ويكيبيديا

    "derecho mercantil en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القانون التجاري في
        
    • قوانين الأعمال التجارية في
        
    • قوانين الأعمال في
        
    • للقانون التجاري في
        
    La Comisión debe, en consecuencia, aprovechar la oportunidad que se presenta para restablecer el derecho mercantil en ese ámbito. UN ولذا ينبغي أن تغتنم اللجنة هذه الفرصة لاستعادة القانون التجاري في ذلك المجال.
    Por su parte, Malí ha fortalecido su marco institucional para el comercio e incorporado en su legislación las directivas de esas entidades y de la Organización para la Armonización del derecho mercantil en África (OHADA). UN ومالي عززت من جانبها إطارها المؤسسي للتجارة وأدخلت توجيهات هاتين الهيئتين وتوجيهات منظمة مواءمة القانون التجاري في أفريقيا ضمن تشريعاتها.
    Se hizo referencia a la experiencia de la interpretación del derecho mercantil en la OMC y a la incorporación del concepto de desarrollo sostenible en el preámbulo del Acuerdo sobre la OMC. UN وأشير إلى تجربة تفسير القانون التجاري في منظمة التجارة العالمية، حيث أُرسيت التنمية المستدامة في ديباجة اتفاق هذه المنظمة.
    Fondo Fiduciario del PNUD relativo a la Organización para la Armonización del derecho mercantil en África UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي الخاص بمنظمة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا
    Fondo Fiduciario del PNUD relativo a la Organización para la Armonización del derecho mercantil en África UN الصندوق الاستئماني لمنظمة مواءمة قوانين الأعمال في أفريقيا
    Algunos participantes en la Comisión y observadores de su trabajo dijeron a la OSSI que la ampliación de los grupos de trabajo se reconocía como una indicación de la creciente importancia de disponer de unas normas uniformes de derecho mercantil en una economía globalizada, y la demanda cada vez mayor al respecto. UN وأفاد المشاركون في أعمال اللجنة والمراقبون لها مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن زيادة عدد الأفرقة العاملة يُعتبر مؤشرا على تنامي أهمية وضع معايير موحدة للقانون التجاري في اقتصاد معولم وتزايد الطلب عليها.
    Se informó asimismo a la Comisión acerca de las actividades de la Organización de los Estados Americanos con respecto a la continuación del proceso de unificación y armonización del derecho mercantil en las Américas. UN ٦٣٤ - وأخطرت اللجنة أيضا باﻷنشطة التي تضطلع بها منظمة الدول الامريكية فيما يتعلق بالسعي الى توحيد وتنسيق القانون التجاري في القارة الامريكية.
    Tratado relativo a la armonización del derecho mercantil en África (Port Louis, 17 de octubre de 1993). UN المعاهدة الخاصة بتنسيق القانون التجاري في أفريقيا (بورت لويس، 17 تشرين الأول/أكتوبر 1993).
    De hecho, la delegación de Belarús pedirá a la secretaría que considere la posibilidad de hacer extensivos sus programas de capacitación a los especialistas de países en desarrollo y de países con economías en transición y que preste más asistencia técnica para desarrollar el derecho mercantil en tales países. UN وأضاف أن وفده سيطلب إلى الأمانة أن تنظر في إمكانية التوسع في برامجها التدريبية للمتخصصين من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال وفي توفير مزيد من المساعدة التقنية في تطوير القانون التجاري في تلك البلدان.
    Tratado relativo a la armonización del derecho mercantil en África (Port Louis, 17 de octubre de 1993). UN المعاهدة الخاصة بتنسيق القانون التجاري في أفريقيا (بورت لويس، 17 تشرين الأول/أكتوبر 1993).
    Tratado relativo a la armonización del derecho mercantil en África (Port Louis, 17 de octubre de 1993). UN المعاهدة الخاصة بتنسيق القانون التجاري في أفريقيا (بورت لويس، 17 تشرين الأول/أكتوبر 1993).
    Tratado relativo a la armonización del derecho mercantil en África (Port Louis, 17 de octubre de 1993). UN المعاهدة الخاصة بتنسيق القانون التجاري في أفريقيا (بورت لويس، 17 تشرين الأول/أكتوبر 1993).
    El Gabón se rige por el régimen jurídico de la Organización para la Armonización del derecho mercantil en África, integrada por 17 Estados miembros y a la que al Gabón le complacería que se invitara a participar en los próximos períodos de sesiones de la CNUDMI, lo que permitiría a la Comisión reforzar su función de coordinación. UN وذكر أن غابون تؤيد النظام القانوني لهيئة تنسيق القانون التجاري في أفريقيا الذي يضم 17 من الدول الأعضاء والذي تود غابون أن توجه إليها الدعوة للمشاركة في الدورات المقبلة للأونسيترال، مما يسمح للجنة بتعزيز دورها في مجال التنسيق.
    Tratado relativo a la armonización del derecho mercantil en África (Port Louis, 17 de octubre de 1993). UN المعاهدة الخاصة بتنسيق القانون التجاري في أفريقيا (بورت لويس، 17 تشرين الأول/أكتوبر 1993).
    Tratado relativo a la armonización del derecho mercantil en África (Port Louis, 17 de octubre de 1993). UN المعاهدة الخاصة بتنسيق القانون التجاري في أفريقيا (بورت لويس، 17 تشرين الأول/أكتوبر 1993).
    Tratado relativo a la armonización del derecho mercantil en África (Port Louis, 17 de octubre de 1993) UN المعاهدة الخاصة بتنسيق القانون التجاري في أفريقيا (بورت لويس، 17 تشرين الأول/أكتوبر 1993).
    Diversos cursos y conferencias de derecho penal mercantil destinados a jueces y auxiliares de justicia en la Escuela Regional Superior de la Magistratura, creada por la Organización para la Armonización del derecho mercantil en África, en Porto Novo (Benin) UN إلقاء عدة دروس ومحاضرات في قانون السوابق القضائية الجنائية لفائدة قضاة وموظفين قضائيين في المدرسة الإقليمية العليا للقضاة التي أنشأتها منظمة تنسيق القانون التجاري في أفريقيا في بورتو - نوفو، بنن.
    Jueza y Presidenta de la Comisión de la Organización para la Armonización del derecho mercantil en África UN قاضية ورئيسة لجنة منظمة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا
    De conformidad con el Tratado de armonización del derecho mercantil en África, también se aprobó una ley uniforme de la competencia, que tiene efectos jurídicos directos en el territorio de los 16 Estados miembros de África occidental y central. UN وتطبيقاً لمعاهدة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، تم أيضاً اعتماد قانون موحد يتناول قانون المنافسة ولـه أثر قانوني مباشر على أقاليم دول أفريقيا الغربية والوسطى الأعضاء فيه والبالغ عددها 16 دولة عضواً.
    Guinea es parte en el Tratado de la Organización para la Armonización del derecho mercantil en África, por el que se creó un derecho comunitario en el ámbito del derecho mercantil y se unificaron los procedimientos comerciales. UN وغينيا طرف في معاهدة منظمة مواءمة قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، هذه المعاهدة التي أفرزت قانوناً خاصاً بجماعة في ميدان القانون التجاري ووحدت العمليات التجارية.
    A ese respecto, está asociada a la labor de la Organización para la Armonización del derecho mercantil en África. UN وفي هذا الصدد، فهو يساهم في أعمال منظمة مواءمة قوانين الأعمال في أفريقيا.
    Algunos participantes en la Comisión y observadores de su trabajo dijeron a la OSSI que la ampliación de los grupos de trabajo se reconocía como una indicación de la creciente importancia de disponer de unas normas uniformes de derecho mercantil en una economía globalizada, y la demanda cada vez mayor al respecto. UN وأفاد المشاركون في أعمال اللجنة والمراقبون لها مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن زيادة عدد الأفرقة العاملة يُعتبر مؤشرا على تنامي أهمية وضع معايير موحدة للقانون التجاري في اقتصاد معولم وتزايد الطلب عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد