.
    En cambio, el año anterior, para la misma fecha, se había suspendido el derecho de voto a 39 países. UN وبالمقارنة، كانت حقوق تصويت 39 بلداً معلّقة في الفترة نفسها من العام الماضي.
    El Estado parte debe dar pleno derecho de voto a los residentes de Washington D.C. UN وينبغي أن تنص قوانين الدولة الطرف أيضاً على منح سكان واشنطن العاصمة حقوق تصويت كاملة.
    418. Respecto de la solicitud de información concreta sobre las mujeres en los diversos sectores de los asuntos públicos y, especialmente en la política, la representante informó al Comité de que en 1979 se había extendido el derecho de voto a los analfabetos, que en su mayoría son mujeres. UN ٤١٨- وفيما يتعلق بطلب معلومات محددة عن المرأة في مختلف قطاعات الشؤون العامة، ولا سيما في مجال العمل السياسي، أبلغت الممثلة اللجنة أنه في عام ١٩٧٩ وسع نطاق حق التصويت ليشمل اﻷميين، ومعظمهم من النساء.
    b En su decisión GC.9/Dec.12, la Conferencia General aprobó un plan de pagos para Ucrania y restituyó el derecho de voto a ese país de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución. UN (ب) أقرّ المؤتمر العام خطة لأوكرانيا لسداد متأخراتها، وأعاد اليها حقوق التصويت عملا بالمادة 5-2 من الدستور.
    En algunos Estados, la privación de la ciudadanía implica pérdida de los derechos civiles, pero en otros la legislación penal priva del derecho de voto a las personas condenadas por un delito. UN ذلـك أن الحرمان من المواطنة يعني في بعض الدول فقدان الحقوق المدنية، بينما يعني في دول أخرى حرمان اﻷشخاص المدانين بارتكاب جرائم من حقهم في التصويت بموجب التشريع الجنائي.
    El Estado parte debe dar pleno derecho de voto a los residentes de Washington D.C. UN وينبغي أن تنص قوانين الدولة الطرف أيضاً على منح سكان واشنطن العاصمة حقوق تصويت كاملة.
    a De conformidad con el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI, se ha suspendido el derecho de voto a 46 Estados Miembros. UN (أ) علّقت حقوق تصويت 46 دولة عضوا وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو.
    Por ello alienta a todos los Miembros, especialmente a aquellos que a abril de 2006 no tengan derecho de voto, a que hagan todo lo posible por pagar las cuotas a su debido tiempo. UN ولذلك تشجع المجموعة كل الدول الأعضاء ، ولا سيما التي ليست لها حقوق تصويت في نيسان/أبريل 2006، على بذل قصارى جهدها لسداد المبالغ المستحقة عليها في موعدها.
    a De conformidad con el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI, se ha suspendido el derecho de voto a 39 Estados Miembros. UN (أ) عُلّقت حقوق تصويت 39 دولة عضوا وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو.
    a De conformidad con el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI, se ha suspendido el derecho de voto a 40 Estados Miembros. UN (أ) عُلّقت حقوق تصويت 40 دولة عضوا وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو.
    a De conformidad con el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI, se ha suspendido el derecho de voto a 37 Estados Miembros. UN (أ) عُلّقت حقوق تصويت 37 دولة عضوا وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو.
    a De conformidad con el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI, se ha suspendido el derecho de voto a 38 Estados Miembros. UN (أ) عُلّقت حقوق تصويت 38 دولة عضوا وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو.
    a De conformidad con el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI, se ha suspendido el derecho de voto a 44 Estados Miembros. UN (أ) عُلّقت حقوق تصويت 44 دولة عضوا وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو.
    a De conformidad con el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI, se ha suspendido el derecho de voto a 47 Estados Miembros. UN (أ) عُلّقت حقوق تصويت 47 دولة عضوا وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو.
    418. Respecto de la solicitud de información concreta sobre las mujeres en los diversos sectores de los asuntos públicos y, especialmente en la política, la representante informó al Comité de que en 1979 se había extendido el derecho de voto a los analfabetos, que en su mayoría son mujeres. UN ٤١٨- وفيما يتعلق بطلب معلومات محددة عن المرأة في مختلف قطاعات الشؤون العامة، ولا سيما في مجال العمل السياسي، أبلغت الممثلة اللجنة أنه في عام ١٩٧٩ وسع نطاق حق التصويت ليشمل اﻷميين، ومعظمهم من النساء.
    c En su decisión GC.9/Dec 12, la Conferencia General aprobó un plan de pagos para Ucrania y restituyó el derecho de voto a ese país de conformidad con el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución. UN (ج) أقرّ المؤتمر العام خطة لأوكرانيا لسداد متأخراتها، وأعاد اليها حقوق التصويت عملا بالمادة 5-2 من الدستور.
    Sin embargo, el Comité no ha recibido información detallada sobre cómo se está ejerciendo en la práctica el derecho de voto ni sobre qué medidas está llevando a cabo el Estado parte para facilitar el ejercicio del derecho de voto a los trabajadores colombianos en el exterior. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة نقص معلومات مفصلة عن كيفية تنفيذ الحق في التصويت في الممارسة العملية وعن التدابير التي تتخذها الدولة الطرف من أجل تيسير ممارسة العمال الكولومبيين في الخارج حقهم في التصويت.
    Y soy parte de un comité de beneficencia para el derecho de voto a la gente de color. Open Subtitles أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج.
    47. Se imponen restricciones al derecho de voto a las personas que el día de la votación no han cumplido 18 años, a las personas declaradas dementes por los servicios sanitarios y a los delincuentes privados de sus derechos civiles y políticos de forma temporal o permanente. UN 47- وتنطبق القيود المفروضة على الحق في التصويت على من هم دون 18 سنة من العمر في مواعيد الاقتراع، وعلى الأشخاص الذين تشهد الدوائر الصحية باختلال مداركهم العقلية، وعلى المجرمين الذين فقدوا حقوقهم المدنية والسياسية، بصورة مؤقتة أو دائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد