Creo que hasta que no descubras lo contrario... -...deberías sentirte feliz por él. | Open Subtitles | حتى تكتشف ما عدا ذلك يجب أن تكون سعيداً له فقط |
Pero no puedo esperar a que lo descubras, así que te lo probaré. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني الإنتظار حتى تكتشف ذلك لذا، سأثبت ذلك لك |
Quiero que te acerques de nuevo a ella y descubras qué saben. | Open Subtitles | أريدك أن تكون قريباً منها ثانياً و تكتشف ما يعرفونه |
Oh, sí, nena, te amaba... pero la abstinencia hace que descubras cosas nuevas sobre ti. | Open Subtitles | فعلت يا عزيزتى فعلت.. إلاّ أنّ الأمتناع عن الملذات يجعلك تكتشفين أشياءا كثيره حول نفسك |
Lo que descubras puede ser más fuerte que lo que podrías soportar. | Open Subtitles | الذي تكتشفه قد يكون أكثر فظاعة مما يمكنك تحمله |
Quiero que descubras todo lo que sabe de ella... lo cual no será demasiado difícil, después de todo | Open Subtitles | - أريدكِ أن تكتشفي كل شيء يعرفه عنها .. ليسمهماًأن يكونبشكلعنيف .. فهذايعتمد.. |
Te necesito para que descubras si alguna de estas preguntas | Open Subtitles | كلّ أحتاجك لتكتشف إذا أيّ هذه الأسئلة ظهرت أبدا |
No hay forma que lo descubras sólo por decir que lo harás. | Open Subtitles | مستحيل أن تكتشف الأمر لمجرد أنك قلت فقط أنك ستفعل |
¿Y qué pasará si es demasiado tarde cuando lo descubras? | Open Subtitles | وماذا يحدث اذا كان قد فات الأوان عندما تكتشف الأمر ؟ |
En cuanto descubras algo, espero que me llames. | Open Subtitles | فى اللحظة التى تكتشف فيها اى شيء , انا اتوقع مكالمة.. |
Es otro de tus ataques de ego. No puedes descansar hasta que descubras qué he estado escondiéndote. | Open Subtitles | هذهِواحدةاخرىَمنذلاتكَالغرورة، لا ترتاح حتى تكتشف ،ما قد يكون مستور عنكَ. |
Cuando finalmente descubras quién eras en realidad entenderás que tú y yo tenemos mucho en común. | Open Subtitles | عندما تكتشف اخيراً اين في الحقيقة كنت سوف تفهم انك انت وانا لدينا الكثير من الامور المشتركة |
Cuando al fin descubras quién eres en realidad, entenderás que tú y yo tenemos mucho en común. | Open Subtitles | عندما تكتشف اخيراً من كنت انت في الحقيقة سوف تفهم انه انت وانا لدينا الكثير من الامور المشتركة |
Pero mejor que lo descubras, Doc. | Open Subtitles | حريّ بكَ أن تكتشف الإجابة أيُّها الطّبيب. |
Es mejor que descubras ahora quienes son que cuando hayas recorrido medio país. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكتشف حقيقتهم الآن .أفضل من أن تكون في الطرف الآخر من القارة |
Cuando descubras a quién tiene prisionero el Papa, arrestarme será la última cosa en tu mente. | Open Subtitles | عندما تكتشف من الذي يحتجزه البابا القبض علينا سيكون أخر ما تفكر به |
Quizá descubras que sirves para cosas que no imaginabas. | Open Subtitles | تعلمين، ربما تكتشفين أنّك موهوبةٌ بشئ وليس لديكِ فكرةٌ عن ذلك |
Quizá un día lo descubras. | Open Subtitles | أقوى مما تتصوريـن ربما بيوم ما تكتشفين ذلك |
No le amarás mucho cuando descubras quién es en realidad. | Open Subtitles | لن تحبيه لهذا الحد عندما تكتشفين حقيقته. |
Dime lo que descubras. | Open Subtitles | أعلمني بما تكتشفه |
Te conviene que lo descubras. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكتشفي ذلك |
Todo lo que necesito es que descubras si alguna de estas preguntas ha aparecido en algún test estándar en los EEUU en los últimos 20 años. | Open Subtitles | كلّ أحتاجك لتكتشف إذا أيّ هذه الأسئلة ظهرت أبدا على الإختبار القياسي في الولايات المتّحدة خلال السنوات العشرون الماضية. |