ويكيبيديا

    "desarrollo sostenible de las montañas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنمية المستدامة للجبال
        
    • التنمية الجبلية
        
    • للتنمية المستدامة للجبال
        
    • للتنمية الجبلية المستديمة
        
    Las comunidades de las zonas montañosas son las únicas que pueden ocuparse del Desarrollo sostenible de las montañas y de la utilización de los recursos. UN ولا يمكن كفالة التنمية المستدامة للجبال واستخدام مواردها بصورة مستدامة إلا من خلال الجماعات المحلية الجبلية ومن أجلها.
    También se sugirió que la Cumbre preparara iniciativas concretas sobre el Desarrollo sostenible de las montañas. UN واقترح أيضا أن يقرر مؤتمر القمة مبادرات محددة بشأن التنمية المستدامة للجبال.
    :: Una mayor demanda por parte de los países de programas y proyectos destinados a lograr el Desarrollo sostenible de las montañas UN :: زيادة طلب البلدان على البرامج والمشاريع الهادفة إلى تحقيق التنمية المستدامة للجبال
    Medio ambiente y desarrollo sostenible: Desarrollo sostenible de las montañas UN البيئة والتنمية المستدامة: التنمية المستدامة للجبال
    Medio ambiente y desarrollo sostenible: Desarrollo sostenible de las montañas UN البيئة والتنمية المستدامة: التنمية المستدامة للجبال
    Turquía está elaborando un proyecto que incorpora el Desarrollo sostenible de las montañas a nivel experimental, regional y nacional. UN وتقيم تركيا مشروعا يدمج التنمية المستدامة للجبال على المستوى التجريبي والإقليمي والوطني.
    7. Reconoce el papel crucial del Desarrollo sostenible de las montañas para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio; UN " 7 - تسلّم بالدور الحاسم الأهمية الذي تضطلع به التنمية المستدامة للجبال في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Posteriormente se elaboró un documento estratégico para incorporar el Desarrollo sostenible de las montañas en el proceso de planificación nacional. UN ونتيجة لذلك، وضعت وثيقة استراتيجية لتعميم التنمية المستدامة للجبال في عملية التخطيط الوطنية.
    Por lo tanto, el Desarrollo sostenible de las montañas debe integrarse plenamente en los objetivos de desarrollo sostenible y en la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ولذلك يجب دمج التنمية المستدامة للجبال بشكل كامل في أهداف التنمية المستدامة والخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    En este sentido, pedimos apoyo internacional para el Desarrollo sostenible de las montañas en los países en desarrollo. UN وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية.
    En este sentido, pedimos apoyo internacional para el Desarrollo sostenible de las montañas en los países en desarrollo. UN وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية.
    En este sentido, pedimos apoyo internacional para el Desarrollo sostenible de las montañas en los países en desarrollo. UN وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية.
    En este sentido, pedimos apoyo internacional para el Desarrollo sostenible de las montañas en los países en desarrollo. UN وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية.
    Asimismo, se alienta a todos los gobiernos, al sistema de las Naciones Unidas y a todas las demás instancias pertinentes a que aprovechen el Año Internacional de las Montañas para difundir la importancia del Desarrollo sostenible de las montañas. UN كما يشجع جميع الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة وجميع العناصر الفاعلة اﻷخرى على الاستفادة من السنة الدولية للجبال في زيادة الوعي بأهمية التنمية المستدامة للجبال.
    También alentaba a todos los gobiernos, al sistema de las Naciones Unidas y a todas las demás instancias a que aprovecharan el Año Internacional de las Montañas para difundir la importancia del Desarrollo sostenible de las montañas. UN كما شجعت جميع الحكومات، ومنظومة الأمم المتحدة، وجميع العناصر الفاعلة الأخرى على الاستفادة من السنة الدولية للجبال في زيادة الوعي بأهمية التنمية المستدامة للجبال.
    Adición 3 al informe del Secretario General titulada, " Desarrollo sostenible de las montañas " UN الإضافة 3 لتقرير الأمين العام المعنون " التنمية المستدامة للجبال "
    Se destacaron las asociaciones forjadas para aprovechar la energía geotérmica en los países en desarrollo y en apoyo del Desarrollo sostenible de las montañas en el Año Internacional de las Montañas proclamado por las Naciones Unidas. UN وجرى أيضا تسليط الأضواء على الشراكات المتعلقة بالطاقة الحرارية الأرضية لاستخدامها في البلدان النامية وفي دعم التنمية المستدامة للجبال خلال سنة الأمم المتحدة للجبال.
    En vista de su importancia para el desarrollo sostenible, varios oradores instaron a que el Desarrollo sostenible de las montañas se considerara un tema independiente en el programa de la Cumbre. UN وبالنظر لأهمية الجبال للتنمية المستدامة، حث عدد من المتكلمين على النظر في مسألة التنمية المستدامة للجبال كبند مستقل في جدول أعمال مؤتمر القمة.
    En la resolución se alentaba a todos los gobiernos, al sistema de las Naciones Unidas y a todas las demás instancias a que aprovechasen el Año para aumentar la conciencia sobre la importancia del Desarrollo sostenible de las montañas. UN وشجّع القرار الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وسائر الجهات الفاعلة على الاستفادة من السنة المذكورة في زيادة الوعي بأهمية التنمية المستدامة للجبال.
    No cabe duda de que es necesario adoptar medidas concretas y coordinadas para fomentar y fortalecer la capacidad institucional y humana a fin dar continuidad a las iniciativas para el Desarrollo sostenible de las montañas más allá del año 2000. UN ومن الواضح أنه يتعيّن بذل جهود متضافرة ومنسقة لبناء وتعزيز القدرة المؤسسية والبشرية اللازمة لمواصلة جهود التنمية المستدامة للجبال لما بعد عام 2002 بمراحل.
    En la resolución se alentaba a todos los gobiernos, al sistema de las Naciones Unidas y a todas las demás instancias a que aprovechasen el Año para difundir la importancia del Desarrollo sostenible de las montañas. UN وشجّع القرار الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة وسائر الجهات الفاعلة على الاستفادة من السنة المذكورة في زيادة الوعي بأهمية التنمية الجبلية المستدامة.
    El Comité está firmemente comprometido a mantener las sinergias con instituciones, trabajar sobre un programa de montañas y elaborar un plan de Desarrollo sostenible de las montañas para los próximos 25 años. UN وهي ملتزمة التزاما شديدا بالمحافظة على التناغم مع المؤسسات وتنفيذ برنامج متعلق بالجبال ووضع خطة للتنمية المستدامة للجبال للسنوات الـ 25 القادمة.
    i) Mayor diversidad de organizaciones y número de personas dedicadas al Desarrollo sostenible de las montañas, y promoción de la elaboración de nuevas iniciativas relativas a las cuestiones de las montañas y de la integración de estas cuestiones en programas normativos; UN (ط) توسيع نطاق تنوع المنظمات والأفراد المكرسين للتنمية الجبلية المستديمة وحفز وضع مبادرات جبلية جديدة وإدماج موضوع الجبال في البرامج المعيارية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد