ويكيبيديا

    "desde esa noche" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منذ تلك الليلة
        
    • بعد تلك الليلة
        
    • منذ هذه الليلة
        
    Están en mi otra bolsa, en casa. No la he usado desde esa noche. Open Subtitles انهم فى حقيبتى الأخرى فى المنزل, انا لم استخدمها منذ تلك الليلة
    Fue un giro completo desde esa noche en 2008 cuando se aprobó la proposición 8. TED كان الأمر بمثابة تيار عكسي منذ تلك الليلة في ٢٠٠٨ حينما قبل اقتراح ٨.
    Bueno, el asunto es que nadie ha visto a este hombre ó al hombre del portafolio desde esa noche. Open Subtitles المهم فى هذا, انه لا احد رأى هذا الشخص او الرجل الذى كان يحمل الحقيبة منذ تلك الليلة
    He hecho todo lo que he podido para cuidar de ti desde esa noche, y nunca he pedido nada a cambio, ni siquiera las gracias, pero lo que pido ahora es que por una vez en tu vida veas las cosas como son. Open Subtitles ‫لقد بذلت ما بوسعى للإعتناء بك. ‫منذ تلك الليلة, و لم اطلب اى شئ بالمقابل.. ‫و حتى كلمة شكر.
    ¿Has visto a Kyle desde esa noche? Open Subtitles هل رأيت "كايل" بعد تلك الليلة ؟
    desde esa noche he pensado en lo que pasó, lo he repasado una y otra vez. Open Subtitles منذ تلك الليلة كنت أفكّر بشأن ماذا حدث. كنت أفكّر به مراراً و تكراراً.
    Lo siento. Mira a Gibbs, ¿quieres? desde esa noche gruñe como un oso herido. Open Subtitles انظر إلى غيبز، إنه متذمر مثل دب جريح منذ تلك الليلة
    No es más que un policía de calle pero desde esa noche, sin importar lo que sucediera en el barrio arrestaba a Derek por lo ocurrido. Open Subtitles ولكن منذ تلك الليلة وصاعدا ايا كان ما حصل في الحي كان يمسك بديريك لأجله
    No hay cuerpo, ni señales desde esa noche. Open Subtitles لم تظهر جثته ولم يشاهده أحد منذ تلك الليلة
    ¡Nadie ha visto maniobras así desde esa noche hace ocho años! Open Subtitles لا أحد استطاع أن يجري سباقاً كهذا منذ تلك الليلة الرائعة قبل تسع سنوات. لا أشك في هذا.
    desde esa noche, Ashley no puede ver, y no creo que recupere la vista... Open Subtitles أتعرف,منذ تلك الليلة و"اشلي"لا تستطيع أن ترى ولا أعتقد أنها ستستعيد نظرها
    Han pasado cinco meses desde esa noche en Los Angeles. Open Subtitles لقد مضت خمس أشهر منذ تلك الليلة في لوس أنجلس
    No sé dónde está. No he hablado con él desde esa noche. Open Subtitles لا أعرف مكانه لم أتحدث إليه منذ تلك الليلة
    Sabes Sophia y yo no hemos hablado desde esa noche. Open Subtitles .. تعلمين أنا وصوفيا لم نتحدث منذ تلك الليلة
    desde esa noche en 1924, ha estado asociada con fenómenos paranormales, personas desaparecidas, y una extraña serie de terribles asesinatos. Open Subtitles منذ تلك الليلة في عام 1924 وبدأت الكثير من الاحداث الخارقة بالحصول اختفاء اشخاص
    ¡Desde esa noche lo único que hice fue intentar mantener el control de esto! Open Subtitles منذ تلك الليلة انا من احاول ان الملم شتات الامور
    pero no nuestros corazones". Bueno, desde esa noche, he estado coleccionando poemas que me recordaban a ti. Open Subtitles منذ تلك الليلة وأنا أجمّع القصائد التي تذكّرني بك.
    La verdad es que no he dormido bien ni una vez desde esa noche. Open Subtitles الحقيقة هي أنا لم أنم جيدا مرّة واحدة منذ تلك الليلة.
    No he perdido mi coche en dos, no he sido arrestados desde esa noche, y no puedo recordar la última vez Open Subtitles و لم أفقد سيارتي خلال عامين و لم يتم اعتقالي منذ تلك الليلة
    He estado mandándole mensajes y llamándolo pero no supe nada de él desde esa noche en el bar. Open Subtitles لقد تم الرسائل النصية له ويدعو له، ولكن لم أسمع العودة منه منذ تلك الليلة في البار.
    Es que... no hemos hablado desde esa noche y bueno... Open Subtitles إنه فقط .. لم نتحدث منذ هذه الليلة و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد