No. Del descafeinado. | Open Subtitles | لا, لا, القهوة منزوعة الكافيين, بالأعلى هناك |
descafeinado, la cafeína me pone a saltar. | Open Subtitles | اجعلها منزوعة الكافيين، الكافيين يجعلني أريد القفز. |
Un Doble descafeinado con crema de leche, mmm ... medio espumoso, | Open Subtitles | هل أنت جاهز للطلب ؟ أجل جرعتين منزوعة الكافيين لاتيه خالي من الدسم |
Así que acabé saliendo con ella a tomar un capuchino descafeinado. | Open Subtitles | وإنتهي بي المطاف متناولاً قهوة بلا كافيين معها |
Tal vez podrías probar un poco descafeinado? | Open Subtitles | ربما عليك تجربة القهوة بلا كافيين |
No hay problema, pero es descafeinado a partir de ahora, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا مشكلة ، ولكن هذه منزوعة الكافيين من الآن فصاعدا ، موافق؟ |
En su lugar tomó café descafeinado. | Open Subtitles | تناولت قهوة منزوعة الكافيين بدلاً عن الشراب |
Estoy listo para hacer café. descafeinado leche descremada. | Open Subtitles | أنا مستعد لصنع القهوة قهوة بدون كافايين منزوعة الدسم |
Quiero un capuchino de caramelo grande, triple dietético medio descafeinado, con leche de soya y tostadas francesas. | Open Subtitles | اريد شراب غراندي ، ثلاثة بدون دسم واريد قهوة منزوعة الكافيين حليب صويا ، مع رقرائق محمصة فرنسية كابتشينو الكرامييل |
Me serviré más café y te prepararé un descafeinado. | Open Subtitles | سوف أعيد تعبئة الكوب وسأحضر لك بعض القهوة منزوعة الكافيين |
Pero está mezclando café regular con el descafeinado. | Open Subtitles | لكنك تخلط القهوة العادية مع منزوعة الكافايين |
Pienso que eres la única del equipo que bebe café descafeinado. | Open Subtitles | أعتقد أنك الوحيدة في الفريق التي تشرب قهوة منزوعة الكافيين |
No te emociones, nos mandaron descafeinado por error. | Open Subtitles | لا تتحمسي كثيراً حزموها لنا منزوعة الكافيين بالخطأ |
- Gracias. Oh, y un helado vinspresso descafeinado. Es para Allison. | Open Subtitles | وآيس كريم منزوعة الكافيين هذه لأليسون انها تحبها |
- Zimbabwe descafeinado con leche. - ¿Es descremado? | Open Subtitles | زمبابوي مع الحليب بلا كافيين هل الحليب فيها قليل الدسم؟ |
- descafeinado, desnatado, sin azúcar. - Sí. - Macchiato. | Open Subtitles | ـ خالية من كافيين , الدسم و السكر ـ شكراً |
Sí, pero no quiero desvelarme. Dámelo descafeinado. | Open Subtitles | لا أريد ان أتأخر لذا أنا سيكون عندي قهوة بدون كافيين |
Comí huevos rancheros vegetarianos, sin yema, claro y luego un capuchino descafeinado filtrado que sabia ha filtrado con un suspensorio. | Open Subtitles | تناولت بيض مقلي مع الذرة وصلصة البندورة والفلفل بياض البيض فقط بالطبع وثم بعض القهوة المصفية بلا كافيين |
Capuchino prima descafeinado, magnífico, espresso doble. | Open Subtitles | كابتشينو منزوع الكافيين حجم صغير ماجنيفيكو منحفض السعرات و اسبرسو مزدوج حجم عادي |
Te doy descafeinado si tienes prisa. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ ديكاف الآن إذا كنت مستعجلة. |
Voy a ir por algo de café... Pero te advierto que aquí sólo tenemos descafeinado. ¿Quieres? | Open Subtitles | سأحضر لكِ بعض القهوة , لكن عليّ تحذيركِ فهذه المنشأة لا تقدّم سوى القهوة الخالية من الكافيين , مفهوم ؟ |
Jess, ¿me puede traer una taza de café descafeinado y un par de Tylenol's? | Open Subtitles | هل استطيع ان احصل على فنجان قهوه منزوعه الكافيين و اثنان تيلينول ؟ |
- descafeinado con leche descremada. | Open Subtitles | - لاتيه بدون كافين بحليب مقشود |
Me gustaría un descafeinado sin grasas, con solo una pizca de espuma. | Open Subtitles | أريد قهوة خالية من الكافيين والدّسم عليها همسة من الرّغوة. |