ويكيبيديا

    "desarrollados y las organizaciones internacionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتقدمة النمو والمنظمات الدولية
        
    • المتقدمة والمنظمات الدولية
        
    • المتقدمة الأطراف والمنظمات الدولية
        
    Por consiguiente, es importante que los países desarrollados y las organizaciones internacionales pertinentes aumenten su asistencia a los Estados afectados. UN ولذلك، من المهم أن تقوم البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة بزيادة مساعداتها إلى البلدان المتضررة.
    Los Estados Miembros, particularmente los países desarrollados, y las organizaciones internacionales deberían prestar un apoyo constante al programa de capacitación. UN ويُطلب إلي الدول اﻷعضاء وبخاصة البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية دعم البرنامج التدريبي على أساس متواصل .
    Los países desarrollados y las organizaciones internacionales pertinentes deberían prestar apoyo a los países en desarrollo en dicha tarea. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة دعم البلدان النامية في هذا المسعى.
    Sobre los países desarrollados y las organizaciones internacionales recaía una gran responsabilidad. UN فكل من البلدان المتقدمة والمنظمات الدولية يتحمل مسؤولية كبيرة في هذا الصدد.
    Sobre los países desarrollados y las organizaciones internacionales recaía una gran responsabilidad. UN فكل من البلدان المتقدمة والمنظمات الدولية يتحمل مسؤولية كبيرة في هذا الصدد.
    Los países desarrollados y las organizaciones internacionales deberían ofrecer asesoramiento y conocimientos especializados a los países en desarrollo en la esfera de la regulación; UN ويتعين على البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية تقديم المشورة والدراية إلى البلدان النامية في مجال تحسين التنظيم.
    Los países desarrollados y las organizaciones internacionales están dispuestos a apoyar esos esfuerzos mediante diversas formas de asistencia financiera y técnica. UN والدول المتقدمة النمو والمنظمات الدولية مستعدة لمساعدة هذه البلدان في جهودها بمختلف أشكال المساعدة المالية والفنية.
    Subrayando la necesidad de que los países desarrollados y las organizaciones internacionales apoyen los esfuerzos de los países en desarrollo por crear y desarrollar una capacidad científica y tecnológica endógena, UN " وإذ تشدد على الحاجة إلى أن تقدم البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية الدعم للجهود التي تبذلها البلدان النامية لاستحداث وتطوير قدرات علمية وتكنولوجية ذاتية،
    Subrayando la necesidad de que los países desarrollados y las organizaciones internacionales sigan apoyando los esfuerzos de los países en desarrollo por crear y desarrollar una capacidad científica y tecnológica endógena, UN وإذ تشدد على الحاجة إلى أن تواصل البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية تقديم الدعم للجهود التي تبذلها البلدان النامية لاستحداث وتطوير قدرات علمية وتكنولوجية ذاتية،
    Por consiguiente, como medio de aprovechar al máximo las posibilidades de dicha cooperación, deberían afianzarse los mecanismos de financiación triangulares apuntalados por las contribuciones activas de los países desarrollados y las organizaciones internacionales competentes. UN ولذلك، ينبغي تعزيز ترتيبات التمويل الثلاثية التي تدعمها المساهمة الفعلية للبلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة وذلك كوسيلة لتحقيق الحد اﻷقصى من إمكانات مثل هذا التعاون.
    Esas iniciativas requieren el fomento de la capacidad nacional, la adquisición de tecnología y la cooperación financiera y técnica de los países desarrollados y las organizaciones internacionales. UN وتحتاج تلك المبادرات إلى بناء القدرات الوطنية واقتناء التكنولوجيا والتعاون المالي والتقني من جانب البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية.
    Los países desarrollados y las organizaciones internacionales deberían seguir fomentando la creación de la capacidad y la transferencia de tecnología hacia los sectores industriales de los países en desarrollo y de los países con economías en transición. UN وينبغي أن تبذل البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية المزيد من الجهود من أجل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى القطاع الصناعي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Los países desarrollados y las organizaciones internacionales deberían seguir fomentando la creación de la capacidad y la transferencia de tecnología hacia los sectores industriales de los países en desarrollo y de los países con economías en transición. UN وينبغي أن تبذل البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية المزيد من الجهود من أجل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا إلى القطاع الصناعي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    En este sentido, se pidió a los países desarrollados y las organizaciones internacionales que prestaran asistencia técnica para mejorar la gestión de la deuda de los países en desarrollo y los países menos adelantados. UN وكانت هنالك دعوات في هذا الصدد لتقديم مساعدة تقنية من جانب البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية من أجل تحسين إدارة الدين في البلدان النامية وفي أقل البلدان نموا.
    Los países desarrollados y las organizaciones internacionales deben asimismo alentar a los países en desarrollo y a los países menos adelantados a valorizar los nichos en los que poseen una ventaja comparativa. UN ومن الواجب أيضا على البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية أن تشجع البلدان النامية وأقل البلدان نموا على الاستفادة من النواحي التي توجد لها فيها ميزات تنافسية.
    Sobre los países desarrollados y las organizaciones internacionales recaía una gran responsabilidad. UN فكل من البلدان المتقدمة والمنظمات الدولية يتحمل مسؤولية كبيرة في هذا الصدد.
    Las evaluaciones imponen una carga financiera y técnica apreciable a los países en desarrollo, y por lo tanto deben realizarse de la manera más eficaz en relación con los costos y deben contar con la asistencia de los países desarrollados y las organizaciones internacionales. UN فالتقييمات تفرض على البلدان النامية أعباء مالية وتقنية كبيرة وينبغي بالتالي أن تجري بأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة، وأن تمد البلدان المتقدمة والمنظمات الدولية يد المساعدة في أدائها.
    Los países en desarrollo sin litoral y de tránsito debían cooperar más estrechamente en la esfera de la facilitación del comercio, con la asistencia técnica de los países desarrollados y las organizaciones internacionales pertinentes. UN وينبغي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية أن تقيم تعاونا أوثق فيما بينها في مجال تيسير التجارة بمساعدة تقنية من شركائها في البلدان المتقدمة والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    Al llevar a cabo esa labor, la secretaría invitó invariablemente a los representantes de los países Partes desarrollados y las organizaciones internacionales pertinentes a que facilitasen la determinación de las prioridades comunes y los programas conjuntos. UN وفي أثناء بذل تلك الجهود دعت الأمانة دائماً ممثلي البلدان الأطراف المتقدمة والمنظمات الدولية المعنية إلى تيسير تعيين الأولويات المشتركة والبرامج المشتركة.
    Es el caso del sector de la energía, sobre el cual los países desarrollados y las organizaciones internacionales han proporcionado poca información, pese a que constituye un elemento esencial de la lucha contra la desertificación en los países africanos. UN وهذا هو حال قطاع الطاقة الذي تقدم البلدان المتقدمة والمنظمات الدولية معلومات قليلة بشأنه رغم أنه يشكل عنصراً رئيسياً لمكافحة التصحر في البلدان الأفريقية.
    Al haberse beneficiado de la asistencia poco después de su independencia, desde entonces ha contribuido a la capacitación de personal de los países en desarrollo, en asociación con los países desarrollados y las organizaciones internacionales. UN فبعد أن استفادت سنغافورة من المساعدة المقدمة بعد استقلالها بقليل، ما برحت تسهم منذ ذاك الحين في تدريب الموظفين من البلدان النامية، بالشراكة مع البلدان المتقدمة والمنظمات الدولية.
    Esto incluiría las observaciones de las Partes que son países desarrollados y las organizaciones internacionales y no gubernamentales interesadas acerca del apoyo que están prestando a los Estados Partes afectados de esas regiones en la aplicación de la Convención. UN وسوف تشمل هذه الجلسات تعليقات تقدمها البلدان المتقدمة الأطراف والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، بشأن المساعدة التي تقوم بتقديمها إلى البلدان الأطراف المتأثرة لهذه المناطق على تنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد