La Comisión de derechos humanos y justicia Administrativa ha compilado también datos sobre los casos relacionados con cuestiones de género. | UN | وتقوم لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية أيضا بجمع بيانات عن الحالات المتصلة بالشؤون الجنسانية التي ترد إليها. |
Presidente de la Comisión de derechos humanos y justicia Administrativa. | UN | منذ 1993 رئيس هيئة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية، أكرا. |
derechos humanos y justicia durante la transición en la República Democrática del Congo | UN | حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
La Comisión Nacional de derechos humanos y justicia Administrativa también deberá incorporar un experto en asuntos de la mujer. | UN | وستضم اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والعدالة الإدارية أيضا خبيرا في شؤون النساء. |
Se ha promulgado la ley por la que se establece una institución nacional de protección de los derechos humanos, la Oficina del Proveedor de derechos humanos y justicia. | UN | وصدر القانون الذي ينشئ مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان هي مكتب المسؤول عن حقوق الإنسان والعدل. |
Ese anhelo febril de la juventud de democracia, derechos humanos y justicia ha allanado el camino hacia nuevos regímenes. | UN | إن توق الشباب المحموم إلى الديمقراطية وحقوق الإنسان والعدالة هو الذي مهد الطريق لنظم جديدة. |
Además, el Parlamento está examinando un proyecto de ley por el que se crearía la Oficina del Proveedor de derechos humanos y justicia. | UN | وينظر البرلمان حاليا في مشروع تشريع سينشئ مكتبا لأمين المظالم في مجال حقوق الإنسان والعدالة. |
derechos humanos y justicia de transición: proyecto de resolución | UN | حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية: مشروع قرار |
Ejemplo: Comisión de derechos humanos y justicia Administrativa (CDHJA) de Ghana | UN | مثال: لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية في غانا |
derechos humanos y justicia de transición | UN | 2005/70 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
derechos humanos y justicia de transición | UN | 2005/70 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
derechos humanos y justicia de transición | UN | حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية |
derechos humanos y justicia de transición | UN | 2005/70 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
La CHRAJ fue creada en virtud de la Ley sobre la Comisión de derechos humanos y justicia Administrativa (Ley Nº 456) aprobada por el Parlamento en 1993. | UN | وبمقتضى قانون صادر عن البرلمان، أنشئت لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية في عام 1993. |
La Comisión de derechos humanos y justicia Administrativa debe presentar un informe anual al Parlamento sobre el desempeño de sus funciones. | UN | ومطلوب من لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية تقديم تقرير سنوي إلى البرلمان عن أداء مهامها. |
1. La Comisión de derechos humanos y justicia Administrativa informó de que Ghana aún no había ratificado ciertos tratados internacionales, pero que se había mostrado decidida a hacerlo. | UN | أفادت لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية بأنه على الرغم من أن غانا لم تصدِّق بعد على معاهدات دولية معيَّنة، فقد أبدت التزامها بفعل ذلك. |
Oficina de derechos humanos y justicia de Transición | UN | مكتب حقوق الإنسان والعدالة في المرحلة الانتقالية |
Integrado con los principios de derechos humanos y justicia social, ese proceso es transformador. | UN | وعندما تُدمج في مبادئ حقوق الإنسان والعدالة الاجتماعية، تؤدي العملية إلى تحول حقيقي. |
La Comisión de derechos humanos y justicia Administrativa se ocupa de la cuestión de la protección jurídica en lo que hace al abuso de los derechos humanos. | UN | وتعالج اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والعدالة الإدارية مسألة الحماية القانونية في مجال انتهاك حقوق الإنسان. |
Cabe señalar que solo hubo ocho denuncias de discriminación por motivos sexuales, o sea el 0,5% del total de denuncias por violaciones de derechos de las mujeres registradas por la Comisión de derechos humanos y justicia Administrativa. | UN | وإن الأمر المثير للاهتمام هو أن التمييز على أساس الجنس لم يسجل إلا 8 أو 0.5 في المائة من كل الشكاوى المتعلقة بحقوق المرأة والمقدمة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والعدالة الإدارية. |
Asistieron la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y los Ministros de derechos humanos y justicia, quienes inauguraron la reunión. | UN | حضر المفوض السامي لحقوق الإنسان ووزيرا حقوق الإنسان والعدل وافتتحوا اللقاء. |
Componente 3: protección de los civiles, derechos humanos y justicia | UN | العنصر 3: حماية المدنيين، وحقوق الإنسان والعدالة |
Magistrado Emile Short, Comisión de derechos humanos y justicia Administrativa, Ghana | UN | القاضي إميل شورت، لجنة حقوق الإنسان والقضاء الإداري، غانا |