Las comunidades de las zonas montañosas son las únicas que pueden ocuparse del Desarrollo sostenible de las montañas y de la utilización de los recursos. | UN | ولا يمكن كفالة التنمية المستدامة للجبال واستخدام مواردها بصورة مستدامة إلا من خلال الجماعات المحلية الجبلية ومن أجلها. |
También se sugirió que la Cumbre preparara iniciativas concretas sobre el Desarrollo sostenible de las montañas. | UN | واقترح أيضا أن يقرر مؤتمر القمة مبادرات محددة بشأن التنمية المستدامة للجبال. |
:: Una mayor demanda por parte de los países de programas y proyectos destinados a lograr el Desarrollo sostenible de las montañas | UN | :: زيادة طلب البلدان على البرامج والمشاريع الهادفة إلى تحقيق التنمية المستدامة للجبال |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Desarrollo sostenible de las montañas | UN | البيئة والتنمية المستدامة: التنمية المستدامة للجبال |
Medio ambiente y desarrollo sostenible: Desarrollo sostenible de las montañas | UN | البيئة والتنمية المستدامة: التنمية المستدامة للجبال |
Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el Desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional. | UN | وتقيم تركيا مشروعا يدمج التنمية المستدامة للجبال على المستوى التجريبي والإقليمي والوطني. |
7. Reconoce el papel crucial del Desarrollo sostenible de las montañas para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio; | UN | " 7 - تسلّم بالدور الحاسم الأهمية الذي تضطلع به التنمية المستدامة للجبال في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
Posteriormente se elaboró un documento estratégico para incorporar el Desarrollo sostenible de las montañas en el proceso de planificación nacional. | UN | ونتيجة لذلك، وضعت وثيقة استراتيجية لتعميم التنمية المستدامة للجبال في عملية التخطيط الوطنية. |
Por lo tanto, el Desarrollo sostenible de las montañas debe integrarse plenamente en los objetivos de desarrollo sostenible y en la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | ولذلك يجب دمج التنمية المستدامة للجبال بشكل كامل في أهداف التنمية المستدامة والخطة الإنمائية لما بعد عام 2015. |
En este sentido, pedimos apoyo internacional para el Desarrollo sostenible de las montañas en los países en desarrollo. | UN | وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية. |
En este sentido, pedimos apoyo internacional para el Desarrollo sostenible de las montañas en los países en desarrollo. | UN | وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية. |
En este sentido, pedimos apoyo internacional para el Desarrollo sostenible de las montañas en los países en desarrollo. | UN | وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية. |
En este sentido, pedimos apoyo internacional para el Desarrollo sostenible de las montañas en los países en desarrollo. | UN | وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية. |
Asimismo, se alienta a todos los gobiernos, al sistema de las Naciones Unidas y a todas las demás instancias pertinentes a que aprovechen el Año Internacional de las Montañas para difundir la importancia del Desarrollo sostenible de las montañas. | UN | كما يشجع جميع الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة وجميع العناصر الفاعلة اﻷخرى على الاستفادة من السنة الدولية للجبال في زيادة الوعي بأهمية التنمية المستدامة للجبال. |
También alentaba a todos los gobiernos, al sistema de las Naciones Unidas y a todas las demás instancias a que aprovecharan el Año Internacional de las Montañas para difundir la importancia del Desarrollo sostenible de las montañas. | UN | كما شجعت جميع الحكومات، ومنظومة الأمم المتحدة، وجميع العناصر الفاعلة الأخرى على الاستفادة من السنة الدولية للجبال في زيادة الوعي بأهمية التنمية المستدامة للجبال. |
Adición 3 al informe del Secretario General titulada, " Desarrollo sostenible de las montañas " | UN | الإضافة 3 لتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال " |
Se destacaron las asociaciones forjadas para aprovechar la energía geotérmica en los países en desarrollo y en apoyo del Desarrollo sostenible de las montañas en el Año Internacional de las Montañas proclamado por las Naciones Unidas. | UN | وجرى أيضا تسليط الأضواء على الشراكات المتعلقة بالطاقة الحرارية الأرضية لاستخدامها في البلدان النامية وفي دعم التنمية المستدامة للجبال خلال سنة الأمم المتحدة للجبال. |
En vista de su importancia para el desarrollo sostenible, varios oradores instaron a que el Desarrollo sostenible de las montañas se considerara un tema independiente en el programa de la Cumbre. | UN | وبالنظر لأهمية الجبال للتنمية المستدامة، حث عدد من المتكلمين على النظر في مسألة التنمية المستدامة للجبال كبند مستقل في جدول أعمال مؤتمر القمة. |
En la resolución se alentaba a todos los gobiernos, al sistema de las Naciones Unidas y a todas las demás instancias a que aprovechasen el Año para aumentar la conciencia sobre la importancia del Desarrollo sostenible de las montañas. | UN | وشجّع القرار الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وسائر الجهات الفاعلة على الاستفادة من السنة المذكورة في زيادة الوعي بأهمية التنمية المستدامة للجبال. |
No cabe duda de que es necesario adoptar medidas concretas y coordinadas para fomentar y fortalecer la capacidad institucional y humana a fin dar continuidad a las iniciativas para el Desarrollo sostenible de las montañas más allá del año 2000. | UN | ومن الواضح أنه يتعيّن بذل جهود متضافرة ومنسقة لبناء وتعزيز القدرة المؤسسية والبشرية اللازمة لمواصلة جهود التنمية المستدامة للجبال لما بعد عام 2002 بمراحل. |
En la resolución se alentaba a todos los gobiernos, al sistema de las Naciones Unidas y a todas las demás instancias a que aprovechasen el Año para difundir la importancia del Desarrollo sostenible de las montañas. | UN | وشجّع القرار الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وسائر الجهات الفاعلة على الاستفادة من السنة المذكورة في زيادة الوعي بأهمية التنمية الجبلية المستدامة. |
El Comité está firmemente comprometido a mantener las sinergias con instituciones, trabajar sobre un programa de montañas y elaborar un plan de Desarrollo sostenible de las montañas para los próximos 25 años. | UN | وهي ملتزمة التزاما شديدا بالمحافظة على التناغم مع المؤسسات وتنفيذ برنامج متعلق بالجبال ووضع خطة للتنمية المستدامة للجبال للسنوات الـ 25 القادمة. |
i) Mayor diversidad de organizaciones y número de personas dedicadas al Desarrollo sostenible de las montañas, y promoción de la elaboración de nuevas iniciativas relativas a las cuestiones de las montañas y de la integración de estas cuestiones en programas normativos; | UN | (ط) توسيع نطاق تنوع المنظمات والأفراد المكرسين للتنمية الجبلية المستديمة وحفز وضع مبادرات جبلية جديدة وإدماج موضوع الجبال في البرامج المعيارية؛ |