ويكيبيديا

    "desarrollo sostenible de la energía" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنمية الطاقة المستدامة
        
    • بتنمية الطاقة المستدامة
        
    • للتنمية المستدامة للطاقة
        
    • التنمية المستدامة للطاقة
        
    • تطوير الطاقة المستدامة
        
    Nuevos mecanismos financieros e instrumentos económicos para acelerar las inversiones en materia de desarrollo sostenible de la energía UN 3 - الآليات المالية والأدوات الاقتصادية الجديدة المتصلة بتعجيل الاستثمارات في مجال تنمية الطاقة المستدامة
    :: La cooperación en el desarrollo sostenible de la energía. UN :: التعاون في ميدان تنمية الطاقة المستدامة.
    Informe del Secretario General sobre mecanismos financieros e instrumentos económicos para acelerar las inversiones en materia de desarrollo sostenible de la energía UN تقرير الأمين العام عن الآليات والوسائل الاقتصادية المتصلة بتعجيل الاستثمارات في مجال تنمية الطاقة المستدامة
    b) Mayor extensión y aplicación de las recomendaciones o directrices e instrumentos de la CEPE para el desarrollo sostenible de la energía UN (ب) مواصلة توسيع نطاق وتنفيذ التوصيات أو المبادئ التوجيهية للجنة وصكوكها المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة
    En la Comisión Económica para Europa (CEPE) se está elaborando una estrategia apropiada para el desarrollo sostenible de la energía. UN وفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، يجري إعداد استراتيجية للتنمية المستدامة للطاقة.
    Financiación de actividades relacionadas con el desarrollo sostenible de la energía. UN تــوفير التمويل اللازم لﻷنشطة في مجال التنمية المستدامة للطاقة الكهربائية.
    La Comisión podría considerar el modo de agilizar las disposiciones institucionales dentro del sistema de las Naciones Unidas a fin de prestar apoyo al desarrollo sostenible de la energía. UN وربما تنظر لجنة التنمية المستدامة في كيفية تسهيل الترتيبات المؤسسية داخل منظمة اﻷمم المتحدة لدعم تنمية الطاقة المستدامة.
    A pesar de diferencias significativas entre los distintos países, en la sección siguiente se consignan algunos casos concretos de agrupamientos regionales, en términos de las consecuencias del cambio climático mundial y sus retos para el desarrollo sostenible de la energía. UN ورغما عن وجود اختلافات هامة بين كل بلد، يحاول هذا الفرع تلخيص بعض الصفات المحددة لكل من ثلاث مجموعات إقليمية من ناحية أثر التغير البيئي العالمي والتحديات التي تواجه تنمية الطاقة المستدامة.
    c) Nuevos mecanismos financieros e instrumentos económicos para acelerar las inversiones en materia de desarrollo sostenible de la energía UN ج - الآليات المالية والوسائل الاقتصادية الجديدة المتصلة بتعجيل الاستثمارات في مجال تنمية الطاقة المستدامة
    Por ejemplo, en lo que respecta al cambio climático, el objetivo principal del PNUD es promover el desarrollo sostenible de la energía e impulsar actividades que generen múltiples beneficios de desarrollo. UN وعلى سبيل المثال، في مجال تغيُّر المناخ، يتمثل الهدف الرئيسي للبرنامج في تعزيز تنمية الطاقة المستدامة وتشجيع الأنشطة التي تحقق منافع إنمائية متعددة.
    El subprograma promoverá la cooperación entre los sectores público y privado, los gobiernos, las industrias de la energía, la comunidad financiera y las organizaciones internacionales competentes para potenciar el desarrollo sostenible de la energía en los Estados miembros. UN وسيعمل البرنامج على تشجيع التعاون بين القطاعين العام والخاص داخل الحكومات وأوساط صناعة الطاقة والدوائر المالية والمنظمات الدولية المعنية، لغرض تعزيز تنمية الطاقة المستدامة في الدول الأعضاء.
    El subprograma promoverá la cooperación entre los sectores público y privado, los gobiernos, las industrias de la energía, la comunidad financiera y las organizaciones internacionales competentes para potenciar el desarrollo sostenible de la energía en los Estados miembros. UN وسيعمل البرنامج على تشجيع التعاون بين القطاعين العام والخاص داخل الحكومات وأوساط صناعة الطاقة والدوائر المالية والمنظمات الدولية المعنية، لغرض تعزيز تنمية الطاقة المستدامة في الدول الأعضاء.
    El subprograma promoverá la cooperación y el diálogo normativo entre los gobiernos, el sector de la energía y otros interesados a fin de promover el desarrollo sostenible de la energía en los Estados miembros. UN وسيعمل البرنامج على تعزيز التعاون والحوار في مجال السياسات بين الحكومات وأوساط صناعة الطاقة وأصحاب المصلحة الآخرين لغرض تعزيز تنمية الطاقة المستدامة في الدول الأعضاء.
    El subprograma promoverá la cooperación y el diálogo normativo entre los gobiernos, el sector de la energía y otros interesados a fin de promover el desarrollo sostenible de la energía en los Estados miembros. UN وسيعمل البرنامج على تعزيز التعاون والحوار في مجال السياسات بين الحكومات وأوساط صناعة الطاقة وأصحاب المصلحة الآخرين لغرض تعزيز تنمية الطاقة المستدامة في الدول الأعضاء.
    57/6 Aplicación del Programa de Acción, las estrategias y las modalidades de aplicación del desarrollo sostenible de la energía para la región de Asia y el Pacífico, 2001-2005, en apoyo de la Declaración de Bali sobre las perspectivas relativas a la energía y el desarrollo sostenible de Asia y el Pacífico UN 57/6 تنفيذ برنامج العمل والاستراتيجيات وطرائق التنفيذ المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للفترة 2001-2005، دعما لإعلان بالي المتعلق بآفاق الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Aplicación del Programa de Acción, las estrategias y las modalidades de aplicación del desarrollo sostenible de la energía para la región de Asia y el Pacífico, 2001-2005, en apoyo de la Declaración de Bali sobre las perspectivas relativas a la energía y el desarrollo sostenible de Asia y el Pacífico UN 57/6 تنفيذ برنامج العمل والاستراتيجيات وطرائق التنفيذ المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للفترة 2001-2005، دعما لإعلان بالي المتعلق بآفاق الطاقة والتنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    c) Refuerzo de la formulación y aplicación de las directrices, recomendaciones, mejores prácticas y otros instrumentos normativos de la CEPE en pro del desarrollo sostenible de la energía UN (ج) تعزيز صياغة وتنفيذ توصيات اللجنة/مبادئها التوجيهية وأفضل ممارساتها وغيرها من الصكوك المعيارية المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة
    En el marco de las iniciativas mundiales en pro del desarrollo sostenible, este subprograma tiene por objeto promover una estrategia de desarrollo sostenible de la energía para la región de la CEPE. UN وفي إطار المبادرات العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة، صمم هذا البرنامج الفرعي ليعزز وجود استراتيجية للتنمية المستدامة للطاقة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    En el marco de las iniciativas mundiales en pro del desarrollo sostenible, este subprograma tiene por objeto promover una estrategia de desarrollo sostenible de la energía para la región de la CEPE. UN وفي إطار المبادرات العالمية الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة، صمم هذا البرنامج الفرعي ليعزز وجود استراتيجية للتنمية المستدامة للطاقة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    F. Estrategia para el desarrollo sostenible de la energía en las zonas rurales UN استراتيجية من أجل التنمية المستدامة للطاقة الريفية
    F. Estrategia para el desarrollo sostenible de la energía en las zonas rurales UN استراتيجية من أجل التنمية المستدامة للطاقة الريفية
    El sistema de las Naciones Unidas tiene un importante potencial interdisciplinario en la esfera de la energía que puede utilizarse eficazmente en apoyo al desarrollo sostenible de la energía en los países en desarrollo y los países con economía en transición. UN ولدى منظومة اﻷمم المتحدة إمكانات كثيرة مشتركة بين التخصصات في ميدان الطاقة يمكن استخدامها بفعالية لدعم تطوير الطاقة المستدامة في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد