Pero el desarrollo en un mundo que es cada vez más interdependiente supone más que la voluntad y los recursos nacionales. | UN | ولكن التنمية في عالم يزداد ترابطـــا تقتضي ما يتجاوز الارادة والموارد الوطنية. |
Estudio sobre las políticas relativas al desarrollo en un mundo en vías de globalización: ¿Qué puede aportar el enfoque | UN | دراسة حول سياسات التنمية في عالم سائر على طريق العولمة: |
Esto supone una restricción a la realización del derecho al desarrollo en un mundo con escasos recursos. | UN | وهذا يضع قيوداً على إعمال الحق في التنمية في عالم قلت فيه الموارد. |
6. Las estrategias de desarrollo en un mundo globalizado: Globalización, empleo y desarrollo. | UN | 6 - استراتيجيات التنمية في عالمٍ يسير على طريق العولمة: العولمة والعمالة والتنمية |
G. Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado: el nuevo papel del Estado y la política fiscal 17 | UN | زاي - الاستراتيجيات الإنمائية في عالم تغلب عليه العولمة: دور جديد للحكومات والسياسات المالية 21 |
Estudio Económico y Social Mundial 2007: el desarrollo en un mundo que envejece | UN | دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم لعام 2007: التنمية في عالم آخذ في الشيخوخة |
La comprensión y el respeto de la cultura y la diversidad son clave para el desarrollo en un mundo globalizado. | UN | وفهم الثقافة وتنوعها رئيسيان في التنمية في عالم معولم. |
7. Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado. Políticas financieras e inversiones productivas relacionadas con el comercio y el desarrollo. | UN | 7- استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة: السياسات المالية والاستثمار المنتِج فيما يتصل بالتجارة والتنمية |
7. Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado. Políticas financieras e inversiones productivas relacionadas con el comercio y el desarrollo. | UN | 7- استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة: السياسات المالية والاستثمار المنتِج فيما يتصل بالتجارة والتنمية |
Declaraciones iniciales Tema 7 - Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado | UN | البند 7- استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة |
Las estrategias de desarrollo en un mundo globalizado. Globalización, empleo y desarrollo | UN | استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة: العولمة والعمالة والتنمية |
Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado | UN | استراتيجيات التنمية في عالم يسير على طريق العولمة |
:: Cómo trabajar en pro del desarrollo en un mundo en que debe limitarse el carbono atmosférico | UN | :: السبيل إلى التنمية في عالم يحد الكربون من إمكاناته |
Tema 8 del programa Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado: reducción de la desigualdad para lograr un desarrollo equilibrado y sostenible | UN | البند 8 من جدول الأعمال - استراتيجيات التنمية في عالم معولم: الحد من التفاوتات من أجل تنمية متوازنة ومستدامة |
Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado: reducción de la desigualdad para lograr un desarrollo equilibrado y sostenible | UN | استراتيجيات التنمية في عالم معولم: الحد من التفاوتات من أجل تنمية متوازنة ومستدامة |
Tema 8 del programa Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado: reducción de la desigualdad para lograr un desarrollo equilibrado y sostenible | UN | البند 8 من جدول الأعمال - استراتيجيات التنمية في عالم معولم: الحد من التفاوتات من أجل تنمية متوازنة ومستدامة |
6. Las estrategias de desarrollo en un mundo globalizado. Globalización, empleo y desarrollo. | UN | 6- استراتيجيات التنمية في عالمٍ يسير على طريق العولمة: العولمة والعمالة والتنمية |
G. Estrategias de desarrollo en un mundo globalizado: el nuevo papel del Estado y la política fiscal | UN | زاي - الاستراتيجيات الإنمائية في عالم تغلب عليه العولمة: دور جديد للحكومات والسياسات المالية 23 |
Estrategias de desarrollo en un mundo cada vez más interdependiente: | UN | الاستراتيجيات الانمائية في عالم آخذ في الترابط على نحو متزايد: تطبيـق الدروس |
Los Estados miembros reiteraron que la UNCTAD, en su calidad de centro de coordinación de las Naciones Unidas para el tratamiento integrado del comercio y el desarrollo sostenible, se encuentra en situación privilegiada para examinar esas cuestiones y establecer un consenso sobre las políticas desde una perspectiva del desarrollo en un mundo en vías de mundialización. | UN | وأكدت الدول الأعضاء من جديد أن الأونكتاد، بوصفه مركز التنسيق داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، يتمتع بوضع متميز يمكنه من دراسة هذه القضايا وبناء توافق آراء بشأن السياسات من منظور إنمائي في عالم سائر في طريق العولمة. |
I. LAS ESTRATEGIAS DE desarrollo en un mundo CADA VEZ MÁS INTERDEPENDIENTE: LA APLICACIÓN DE LAS LECCIONES DE LA EXPERIENCIA PARA HACER DE LA | UN | أولاً - استراتيجيات إنمائية في عالم متزايد الترابط: تطبيق دروس الماضي لجعل |
Por ejemplo, no debería limitarse a la aplicación de la normativa internacional vigente, entre otras las normas de la OMC, sino que también debería explorar creativamente alternativas orientadas al desarrollo en un mundo en rápido proceso de cambio. | UN | وينبغي، على سبيل المثال، ألا تقتصر هذه المساعدة على تنفيذ الأطر الدولية القائمة، مثل قواعد منظمة التجارة العالمية، وإنما أن تتحرى أيضاً على نحو خلاق البدائل الإنمائية التوجه في عالم سريع التغير. |