ويكيبيديا

    "desarrollo sostenible después" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنمية المستدامة لما بعد
        
    • التنمية المستدامة بعد
        
    • للتنمية المستدامة لما بعد
        
    • التنمية المستدامة لمرحلة ما بعد
        
    Los objetivos de desarrollo sostenible después de 2015 deben asegurar que la gobernanza democrática sea un compromiso fundamental. UN ويجب أن تكفل أهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015 الالتزام بالحكم الديمقراطي بشكل رئيسي.
    E. Aportes para conformar la agenda de desarrollo sostenible después de 2015 UN هاء - تنوير خطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015
    :: El marco para el desarrollo sostenible después de 2015 debe estar basado en los derechos humanos para todas las niñas y mujeres de todas las edades. UN :: يتعين أن يتمحور إطار التنمية المستدامة لما بعد عام 2015 حول حقوق الإنسان الواجبة للفتيات والنساء من جميع الأعمار.
    De cara al futuro: el marco para el desarrollo sostenible después de 2015 UN استشراف المستقبل: إطار التنمية المستدامة لما بعد عام 2015
    EL MARCO INSTITUCIONAL Y EL PAPEL DE LA COMISIÓN SOBRE EL desarrollo sostenible después DE 1997 UN اﻹطار المؤسسي ودور لجنة التنمية المستدامة بعد عام ١٩٩٧
    El marco para el desarrollo sostenible después de 2015 debe estar basado en los derechos humanos para todas las personas de todas las edades y capacidades. UN يجب أن يستند إطار التنمية المستدامة لما بعد عام 2015 إلى إعمال حقوق الإنسان للجميع من كل الأعمار والقدرات.
    Informe de síntesis del Secretario General sobre la agenda de desarrollo sostenible después de 2015 UN تقرير تجميعي مقدم من الأمين العام بشأن خطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015
    Si en estos países no se impone la paz y la reconciliación, no será posible alcanzar los objetivos de desarrollo sostenible después de 2015. UN وبدون إحلال السلام والمصالحة في هذه البلدان، فإن أهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015 تظل غير قابلة للتحقيق.
    Asimismo, los gobiernos deben comprometerse a promover la igualdad de género y el estado de derecho con amplios objetivos, metas e indicadores en el nuevo marco para el desarrollo sostenible después de 2015. UN وينبغي أيضا أن تلتزم الحكومات بتعزيز المساواة بين الجنسين وكذلك سيادة القانون مع تحديد أهداف وغايات ومؤشرات عامة في جميع مجالات إطار التنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    La American Association of University Women respalda las actividades en curso de integración de la perspectiva de género en la agenda para el desarrollo sostenible después de 2015. UN وتؤيد الرابطة إدراج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في خطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    Los Estados Miembros de las Naciones Unidas están negociando los parámetros finales de la agenda de desarrollo sostenible después de 2015. UN وتتفاوض الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لتحديد العناصر النهائية لخطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    Prioridades indígenas para la agenda para el desarrollo sostenible después de 2015 UN أولويات الشعوب الأصلية في خطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015
    Las prioridades de los indígenas para la agenda de desarrollo sostenible después de 2015 UN أولويات الشعوب الأصلية في خطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015
    Como resultado, son cada vez más abundantes las oportunidades para que las organizaciones identificadas con el voluntariado colaboren con otras organizaciones y redes de la sociedad civil y en torno a objetivos comunes, como la eficacia de la ayuda y el programa para el desarrollo sostenible después de 2015. UN ونتيجة لذلك، زادت الفرص المتاحة للمنظمات التي تقوم بأنشطة تطوعية لكي تعمل مع منظمات وشبكات المجتمع المدني الأخرى في إطار خطط مشتركة مثل فعالية المعونة وخطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    E. El marco para avanzar hacia el desarrollo sostenible después de 2015 debe seguir siendo simple y ambicioso UN هاء - يلزم أن يظل إطار التنمية المستدامة لما بعد عام 2015 بسيطا وطموحا
    La oradora hace por tanto un llamamiento a todos los Estados Miembros para que integren el tema de la migración en las deliberaciones sobre la agenda para el desarrollo sostenible después de 2015, con el fin de lograr un futuro que incluya plenamente a todos. UN لذا فإنها تحث جميع الدول الأعضاء على مراعاة قضية الهجرة في مناقشات خطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015، لبلوغ مستقبل شامل للجميع تماما.
    El aumento de los recursos permitirá al UNFPA mejorar el apoyo prestado a los países para avanzar en los objetivos de la CIPD después del examen de 2014 y en el marco del desarrollo sostenible después de 2015. UN وسيتمكن الصندوق بفضل الموارد الزائدة من تحسين الدعم المقدم للبلدان من أجل تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فيما بعد استعراض عام 2014 وإطار التنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    Agenda para el desarrollo sostenible después de 2015 UN خطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015
    La nueva agenda para el desarrollo sostenible después de 2015 debe incluir una perspectiva de género, así como reconocer la libertad y la independencia en la toma de decisiones en materia reproductiva como llaves interconectadas de todas las puertas al desarrollo. UN ويجب أن تتضمن خطة التنمية المستدامة لما بعد عام 2015 منظورا يراعي نوع الجنس، وأن تعترف بأن القدرة على تحديد خيارات إنجابية حرة ومستقلة هي مفتاح مترابط لكل أبواب التنمية.
    No será posible alcanzar el desarrollo sostenible después de 2015 sin la plena participación de las personas con discapacidad. UN وأكد أن التنمية المستدامة بعد عام 2015 لن تكون ممكنة دون المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة فيها.
    Ahora que se aproxima con rapidez la fecha límite de 2015 para la consecución de esos Objetivos, es necesario concebir un nuevo marco mundial con miras a atender las necesidades de desarrollo sostenible después de 2015. UN ونظرا لأن الموعد النهائي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وهو عام 2015، قد أوشك على الحلول، تدعو الحاجة إلى وضع إطار عمل عالمي جديد للتنمية المستدامة لما بعد عام 2015.
    El subprograma se centra en la mejor manera de adaptar su cartera de productos con objeto de identificar el papel y las oportunidades que tendrá la inversión privada, incluida la IED, en los objetivos de desarrollo sostenible después de 2015. UN ويركز البرنامج على الوسيلة المثلى لتكييف حافظة منتجاته من أجل تحديد دور وفرص استثمارات القطاع الخاص، بما يشمل الاستثمار الأجنبي المباشر، في سياق أهداف التنمية المستدامة لمرحلة ما بعد عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد