ويكيبيديا

    "desarrollo urbano sostenible" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنمية الحضرية المستدامة
        
    • للتنمية الحضرية المستدامة
        
    • بالتنمية الحضرية المستدامة
        
    • اﻹدارة الحضرية المستدامة
        
    • تنمية المناطق الحضرية على نحو مستدام
        
    • التنمية المستدامة للمناطق الحضرية
        
    • والتنمية الحضرية المستدامة
        
    • تنمية حضرية مستدامة
        
    • التنمية المستدامة للمدن
        
    LA DIMENSIÓN RURAL DEL desarrollo urbano sostenible UN البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة
    Se propuso un conjunto de iniciativas y compromisos para mejorar el desarrollo urbano sostenible. UN وجرى فيه تحديد طائفة متنوعة من المبادرات والالتزامات لتحسين التنمية الحضرية المستدامة.
    La suma de 40.500 dólares se transferiría al subprograma 2, desarrollo urbano sostenible. UN وسينقل مبلغ ٥٠٠ ٤٠ دولار إلى البرنامج الفرعي ٢: التنمية الحضرية المستدامة.
    La suma de 40.500 dólares se transferiría al subprograma 2, desarrollo urbano sostenible. UN وسينقل مبلغ ٥٠٠ ٤٠ دولار إلى البرنامج الفرعي ٢: التنمية الحضرية المستدامة.
    Dimensión rural del desarrollo urbano sostenible UN البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة
    desarrollo urbano sostenible y buen gobierno en Nigeria UN التنمية الحضرية المستدامة والحكم الرشيد، نيجيريا
    Los principales temas del Foro fueron el desarrollo urbano sostenible y las ciudades sin barriadas de tugurios. UN وكانت المواضيع الرئيسية في المنتدى الحضري العالمي الأول هي التنمية الحضرية المستدامة والمدن الخالية من الأحياء الفقيرة.
    Temas especiales: La dimensión rural del desarrollo urbano sostenible UN الموضوعات الخاصة: البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة
    Los principales temas del Foro fueron el desarrollo urbano sostenible y las ciudades sin barrios de tugurios. UN وكانت الموضوعات الرئيسية التي تمحور حولها المنتدى، هي التنمية الحضرية المستدامة والمدن الخالية من الأحياء الفقيرة.
    La dimensión rural del desarrollo urbano sostenible: Informe de la Secretaría UN البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير من الأمانة
    Tampoco se podrán cumplir los objetivos de desarrollo urbano sostenible si no se incluyen en la ecuación las zonas rurales. UN ولن تكتمل التنمية الحضرية المستدامة ما لم تعمل على معالجة البعد الريفي.
    En el Foro se trataron como temas principales el desarrollo urbano sostenible y ciudades sin barrios de tugurios. UN 59 - تمثلت الموضوعات الرئيسية للمنتدى في التنمية الحضرية المستدامة وإيجاد مدن بلا أحياء فقيرة.
    ii) Aumento del número de ciudades y municipios que trabajan con el ONU-Hábitat para conseguir ciudades más seguras y alcanzar un desarrollo urbano sostenible UN ' 2` ارتفاع عدد المدن والبلديات العاملة مع الموئل لجعل المدن أكثر أمانا من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    El logro de una mayor productividad en el sector agrícola contribuiría a aumentar los ingresos de la población rural pobre y a acelerar el ritmo del desarrollo urbano sostenible. UN ومن شأن تحسين الإنتاجية في القطاع الزراعي أن يزيد من دخل فقراء الريف ويسرع بخطوات التنمية الحضرية المستدامة.
    Algunas medidas son ilustrativas del desafío que afrontan las ciudades y aldeas de la Amazonia en sus esfuerzos para lograr un desarrollo urbano sostenible. UN وفي بعض الإجراءات توضيح للتحدي الذي تواجهه بلدات وقرى الأمازون بحثا عن التنمية الحضرية المستدامة.
    El Fondo promueve el empoderamiento de las mujeres y su participación en el desarrollo urbano sostenible. UN ويدعو الصندوق إلى تمكين المرأة، ومشاركتها في التنمية الحضرية المستدامة.
    Material de capacitación sobre el desarrollo urbano sostenible UN مواد تدريبية عن التنمية الحضرية المستدامة
    Cursos regionales sobre desarrollo urbano sostenible UN دورات دراسية إقليمية عن التنمية الحضرية المستدامة
    17/10 Dimensión rural del desarrollo urbano sostenible UN 17/10 البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة
    Celebración de consultas interinstitucionales, intercambio de información y programación conjunta en ámbitos estratégicos del desarrollo humano sostenible como apoyo al Foro Interinstitucional sobre el desarrollo urbano sostenible. UN مشاورات بين الوكالات، وتبادل المعلومات ووضع برامج مشتركة في المجالات الاستراتيجية للتنمية البشرية المستدامة دعما للمنتدى المشترك بين الوكالات المعني بالتنمية الحضرية المستدامة.
    desarrollo urbano sostenible UN البرنامج الفرعي ٢ - اﻹدارة الحضرية المستدامة
    A este respecto, destacamos la necesidad de fortalecer los mecanismos o las plataformas de cooperación, los acuerdos de asociación y otros instrumentos de aplicación existentes para llevar adelante la ejecución coordinada del Programa de Hábitat, con la participación activa de todas las entidades competentes de las Naciones Unidas y con el objetivo general de alcanzar el desarrollo urbano sostenible. UN وفي هذا الصدد، نؤكد ضرورة تعزيز ما هو قائم من آليات وبرامج التعاون وترتيبات الشراكة وغير ذلك من أدوات التنفيذ اللازمة للنهوض بتنفيذ جدول أعمال الموئل() بصورة منسقة وبمشاركة فعالة من جميع كيانات الأمم المتحدة المعنية، سعيا إلى تحقيق الهدف العام المتمثل في تنمية المناطق الحضرية على نحو مستدام.
    El resto del libro son monografías sobre casos de iniciativas de desarrollo urbano sostenible en Filipinas, la India, el Perú y la República Unida de Tanzanía. UN ويضم الكتاب في فصوله المتبقية دراسات إفرادية لمبادرات التنمية المستدامة للمناطق الحضرية في بيرو، وجمهورية تنـزانيا المتحدة، والفلبين، والهند.
    ii) Aumento del número de instituciones nacionales de formación y fomento de la capacidad que utilizan los manuales y métodos del ONU-Hábitat sobre vivienda adecuada y desarrollo urbano sostenible UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الوطنية في مجالي التدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في توفير المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة
    Mejorar la gobernanza urbana a todos los niveles para asegurar un desarrollo urbano sostenible UN تحسين نظم الإدارة الحضرية على كافة المستويات لضمان تحقيق تنمية حضرية مستدامة
    Las decisiones se deben adoptar basándose en estrategias sobre el desarrollo urbano sostenible o en planes que determinen las necesidades de utilización de terrenos y de vivienda a mediano y largo plazo. UN وينبغي اتخاذ القرارات بناء على استراتيجيات أو خطط التنمية المستدامة للمدن التي تحدد الاحتياجات المتوسطة والطويلة الأجل من حيث استخدام الأراضي والسكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد