ويكيبيديا

    "derecho y derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القانون وحقوق
        
    Centennial Award, Most Outstanding Novo-Ecijano in the field of Law and Human Rights (premio al natural de Nueva Ecija más destacado en derecho y derechos humanos), 2000. UN الجائزة المئوية، أبرز مواطني نويفا ايسيخا في مجال القانون وحقوق الإنسان، 2000. العضوية النقابية
    Estado de derecho y derechos humanos en las actividades de las fuerzas armadas UN سيادة القانون وحقوق الإنسان في أنشطة القوات المسلحة
    En muchos países los departamentos de derecho y derechos humanos de las universidades han resultado ser importantes aliados en la promoción de la protección de los refugiados. UN وفي كثير من البلدان، كان قسما القانون وحقوق الإنسان في الجامعات حليفين مهمين لتعزيز حماية اللاجئين.
    Ministro de derecho y derechos Humanos de Indonesia UN وزير شؤون القانون وحقوق الانسان في اندونيسيا
    Recursos humanos: componente 3, estado de derecho y derechos humanos SGA- UN الموارد البشرية: العنصر 3، سيادة القانون وحقوق الإنسان
    Si bien la Dependencia de Gestión de Fronteras está incluida en el componente relativo al estado de derecho y derechos humanos, sus funciones también guardan relación con este componente. UN وبينما تندرج وحدة إدارة الحدود في إطار عنصر سيادة القانون وحقوق الإنسان، فإن مهامها تتصل أيضا بهذا العنصر.
    Recursos humanos: componente 3, estado de derecho y derechos humanos UN الموارد البشرية: العنصر 3، سيادة القانون وحقوق الإنسان
    Mediante muchos documentos firmados al más alto nivel, el primero de los cuales fue el Acta Final de Helsinki, de 1975, los europeos están sujetos a normas avanzadas y en constante desarrollo en materia de democracia, imperio del derecho y derechos humanos. UN واﻷوروبيون ملتزمون، عن طريــــق وثائق عديدة تم التوقيع عليها على أعلى المستويات بدءا بوثيقة هلسنكي الختامية لعام ١٩٧٥، بمستويات متقدمة ومتطورة من الديمقراطية وحكم القانون وحقوق اﻹنسان.
    Democracia, gestión de los asuntos públicos, estado de derecho y derechos humanos UN هاء - الديمقراطية والحكم وحكم القانون وحقوق الإنسان
    Centennial Award as Most Outstanding Novo-Ecijano on Law and Human Rights (premio al natural de Nueva Ecija más destacado en derecho y derechos humanos) otorgado en 1998 por el gobierno provincial de Nueva Ecija. UN الجائزة المئوية لأبرز مواطن من نويفا إيسيخا في ميدان القانون وحقوق الإنسان الممنوحة من حكومة مقاطعة نويفا إيسيخا عام 1998.
    Las actividades relacionadas con los derechos humanos son coordinadas por la Dependencia de derecho y derechos Humanos del Departamento de Movilización Social e Información de la secretaría. UN وتتولى وحدة القانون وحقوق الإنسان التابعة لإدارة التعبئة الاجتماعية والمعلومات في الأمانة تنسيق الأنشطة الخاصة بحقوق الإنسان.
    Estos marcos se agrupan por componentes: paz y seguridad en la República Democrática del Congo, Gobierno de Transición y elecciones, Estado de derecho y derechos humanos, dimensión humana de la paz sostenible, y actividades de apoyo. UN وهذه الأطر مقسمة وفقا للعناصر التالية: السلام والأمن في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والحكومة الانتقالية والانتخابات، وسيادة القانون وحقوق الإنسان، والبعد البشري للسلام الدائم والدعم.
    Además, también contravienen los principios de democracia, libertad, estado de derecho y derechos humanos y con ellos nunca se lograrán los objetivos de política pretendidos desde que fueron impuestos. UN وفضلا عن ذلك، فإنها تتعارض مع مبادئ الديمقراطية والحرية وسيادة القانون وحقوق الإنسان ولن تحقق أبدا الأهداف السياسية المعلن عنها التي فرضت من أجلها.
    Gobernanza, Estado de derecho y derechos humanos UN الحكم وسيادة القانون وحقوق الإنسان
    El concepto de consolidación de la paz es uno de los pocos en donde el vínculo entre seguridad, desarrollo, estado de derecho y derechos humanos es sumamente claro y cada día más vigente. UN ويمثل مفهوم بناء السلام أحد المفاهيم القليلة التي تتجلى فيها بشكل كامل الصلة بين الأمن والتنمية وسيادة القانون وحقوق الإنسان وتزداد أهميتها.
    Celebró las enmiendas introducidas al marco jurídico, que lo armonizaban con las normas y reglas modernas, de acuerdo con los principios de democracia, estado de derecho y derechos humanos. UN ورحبت بالتعديلات التي أجريت على الإطار القانوني الإندونيسي، لمواءمته مع المعايير والمقاييس الحديثة تمشياً مع مبادئ الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان.
    Celebró las enmiendas introducidas al marco jurídico, que lo armonizaban con las normas y reglas modernas, de acuerdo con los principios de democracia, estado de derecho y derechos humanos. UN ورحبت بالتعديلات التي أجريت على الإطار القانوني الإندونيسي، لمواءمته مع المعايير والمقاييس الحديثة تمشياً مع مبادئ الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان.
    Gobernanza, estado de derecho y derechos humanos UN الحوكمة وسيادة القانون وحقوق الإنسان
    Se necesita nuevo ímpetu para alcanzar el hito del Pacto del Afganistán sobre gobernanza, estado de derecho y derechos humanos y aproximarse a hacer efectivo el pleno respeto y goce de los derechos humanos de todos los ciudadanos del Afganistán. UN وثمة حاجة إلى زخم جديد لتحقيق معايير الاتفاق الخاص بأفغانستان بشأن الحكم وسيادة القانون وحقوق الإنسان والاقتراب أكثر من تحقيق الاحترام التام لحقوق الإنسان والتمتع بها لجميع مواطني أفغانستان.
    Gobernanza, estado de derecho y derechos humanos UN الحوكمة وسيادة القانون وحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد