ويكيبيديا

    "derechos humanos y protección" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقوق الإنسان وحماية
        
    • حقوق الإنسان والحماية
        
    • بحقوق الإنسان والحماية
        
    • حقوق الإنسان وتوفير الحماية
        
    • وحقوق الإنسان وحماية
        
    • بالحماية وحقوق الإنسان
        
    • وحقوق الإنسان والحماية
        
    Sin embargo, el Comité nota que éste tiene un enfoque de prevención del crimen más que de derechos humanos y protección de las víctimas. UN ومع ذلك تلاحظ اللجنة أن هذه الخطة تركّز على اتّقاء حدوث الجريمة أكثر من تركيزها على حقوق الإنسان وحماية الضحايا.
    Sin embargo, el Comité observa que éste tiene un enfoque de prevención del crimen más que de derechos humanos y protección de las víctimas. UN ومع ذلك تلاحظ اللجنة أن هذه الخطة تركّز على اتّقاء حدوث الجريمة أكثر من تركيزها على حقوق الإنسان وحماية الضحايا.
    Sin embargo, el Comité observa que éste tiene un enfoque de prevención del crimen más que de derechos humanos y protección de las víctimas. UN ومع ذلك تلاحظ اللجنة أن هذه الخطة تركّز على اتّقاء حدوث الجريمة أكثر من تركيزها على حقوق الإنسان وحماية الضحايا.
    F. La UNMIL y el componente de derechos humanos y protección 35 - 36 16 UN واو - بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا وعنصر حقوق الإنسان والحماية 35-36 13
    También reconoce con profunda gratitud el papel desempeñado por el componente de derechos humanos y protección de la UNMIL para el éxito de la misión. UN كما تعترف ببالغ التقدير بدور عنصر حقوق الإنسان والحماية في بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا في تأمين نجاح الزيارة.
    Se celebraron 6 reuniones del Submecanismo Conjunto de Aplicación sobre derechos humanos y protección UN عقدت 6 اجتماعات لآلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان والحماية
    Ginebra es el principal centro internacional en materia de desarme, ayuda humanitaria, desarrollo social, promoción de los derechos humanos y protección del medio ambiente. UN وجنيف هي المركز الدولي الرئيسي لنزع السلاح، والمعونة الإنسانية، والتنمية الاجتماعية، ودعم حقوق الإنسان وحماية البيئة.
    Dictó clases en el marco del proyecto de curso básico de derechos humanos y protección de los derechos de la mujer, organizado por el Centro de Estudios de Estado y Sociedad, Campinas, Săo Paulo. UN دروس في مشروع دورة أساسية عن حقوق الإنسان وحماية حقوق المرأة، نظمها مركز دراسة الدولة والمجتمع.
    El componente de derechos humanos y protección se está ocupando de establecer un centro de capacitación y recursos sobre derechos humanos. UN ويعكف حاليا عنصر حقوق الإنسان وحماية المدنيين على إنشاء مركز للتدريب والموارد المتعلقين بحقوق الإنسان.
    Las vías de recurso abiertas en materia de protección de los derechos humanos y protección de las inversiones demuestran la importancia de esta eventualidad. UN وسُبل اللجوء المتاحة في مجالات الدفاع عن حقوق الإنسان وحماية الاستثمارات تدلل على أهمية هذا الخيار.
    - La Dirección de derechos humanos y protección de la Infancia de la MONUC UN إدارة حقوق الإنسان وحماية الطفل في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Programa de 2 días de duración impartido a 15 agentes de la Policía Nacional de Liberia sobre derechos humanos y protección de menores UN جرى توفير برنامج تدريب لمدة يومين لعدد 15 من أفراد الشرطة الليبرية الوطنية، بشأن حقوق الإنسان وحماية الأطفال
    La Comisión Nacional Independiente sobre Derechos Humanos y la Sección de derechos humanos y protección acordaron el mandato para dos consultores nacionales encargados de elaborar un plan estratégico y un reglamento interno. UN واتفقت اللجنة وقسم حقوق الإنسان والحماية على اختصاصات خبيرين استشاريين وطنيين لوضع خطة استراتيجية ونظام داخلي.
    Puesto de Oficial de Enlace reasignado de la Sección de derechos humanos y protección UN إعادة ندب وظيفة موظف اتصال من قسم حقوق الإنسان والحماية
    6 puestos de Oficial de Derechos Humanos redistribuidos de la Sección de derechos humanos y protección UN نقل 6 وظائف لموظفين مكلفين بحقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان والحماية
    El grupo de derechos humanos y protección de la Misión ha comenzado a vigilar las cuestiones de derechos humanos y de protección. UN وبدأ فريق حقوق الإنسان والحماية التابع للبعثة رصدَ مسائل حقوق الإنسان والحماية.
    Se subrayó de nuevo que debía hacerse una distinción entre derechos humanos y protección diplomática ya que al confundir ambos conceptos eran más los problemas que se planteaban que los que se resolvían. UN وتم التشديد من جديد على ضرورة التفرقة بين حقوق الإنسان والحماية الدبلوماسية، لأن الخلط بين الاثنين قد يثير من المشاكل أكثر مما يحل.
    Grupo de derechos humanos y protección UN الفريق المعني بحقوق الإنسان والحماية
    El componente de derechos humanos y protección de la UNMIL ha proseguido su tarea de promoción, protección y vigilancia en todas las zonas del país en que se ha establecido la autoridad del Estado. UN 35 - مضت الوحدة المكلفة داخل البعثة بحقوق الإنسان والحماية في تنفيذ أنشطتها في مجالات تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ورصدها في مناطق البلد التي تم فيها ترسيخ سلطة الدولة.
    III. derechos humanos y protección UN ثالثا - حقوق الإنسان وتوفير الحماية
    Secciones de Asuntos Civiles, Asuntos Humanitarios, derechos humanos y protección de la Infancia UN أقسام الشؤون المدنية والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان وحماية الطفل
    El subcomité del Mecanismo de Aplicación Conjunta encargado de las cuestiones de derechos humanos y protección examinó esta cuestión. UN وقد رفعت هذه المسألة إلى اللجنة الفرعية لآلية التنفيذ المشتركة والمعنية بالحماية وحقوق الإنسان.
    Se han revisado los programas de estudios, incorporando elementos importantes, como valores, género, derechos humanos y protección al medio ambiente. UN ونقحنا المناهج الأكاديمية، فأدخلنا عناصر هامة مثل القيم، والقضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين، وحقوق الإنسان والحماية البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد