ويكيبيديا

    "descuidada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مهملة
        
    • مهمل
        
    • الإهمال
        
    • مُهملة
        
    • مهمله
        
    • المهمل
        
    • مهملين
        
    • الطائش
        
    • إهمال
        
    • مهملاً
        
    • متهورة
        
    • يتعرض لﻹهمال
        
    • متقاعسة
        
    • إهماﻻ
        
    Queda mucho por hacer para promover y garantizar el derecho a la salud de las personas con discapacidad, especialmente con respecto a la salud mental. La salud mental todavía es una cuestión descuidada en el desarrollo. UN ولا يزال هناك الكثير مما يتعين عمله لتعزيز وضمان حصول الأشخاص ذوي الإعاقة، على الحق في الصحة ولا سيما في مجال الصحة العقلية، ولا تزال مسألة الصحة العقلية مهملة في التنمية.
    Seguí el rastro de los muertos. Antes no eras tan descuidada. Open Subtitles لقد تتبعت الجثث لم تكونى مهملة هكذا أبداً
    Por lo tanto, he venido porque nos llamaron de la escuela y nos dijeron que Lilith está muy descuidada. Open Subtitles لقد أتيت الى هنا بناء على طلب من المدرسة "وقالوا لنا ان "ليليث مهملة بشكل خطير
    Las organizaciones no gubernamentales han establecido también programas de educación en la esfera de los derechos humanos, esfera desgraciadamente descuidada por el Gobierno. UN كما وضعت المنظمات غير الحكومية برامج للتوعية بحقوق اﻹنسان، وهو مجال من المؤسف أنه مهمل من قبل الحكومة.
    El enjuiciamiento penal puede fracasar si la investigación se realiza de manera descuidada. UN وقد تؤدي ضحالة التحقيقات أو الإهمال فيها إلى انهيار استراتيجية الإدعاء.
    Tuve que ocultar el matrimonio arruinado, la esposa infiel, el esposo vengativo, la hija descuidada. Open Subtitles علاقة زوجية فاشلة زوجة بائسة زوج ممتلأ برغبة الإنتقام وإبنة مُهملة
    Esta cubierto de miles de antenas sensitivas, cada una capaz de detectar los movimientos de cualquier presa lo suficientemente descuidada para pasar cerca de este depredador inmóvil. Open Subtitles جسمه مغطى بمئات الهوائيات الحساسة التي تستكشف أي حركة لأي فريسة, قد تكون مهمله بما فيه الكفاية لتمر على مسافة قريبه
    ! Todo lo que sabemos es que fue abandonada, descuidada y mal alimentada, sin ni siquiera un nombre. Open Subtitles كل ما نعرفه أنها تركت مهملة ودون تغذيه دون أيّ شيء يذكر
    He sido descuidada con las píldoras de control de nacimiento antes, y ahora solo no las había usado. Open Subtitles قبلاً، كنت مهملة في تناول حبوب منع الحمل والآن، أنا لا استخدامها على الإطلاق
    No se le daba bien el papeleo. Si era descuidada con el papeleo, bien podría también... haber sido descuidada con su vida. Open Subtitles لم تكن تعمل بجد على عملها المكتبي قط ان كانت مهملة تجاه عملها المكتبي
    ¿Cómo puede ser tan descuidada con un bol humeante ardiendo? Open Subtitles كيف يُمكنكِ أن تكوني مهملة و أنتِ حاملة لـ طبق ساخن ؟
    El tiempo está en tu contra y estás siendo descuidada al respecto. Open Subtitles الوقت هو ضدك وأنت مهملة حول هذا الموضوع.
    simplemente no lo hace. Bien. Voy a tratar de ser más descuidada en mis hábitos personales. Open Subtitles حسناً سأسعى لأكون مهملة في عاداتي الشخصية
    No obstante, el Organismo aún tuvo que arreglárselas con una infraestructura educativa descuidada y sobrecargada y con los efectos de una población estudiantil en constante aumento, circunstancias a las que el empeño puesto en mejorar la infraestructura no pudo responder debidamente. UN إلا أنه بقي على الوكالة أن تواجه بنى أساسية تعليمية مهملة ومستهلكة، وأعدادا متزايدة باضطراد من التلامذة، لم تستطع أن تواكبها الجهود المكثفة لتحسين البنى اﻷساسية.
    Hace que la gente parezca no coordinar y sea propensa a los accidentes, descuidada. Open Subtitles تجعل الشخص يبدو مضطرباً معرض للحوادث، مهمل
    Sé que está un poco descuidada, pero espera a ver el interior. Open Subtitles آعلم بإنه مهمل قليلاً لكن لننتظر حتى نرى بالداخل
    Gestión descuidada, gastos innecesarios, y relaciones inadecuadas. Open Subtitles الإهمال الإداري النفقات الغير ضرورية و العلاقات الغير صحيحة
    Ella... ella puede ser descuidada a veces. Open Subtitles إنّها .. تكون مُهملة ببعض الأحيان.
    Eso no me da la excusa para ser descuidada. Open Subtitles وهذا لا يعطيني العذر لأكـــون مهمله
    Su permiso de caza llenado con su letra extraña y descuidada. Open Subtitles رخصة الصيد خاصته مكتوبة بخط يدة الغريب المهمل
    Como la gente es descuidada cuando falsea su propia muerte. Open Subtitles كيف الناس يكونون مهملين عندما يزيّفون موتهم
    # Hemos perdido los buenos # tiempos que teníamos # # en esta conversación # descuidada de amor # # esta conversación descuidada # # en toda esta conversación descuidada # Open Subtitles # لقد خسرنا الوقت الجميل الذي كسبناه # # من خلال كلام الحب هذا الطائش # # هذا الكلام الطائش #
    B.P. ha operado muy descuidada y temerariamente TED وشركة بريتش بتروليم عملت بكل إهمال وبكل عدم إعتبار لأي معيار أمان
    Esta es la función que tiene el desarrollo de los recursos humanos, que hasta hace poco ha sido una esfera descuidada en muchas comunidades. UN وهذا هو الدور الذي تقوم به تنمية الموارد البشرية التي كانت حتى الآونة الأخيرة مجالاً مهملاً في كثير من المجتمعات.
    Entonces mi padre también diría que eres un poco descuidada con tu vida personal. Open Subtitles إذن حسب نظرية أبى فإنتى متهورة أيضاً فى حياتك الشخصية
    Entre los múltiples problemas que interesan al FNUAP figura la necesidad de hacer frente a la demanda, muchas veces descuidada, de servicios de salud reproductiva para personas en situaciones de emergencia o posteriores a conflictos. UN ٧٥ - ومن الشواغل الكثيرة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ضرورة معالجة الطلب على خدمات الصحة اﻹنجابية لﻷشخاص في حالات الطوارئ وما بعد انتهاء الصراع، الذي غالبا ما يتعرض لﻹهمال.
    Deja de mentir, eres simplemente descuidada. Open Subtitles توقفي عن الكذب أنتِ متقاعسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد