A continuación propone medidas concretas para lograr dos objetivos: el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización y una vivienda adecuada para todos. | UN | ثم يقترح إجراءات محددة لبلوغ هدفين: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم سريع التحضر وتوفير مأوى كاف للجميع. |
desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización | UN | المــأوى التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر |
Objetivo de la Organización: Mejorar las condiciones de las viviendas de los pobres del mundo y asegurar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo que está en proceso de urbanización. | UN | هدف المنظمة: تحسين الأوضاع السكنية لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. |
desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico | UN | التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي |
El proceso de desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en muchos países se ha visto obstaculizado por desastres naturales y conflictos. | UN | 8- لقد تم إعاقة عملية تنمية المستوطنات البشرية المستدامة في العديد من البلدان من جراء الكوارث الطبيعية والنزاعات. |
iii) Experiencia adquirida a partir de las mejores prácticas y las asociaciones en relación con el logro de una vivienda adecuada para todos y el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización; | UN | `٣` الدروس المستفادة من أفضل الممارسات والشراكات في تحقيق توفير المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم متحضر. |
desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico | UN | التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي |
desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico | UN | التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي |
desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico | UN | التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي |
desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico | UN | التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي |
Acogiendo con beneplácito el establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano, que funcionará como mecanismo consultivo regional sobre la promoción del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en África, con el auspicio de la Unión Africana, | UN | وإذ يرحب بإنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية، الذي سيقوم بدور الآلية الاستشارية الإقليمية بشأن تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في أفريقيا تحت رعاية الاتحاد الأفريقي، |
Reconociendo la especial necesidad de proporcionar viviendas adecuadas a la población indígena de la región del Ártico y la necesidad de garantizar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en esa región, | UN | وإذ يقر بالحاجة الماسة إلى توفير المأوى المناسب للسكان الأصليين لإقليم القطب الشمالي والحاجة إلى ضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في ذلك الإقليم، |
Objetivo de la Organización: Mejorar las condiciones de las viviendas de los pobres del mundo y garantizar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en vías de urbanización. | UN | هدف المنظمة: تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم وكفالة التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر. الإنجازات المتوقعة للأمانة العامة |
Resolución 21/5: desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico | UN | القرار 21/5: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي |
Resolución 21/5: desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico | UN | القرار 21/5: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي |
desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico Supervisión del Programa de Hábitat | UN | 21/5 التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في منطقة القطب الشمالي |
desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico Supervisión del Programa de Hábitat | UN | 21/5 التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في منطقة القطب الشمالي |
E. Resolución 21/5: desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico. | UN | هاء - القرار 21/5: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي |
Los objetivos paralelos del Programa de Hábitat son vivienda adecuada para todos y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización. | UN | والهدفان المتلازمان لجدول أعمال الموئل هما توفير مأوى لائق للجميع وتحقيق التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضُّر. |
Observamos con agrado las gestiones destinadas a lograr los dos objetivos más importantes del Programa de Hábitat: vivienda adecuada para todos y desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización. | UN | 20 - ونحن نرحب بالجهود الرامية إلى تحقيق أهم هدفين في جدول أعمال الموئل، وهما: " المأوى الملائم للجميع " و " تنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ بالتحضر " . |
El actual mandato de ONUHábitat dimana del doble objetivo del Programa de Hábitat, resultante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II), que abarca " vivienda adecuada para todos " y " desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en vías de urbanización " . | UN | والولاية الراهنة لموئل الأمم المتحدة مستمدة من الهدفين التوأم لجدول أعمال الموئل الذي وضعه مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، وهما: " توفير المأوى الملائم للجميع " و " تنمية المستوطنات البشرية المستدامة في عالم يتجه نحو التحضر " . |
c) Experiencia obtenida de las mejores prácticas y las asociaciones para lograr vivienda adecuada para todos y el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización. | UN | )ج( الدروس المستفادة من أفضل الممارسات والشراكات في تحقيق المأوى الملائم للجميع والمستوطنات البشرية المستدامة في عالم آخذ في التحضر. |