ويكيبيديا

    "desarrollo y la transferencia de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تطوير ونقل
        
    • بتطوير ونقل
        
    • تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل
        
    Se prevé que este foro ratificará una plataforma de acción relativa a la función de las ciudades en el desarrollo y la transferencia de tecnologías. UN ويتوقع أن يصدق هذا المحفل على برنامج بشأن دور المدن في تطوير ونقل التكنولوجيا.
    - Eliminar los obstáculos al desarrollo y la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, dondequiera que existan. UN · إزالة الحواجز القائمة أمام تطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، أينما وجدت.
    Los participantes reconocieron también la importante contribución que podía hacer el sector privado mediante el desarrollo y la transferencia de tecnologías no contaminantes. UN وسلّم المشاركون أيضا بأهمية المساهمة التي يمكن أن يقدمها القطاع الخاص من خلال تطوير ونقل التكنولوجيات النظيفة.
    vii) Medidas para mejorar el desarrollo y la transferencia de tecnologías de adaptación; UN `7` إجراءات للنهوض بتطوير ونقل تكنولوجيات التكيف؛
    En el contexto de la planificación y la gestión generales de la energía, se prestara atención al desarrollo y la transferencia de la tecnología necesaria para la exploración y la explotación de los recursos de energía. UN وفي إطار التخطيط واﻹدارة الشاملين للطاقة، يتم إيلاء اهتمام بتطوير ونقل التكنولوجيا المطلوبة من أجل استكشاف واستغلال الطاقة.
    La cooperación internacional y el comercio sin restricciones son esenciales para posibilitar el desarrollo y la transferencia de la tecnología requerida. UN ويعد التعاون الدولي والتجارة من دون عوائق عاملان أساسيان لإتاحة تطوير ونقل التكنولوجيا المطلوبة.
    C. Recomendaciones de actividades futuras para el desarrollo y la transferencia de tecnologías UN جيم - التوصيات المتعلقة بالأنشطة المقبلة في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا
    Esa actividad tiene por objeto fomentar la coherencia y la cooperación en todo el sistema en materia del desarrollo y la transferencia de la tecnología relacionada con el cambio climático. UN والهدف من هذا الفريق تعزيز التلاحم والتعاون على نطاق المنظومة بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات ذات الصلة بتغير المناخ.
    Programa de trabajo del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención en 2011 en lo que respecta al desarrollo y la transferencia de tecnología UN برنامج عمل الفريق العامل المخصص خلال عام 2011 في مجال تطوير ونقل التكنولوجيا
    Las entidades que contribuyen de manera importante a potenciar el desarrollo y la transferencia de tecnologías que incluyen cuestiones relativas a la DDTS. UN :: اضطلاع الكيانات بدور مهم في تعزيز تطوير ونقل التكنولوجيات التي تشمل قضايا التصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    37. Los Ministros subrayaron que el desarrollo y la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales eran componentes indispensables de cualquier estrategia eficaz para el desarrollo sostenible. UN ٣٧ - وأكد الوزراء أن تطوير ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا عنصران ضروريان في أي استراتيجية ناجحة للتنمية المستدامة.
    La Comisión hizo especial hincapié en los medios de aumentar la eficiencia en materia de energía, así como en las modalidades para promover el desarrollo y la transferencia de tecnologías energéticas no contaminantes. Ciencia y tecnología para el desarrollo sostenible UN وأوضح أن اللجنة أولت تأكيدا خاصا لطرق ووسائل زيادة كفاءة الطاقة وكذلك لطرائق تبني تنمية تطوير ونقل تكنولوجيات الطاقة النظيفة.
    El Presidente indicó que el tema del desarrollo y la transferencia de tecnología seguiría siendo examinado por el OSACT y el OSE, y que la Conferencia de las Partes volvería a tratarlo en su cuarto período de sesiones. UN وأشار الرئيس إلى أن موضوع تطوير ونقل التكنولوجيات سيظل قيد نظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، وسيبحثه مؤتمر اﻷطراف مرة أخرى في دورته الرابعة.
    El esbozo figura en el informe provisional sobre el desarrollo y la transferencia de tecnología que se presenta en el documento FCCC/CP/1998/6. UN ويرد هذا المشروع في التقرير المرحلي بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات الوارد في الوثيقة FCCC/CP/1998/6.
    El OSACT tal vez desee proseguir su examen del desarrollo y la transferencia de tecnología con el fin de presentar un proyecto de decisión general a la CP 4 sobre todos los aspectos del desarrollo y la transferencia de tecnología. UN وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل مداولاتها بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات بغية تقديم مشروع مقرر جامع إلى الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف بشأن جميع جوانب تطوير ونقل التكنولوجيا.
    22. Además, en el documento se determina una serie de alternativas para acelerar y sostener el desarrollo y la transferencia de tecnologías de adaptación de las zonas costeras. UN 22- بالإضافة إلى ذلك، تحدد الورقة مجموعة من الخيارات لتسريع وإدامة تطوير ونقل تكنولوجيات التكيف في المناطق الساحلية.
    En el contexto de la planificación y la gestión generales de la energía, se prestara atención al desarrollo y la transferencia de la tecnología necesaria para la exploración y la explotación de los recursos de energía. UN وفي إطار التخطيط واﻹدارة الشاملين للطاقة، يتم إيلاء اهتمام بتطوير ونقل التكنولوجيا المطلوبة من أجل استكشاف واستغلال الطاقة.
    21. Todas las Partes deben mejorar la coordinación y la eficacia de las actividades de fomento de la capacidad relacionadas con el desarrollo y la transferencia de tecnología. UN 21- ينبغي لجميع الأطراف أن تعمل على تحسين تنسيق وفعالية أنشطة بناء القدرات ذات الصلة بتطوير ونقل التكنولوجيات.
    21. Todas las Partes deben mejorar la coordinación y la eficacia de las actividades de fomento de la capacidad relacionadas con el desarrollo y la transferencia de tecnología. UN 21- ينبغي لجميع الأطراف أن تعمل على تحسين تنسيق وفعالية أنشطة بناء القدرات ذات الصلة بتطوير ونقل التكنولوجيات.
    Se necesitan medidas de política, incluidos incentivos económicos, para fomentar el desarrollo y la transferencia de ecotecnologías y otras tecnologías ambientalmente racionales en el sector del agua; UN هناك حاجة إلى وضع تدابير سياسات، بما في ذلك الحوافز الاقتصادية، للنهوض بتطوير ونقل التقانات الإيكولوجية والأشكال الأخرى من التكنولوجيات السليمة بيئياً في قطاع المياه؛
    En la medida de lo posible, estos informes podrían señalar elementos clave que aseguren el éxito del fomento de la capacidad para el desarrollo y la transferencia de tecnologías tanto para la mitigación del cambio climático como la adaptación a éste. UN ويمكن في هذه التقارير، إلى أقصى حد مستطاع، تحديد العناصر الرئيسية لبناء القدرات بنجاح فيما يتعلق بتطوير ونقل التكنولوجيات من أجل التخفيف من تغير المناخ وكذلك من أجل التكيف معه؛
    La intensificación de la labor relativa al desarrollo y la transferencia de UN العمل المعزَّز من أجل تطوير التكنولوجيات ونقلها لدعم العمل المتعلق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد