ويكيبيديا

    "derecho en la república centroafricana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى
        
    Los miembros del Consejo se mostraron complacidos por los avances realizados en el proceso de transición y en el restablecimiento del Estado de derecho en la República Centroafricana. UN ورحب أعضاء المجلس بالتقدم المحرز في العملية الانتقالية وبإعادة إقرار سيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    3.1 Progresos en pos del restablecimiento del estado de derecho en la República Centroafricana UN 3-1 إحراز تقدم نحو إعادة توطيد سيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى
    2.7 La BONUCA siguió contribuyendo a promover el respeto de los derechos humanos y el Estado de derecho en la República Centroafricana. UN 2-7 واستمر المكتب في الإسهام في تعزيز احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    09.00 a 11.15 Sesión de apertura de las consultas sobre justicia y estado de derecho en la República Centroafricana, Acción Mundial de Parlamentarios 11.45 a 12.30 UN الجلسة الافتتاحية للمشاورات بشأن العدالة وسيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى المنظمة من قِبَل شبكة عمل البرلمانيين العالمي
    31. La Alta Comisionada para los Derechos Humanos pidió que se restaurara urgentemente el estado de derecho en la República Centroafricana. UN 31- ودعت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى التعجيل باستعادة سيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Mi empeño personal y la firme determinación del Gobierno de consolidar el proceso democrático y fortalecer el Estado de derecho en la República Centroafricana nos han permitido, gracias al apoyo del Consejo de Seguridad, organizar las elecciones legislativas en condiciones de normalidad y a satisfacción de todos. UN إن التزامي الشخصي والتصميم الحازم للحكومة على تعزيز العملية الديمقراطية وتوطيد دولة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى قد ساعدانا، بفضل دعم مجلس اﻷمن، على إجراء الانتخابات التشريعية في ظروف طبيعية وبشكل أرضى الجميع.
    Además, la delegación participó en la sesión de apertura de las consultas sobre la justicia y el estado de derecho en la República Centroafricana en la Asamblea Nacional organizadas por Parlamentarios por la Acción Mundial, en las que el Presidente formuló una declaración. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك الوفد في الجلسة الافتتاحية للمشاورات المتعلقة بالعدالة وسيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى التي عُقدت في الجمعية الوطنية ونظَّمتها شبكة عمل البرلمانيين العالمي، وأدلى خلالها رئيس التشكيلة ببيان.
    El Ejército de Resistencia del Señor, que prospera con la anarquía, es otra amenaza potencial para la seguridad y el estado de derecho en la República Centroafricana. UN 29 - ويُعتبر جيش الرب للمقاومة، الذي تزداد حركته في ظل غياب القانون، مصدر خطرٍ إضافيٍ محتملٍ للأمن وسيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    b) Desarme, desmovilización y reintegración de excombatientes, reforma de las instituciones del sector de la seguridad y refuerzo del estado de derecho en la República Centroafricana UN (ب) نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وإصلاح مؤسسات قطاع الأمن وتعزيز سيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى
    b) Desarme, desmovilización y reintegración de excombatientes, reforma de las instituciones del sector de la seguridad y refuerzo del estado de derecho en la República Centroafricana UN (ب) نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وإصلاح مؤسسات قطاع الأمن وتعزيز سيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى
    b) Desarme, desmovilización y reintegración de excombatientes, reforma de las instituciones del sector de la seguridad y refuerzo del estado de derecho en la República Centroafricana UN (ب) نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وإصلاح مؤسسات قطاع الأمن وتعزيز سيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى
    b) Desarme, desmovilización y reintegración de excombatientes y reforma de las instituciones del sector de la seguridad, así como refuerzo del estado de derecho en la República Centroafricana UN (ب) نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، وإصلاح مؤسسات قطاع الأمن وتعزيز سيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى
    f) Aumento de la capacidad nacional en materia de derechos humanos para la protección y promoción de los derechos humanos y el estado de derecho en la República Centroafricana UN (و) تعزيز القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان من أجل حماية وتعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى
    El Secretario General observó también con preocupación que el LRA, que prosperaba con la anarquía, era otra amenaza para la seguridad y el estado de derecho en la República Centroafricana. UN ولاحظ الأمين العام أيضاً مع القلق أن جيش الرب للمقاومة، الذي ينمو بقوة في ظل غياب القانون، يشكل خطراً إضافياً على الأمن وسيادة القانون في جمهورية أفريقيا الوسطى(54).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد