Se redistribuirán algunas de las funciones y actividades del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. | UN | كما سيتم إعادة توزيع بعض المهام واﻷنشطة التي كانت تضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |
Lo mismo se aplica a algunas de las funciones que se han asignado, según el párrafo 139, al Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. | UN | ونفس الشيء ينطبق علـى بعض المهـــام المناطة، وفقا للفقرة ١٣٩، بإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |
B. Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría | UN | إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية التابعة لﻷمانة العامة |
El Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión organizó el seminario en cooperación con el Gobierno de Kazakstán. | UN | وقد نظمت تلك الحلقـة إدارة اﻷمم المتحدة لدعم التنمية والخدمات اﻹدارية، بالتعاون مع حكومة كازاخستان. |
Información sobre el programa de cooperación técnica del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | معلومات عن برنامج التعاون التقني ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية |
Expresó su esperanza de que, con el establecimiento de una oficina del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión en Viena, se intensificaría aún más la cooperación. | UN | وأعرب عن أمله في أن يزداد تعزيز التعاون بفضل انشاء مكتب لادارة دعم التنمية والخدمات الادارية في فيينا. |
D. Actividades en la esfera de los recursos minerales y el medio ambiente del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | أنشطة إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹداريـة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في مجال الموارد المعدنية والبيئة |
Esos proyectos fueron formulados junto con la Dependencia de Apoyo a la Reconstrucción y el Desarrollo del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión. | UN | وقد تم صوغهما بالاشتراك مع وحدة دعم التعمير والتنمية التابعة ﻹدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية. |
Por esa razón, en esta sección no se incluye una descripción detallada de las actividades que ha de emprender el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión en el bienio próximo. | UN | ولهذا السبب، لا يشمل هذا الباب وصفا تفصيليا لﻷنشطة التي ستضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية في فترة السنتين المقبلة. |
Por ejemplo, los Estados Miembros todavía no han recibido una explicación completa y satisfactoria de las modalidades que se aplicarán a la transferencia propuesta de la Oficina de Servicios para Proyectos al Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión, recientemente creado. | UN | إذ ينبغي أن تتلقى الدول اﻷعضاء، مثلا، تفسيرا كاملا ومقنعا لﻷحكام التي ستنطبق على النقل المقترح لمكتب خدمات المشاريع الى الادارة المنشأة حديثا المعنية بدعم التنمية والخدمات الادارية. |
Entre las actividades de cooperación técnica realizadas por el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de las Naciones Unidas figuran la formulación de una política para la protección de los medios marino y costero. | UN | وتشمل أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وضع السياسات العامة لحماية البيئة البحرية والساحلية. |
Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية |
Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión 8 | UN | إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية ٨ |
Por esa razón, en esta sección no se incluye una descripción detallada de las actividades que ha de emprender el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión en el bienio próximo. | UN | ولهذا السبب، لا يشمل هذا الباب وصفا تفصيليا لﻷنشطة التي ستضطلع بها إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية في فترة السنتين المقبلة. |
B. Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría | UN | باء - إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية التابعة لﻷمانة العامة |
10 (Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión) | UN | ـ ١٠ إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية |
El seminario se realizó sobre la base de un programa de capacitación, elaborado conjuntamente por el Instituto, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión de la Secretaría y el Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). | UN | وأجريت الحلقة على أساس مجموعة مواد تدريب من انتاج المعهد بالاشتراك مع إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية باﻷمانة العامة والمركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية. |
El seminario fue organizado en cooperación con el Departamento de Asuntos del Agua del Ministerio de Agricultura, Recursos Hídricos y Desarrollo Rural de Namibia, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión y el Organismo Alemán de Cooperación Técnica. | UN | وقد نظمت الحلقة بالتعاون مع إدارة ناميبيا لشؤون المياه، بوزارة الزراعة والمياه والتنمية الريفية، وإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية والوكالة اﻷلمانية للتعاون التقني. |
Información sobre el programa de cooperación técnica del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | معلومات عن برنامج التعاون التقني ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية |
Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | مديـــر شعبة اﻹدارة العامــة والتنمية، إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية |
Esto se debió principalmente al paso a pérdidas y ganancias de los inventarios totales de tres oficinas exteriores del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión por motivos de guerras civiles. | UN | وكان السبب الرئيسي في ذلك هو شطب مجموع قوائم الجرد لثلاثة مكاتب قطرية تابعة ﻹدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية بسبب الحروب اﻷهلية. |
Naciones Unidas/Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión | UN | إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية التابعة لﻷمم المتحدة |