ويكيبيديا

    "desde casa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من المنزل
        
    • من البيت
        
    • من الوطن
        
    • من منزلي
        
    • مِنْ البيتِ
        
    • من منزله
        
    • من بيوتهم
        
    • من بيوتهن
        
    • عن الوطن
        
    • من الموطن
        
    Es una hora hasta allí, y una hora de vuelta, desde casa. Open Subtitles الذهاب للعمل يستغرق ساعة ذهابًا و ساعة للعودة، من المنزل
    Sabemos que tienes un montón de compañeros de piso y algunos de ellos son escritores brillantes que trabajan desde casa, creando crónicas geniales. Open Subtitles نحن نعلم أنكِ لديكِ العديد من رفقاء السكن و بعضهم مؤلفين عباقرة يعملون من المنزل و يقومون بإبتكار سجلات عظيمة
    Porque así ganaba dinero desde casa. TED لأن تلك هي الطريقة التي أجني بها المال من المنزل.
    Bueno, tendré que intentar amarlos desde casa... porque no vendré a la iglesia con ellos. Open Subtitles حسنا، سوف أحاول أن أحبهم من البيت لأني لن أذهب إلى الكنيسة معهم
    Sólo tengo unos pocos, porque los traje desde casa. ¿Ves? No es nada importante. Open Subtitles لدى القليل منهم لاننى قد احظرتهم من الوطن ارايتى؟
    Si nos están viendo desde casa, tomen un trozo de papel y escriban lo que los hace diferentes. TED وإذا كنتم تشاهدونني من المنزل احضروا ورقة واكتبوا فيها ما يجعلكم مختلفين
    Lo que tengo aquí son dos sistemas, un atacante, del que he hecho toda la matriz y es intimidante y una víctima, que puede que vean desde casa o el trabajo. TED لدي هنا نظامين، مخترق، جعلت شكله مخيف، و ضحية، ربما تتعرف عليه من المنزل أو العمل.
    No voy a hablar de tus hábitos, pero podemos decir que tenía muy claro cuando trabajabas desde casa. TED لن أفصح عن عادات تنظيف أسنانك، لكن دعينا فقط نقول أنه كان واضحاً جداً بالنسبة لي عندما كنت تعملين من المنزل.
    Y además no puedo revisar mis e-mails desde casa. Open Subtitles و لا أستطيع فحص بريدي الإلكتروني من المنزل
    Bien, veré como se descarrila el tren desde casa. Open Subtitles لا بأس , سأذهب لأشاهد هذه الكارثة من المنزل
    Tengo suerte de que mi mamá me envía pizza desde casa. Open Subtitles انا محظوظة ان امى ترسل لى البيتزا من المنزل
    Trabajo desde casa porque tengo algunos asuntos familiares que resolver. Open Subtitles .. أنا أعمل من المنزل لأنه لدي بعضا من الأمور العائلية أحتاج للتعامل معها
    El borde del espacio... sólo a 100 km arriba, nada más que una hora de manejo desde casa. Open Subtitles ..بداية الفضاء على إرتفاع 100 كم فقط أي على مسافة ساعة واحده من القيادة من المنزل
    Trabajar desde casa hoy, entonces, ¿de acuerdo? Open Subtitles . أعمـل من المنزل اليوم، حسناً
    No trabajamos juntos todos los días. Tengo hijos, trabajo desde casa. Open Subtitles نحن لا نعمل سوية كل يوم أنا لدي أطفال، لذا أعمل من المنزل
    Especialmente desde que no puedo destruir la vida de Jasper desde casa. Open Subtitles خصوصا أنني لا أستطيع تدمير حياة جاسبر من المنزل
    Cuanto tenía cuatro años de edad caminó seis cuadras desde casa a las 3:00 de la mañana. Open Subtitles وهو عنده 4 سنوات تاه من البيت الساعة الثالثة صباحا
    Ya que desde ahora voy a trabajar desde casa voy a necesitar algo de agua, café, de esos panecillos de calabaza que me gustan tanto... Open Subtitles بما أني سأعمل من البيت فسنحتاج للماء، للقهوة، بعض الكعك
    Poco más de 400.000 km desde casa. Open Subtitles ..على بعد 400 ألف كم من الوطن فقط
    Este es el mapa Mapnificent que muestra, en este caso, qué distancia puedo recorrer desde casa en 30 minutos usando el transporte público. TED هذه هي خريطة مصغرة توضح لي الاماكن التي يمكن ان اصلها من منزلي خلال 30 دقيقة باستخدام المواصلات العامة
    Puedes trabajar desde casa y estar con los niños. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْسبَ مِنْ البيتِ...
    Se había puesto en 18 horas al día y trabajar desde casa y tienen largos períodos de tiempo cuando nadie lo pudo encontrar, pero eso fue sólo su nivel de dedicación. Open Subtitles كان يعمل ثمانية عشر ساعة باليوم و يعمل من منزله و يبقى بعيد لأوقات طويلة و لا أحد يمكنه إيجاده لكن هذه كانت طريقته فى إتقان عمله
    Varios funcionarios nacionales de la FNUOS siguen trabajando desde casa porque no pueden desplazarse a su lugar de trabajo de forma habitual debido a la situación de la seguridad. UN ولا يزال عدد من الموظفين الوطنيين في القوة يعملون من بيوتهم لأنهم لا يتمكنون من الذهاب إلى العمل بشكل منتظم نتيجة للحالة الأمنية.
    Seis días y 7.800 km. desde casa, el equipo finalmente llega al lugar que será su casa por el siguiente mes. Open Subtitles يفصلهم عن الوطن ستة أيامٍ و 8000 كيلومتر، بلغ الطاقم أخيراً المكان الذي سيغدو موطنهم للأشهر الثلاثة المقبلة
    Qué mentiras o amenazas lo llevaron a esta larga marcha desde casa. Open Subtitles الأشياء و التهديدات أوصلته إلى هذه المسيرة البعيدة من الموطن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد